Page 1
INSTRUCTIONS D’UTILISATION GAINES DE RÉSECTEUR, GAINES EXTERNES, BAGUES D'IRRIGATION A22021A A22027A A22042T A22054A A22022A A22040A A22043A A22055A A22023A A22040T A22043T A42011A A22024A A22041A A22051A A42021A A22025A A22041T A22052A A22026A A22042A A22053A Attention : Les lois fédérales (américaines) stipulent que cet instrument doit être vendu par...
Page 3
Table des matières 1 Informations générales............5 1.1 Utilisation prévue ..............5 1.2 À la réception ................. 6 1.3 Table des matières ..............6 1.4 Fabricant ................7 2 Terminologie ................8 3 Équipement compatible............11 4 Avant utilisation ..............16 4.1 Inspection et test fonctionnel ..........
Page 5
(fournies avec ce produit) et des instructions d’utilisation de base intitulées « Manuel de base Endoscopie » (fournies séparément). Contacter immédiatement un représentant Olympus si l’un de ces ensembles d’instructions manque ou a été égaré. Conserver l’ensemble d’instructions d’utilisation dans un endroit sûr et facilement accessible.
Page 6
1.2 À la réception Procéder immédiatement à la vérification • S’assurer que le contenu de l’étui d’expédition est complet. • Contacter votre représentant Olympus ou un centre de service agréé si des éléments sont manquants ou endommagés. Déballage • Sortir le produit de l’emballage. Ne pas utiliser cet emballage pour un stockage permanent.
Page 11
En cas de combinaisons différentes, l’utilisateur en assume l’entière responsabilité. Des produits futurs peuvent également être compatibles. Pour de plus amples informations, contacter un représentant Olympus. AVERTISSEMENT Utiliser seulement les électrodes recommandées Ne pas utiliser avec cet équipement des électrodes de résection HF autres que celles répertoriées à...
Page 16
Avant utilisation 4 Avant utilisation AVERTISSEMENT Risque d'infection Avant la première utilisation et avant toute utilisation suivante, le produit doit être retraité conformément aux présentes instructions d’utilisation et au Manuel de base Endoscopie. Un retraitement incorrect et/ou insuffisant présente des risques d’infection pour le patient et/ou le personnel médical.
Page 17
Avant utilisation Produit endommagé Si le produit est endommagé ou ne fonctionne pas correctement, contacter un représentant Olympus ou un centre de service agréé.
Page 18
Utilisation 5 Utilisation Avant utilisation S’assurer que le produit a été convenablement retraité, inspecté et testé. DANGER Intoxication par infiltration d’eau Lors d’interventions prolongées, l’ouverture de vaisseaux sanguins dans des conditions de pression défavorables peut présenter un risque d’infiltration du liquide d'irrigation dans la circulation sanguine (intoxication par eau dite syndrome de résection transurétrale ou syndrome TUR).
Page 19
Utilisation • Enfoncer l'obturateur dans la bague de verrouillage automatique de la gaine de résecteur. Assemblage de la gaine d'irrigation standard (alternative 1) • Sélectionner une bague d'irrigation compatible. • Introduire la gaine de résecteur dans la bague d'irrigation. Pour A22054A/55A : Veiller à ce que le bouton de déblocage de la gaine de résecteur pointe vers le connecteur Luer-lock ou le robinet de la bague d'irrigation.
Page 20
Branchement des tubulures d’irrigation • Fermer tous les robinets. • Connecter la tubulure d’adduction sur le port d’adduction. • Connecter la tubulure d’écoulement sur le port d’écoulement (seulement pour A22021A-27A, A22053A, A42021A). 5.2 Intervention AVERTISSEMENT Risque de blessure Pour éviter les brûlures occasionnées par les courants HF, utiliser uniquement des liquides de distension non conducteurs et des lubrifiants conducteurs.
Page 21
Utilisation • Insérer la gaine dans le patient. • Ouvrir les robinets. • Procéder à l’irrigation ou à la distension nécessaire. AVERTISSEMENT (uniquement pour les obturateurs à embout flexible) Une gaine endommagée risque de blesser l’urètre Si l’extrémité distale de l’obturateur introduit dans le patient est immobilisée, ne pas essayer d’extraire l’obturateur de la gaine.
Page 22
A22052A, les connecteurs de tube peuvent tourner autour de l'axe de la gaine. connectors can be rotated around the sheath’s axis. Gaines externes rotatives A22021A, A22022A, A22026A, A42021A En cas d’utilisation d’une gaine externe rotative, la gaine externe reste stationnaire dans le patient. La gaine de résecteur avec l’élément opérateur, l’électrode de résection et l’optique peuvent...
Page 23
Utilisation 5.3 Après utilisation Retrait • Fermer tous les robinets. • Retirer l'élément opérateur avec l'électrode de résection et l'optique. • Retirer la gaine du patient. Démontage de la gaine • Appuyer sur les deux boutons de déblocage de la bague d'irrigation ou de la gaine externe.
Page 24
Retraitement 6 Retraitement AVERTISSEMENT Risque d'infection Avant la première utilisation et avant toute utilisation suivante, le produit doit être retraité conformément aux présentes instructions d’utilisation et au Manuel de base Endoscopie. Un retraitement incorrect et/ou insuffisant présente des risques d’infection pour le patient et/ou le personnel médical.
Page 25
Retraitement 6.1 Entretien Lubrification • Lubrifier les zones marquées par des flèches. • Utiliser exclusivement le lubrifiant Olympus A0273. Appliquer le lubrifiant avec parcimonie. Bagues d'étanchéité (uniquement pour A22040A, A22040T, A22041A, A22041T, A22042A, A22042T, A22043A, A22043T, A42011A) • En cas d’endommagement, remplacer les bagues d’étanchéité...
Page 26
Réparation 7 Réparation Conditions Pour plus d’informations sur les conditions de réparation et de garantie, contacter un représentant Olympus ou un centre de service agréé. Règles de réparation Respecter les instructions indiquées dans le Manuel de base Endoscopie.