Sommaire des Matières pour Epson PowerLite Home Cinema 8345
Page 1
Projecteur cinéma maison ® PowerLite Home Cinema 8345 Guide de l’utilisateur...
Page 2
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne sont responsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tierces parties en cas de dommages, de pertes, de frais ou de dépenses engagées par l’acheteur ou les tierces parties par suite : d’un accident ou d’une mauvaise utilisation de ce produit ou de modifications, réparations ou altérations...
Page 3
Table des matières Introduction Composants du projecteur Télécommande Accessoires optionnels Enregistrement et garantie Utilisation du présent guide Installation du projecteur Choix d’un emplacement Installation du projecteur Connexion des câbles Connexion d’équipement vidéo ou d’un ordinateur Autres connexions Installation de piles dans la télécommande Mise sous et hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur Mise hors tension du projecteur...
Page 4
Réglages de précision Utilisation du système de menus Modification de l’affichage des menus Mise au point de la qualité d’image Paramètres de luminosité Paramètres de netteté et de qualité d’image Paramètres de couleur Réglages pour les images d’ordinateur Sélection des paramètres en mémoire et rétablissement du projecteur Sélection des paramètres en mémoire Création de groupes de paramètres mémorisés Suppression des groupes de paramètres mémorisés...
Page 5
Lampe Télécommande Dimensions Caractéristiques électriques Caractéristiques environnementales Conformité aux normes Formats vidéo compatibles Codes de commande ESC/VP21 Avis Consignes de sécurité importantes Déclaration de conformité avec la FCC Déclaration de conformité Garantie limitée Epson America, Inc. Index Table des matières...
Page 6
■ Technologie C Fine 3LCD d’Epson offrant une qualité d’image fiable, un rapport de contraste accru et des couleurs uniformes. ■ Traitement vidéo 1080Perfect pour plus d’images de qualité cinéma, sans bruit ni artéfact.
Page 7
Composants du projecteur Avant Panneau de commande (haut) Molette de positionnement vertical de l’objectif Couvercle du logement de lampe Panneau de commande (côté) Orifices de ventilation Bague de zoom Patte réglable Récepteur infrarouge Molette de positionnement horizontal de l’objectif Patte réglable Bague de mise au point Couvre-objectif Arrière...
Page 8
Dessous Trous de support de montage Trous pour couvre-câble en option (couleur laiton) Panneau de commande du projecteur Panneau de Panneau de commande commande (côté) Touche de navigation du Touche menu d’alimentation Touche Source Permet de sélectionner la source d’entrée vidéo Touche Menu Touche Enter...
Page 9
Télécommande Touche d’alimentation Pour la mise sous tension Touche d’illumination et hors tension du Permet d’illuminer les touches projecteur de la télécommande Touches Source Permettent de sélectionner Touche Default tout équipement raccordé Permet de restaurer les au projecteur paramètres par défaut Touche Esc lorsque le menu est affiché...
Page 10
En effet, Epson vous enverra un appareil de remplacement où que vous soyez au Canada ou aux États-Unis. Pour plus de détails, voyez le document Service d’échange à...
Page 11
(site présenté en anglais seulement). Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, utilisez le service de soutien d’Epson PrivateLine ® Composez le 1 800 637-7661 et entrez le NIP que vous avez inscrit sur la carte Epson PrivateLine livrée avec le projecteur. Introduction...
Page 12
Installation du projecteur Suivez les directives de la présente section pour sélectionner un emplacement, brancher les câbles et projeter une image. Choix d’un emplacement Installez le projecteur selon les configurations de projection suivantes, ainsi que pour la projection depuis l’arrière. Centre Côté...
Page 13
De préférence, placez le projecteur à niveau et installez-le de manière à ce que l’objectif se situe entre le haut et le bas de l’écran, tel que montré ci-dessous. Si ce n’est pas possible, utilisez les molettes de positionnement pour déplacer l’image. Vous pouvez utiliser les molettes de positionnement pour déplacer l’image vers le haut ou vers le bas d’environ 100 pour cent de sa hauteur et déplacer l’image vers la gauche ou la droite d’environ 50 pour cent (pour plus de détails, voyez la page 26).
Page 14
La taille maximale de l’image est déterminée par la distance entre l’objectif du projecteur et l’écran. Selon les paramètres d’affichage et la position de la bague de zoom, la taille réelle de l’image peut être plus petite. Le tableau ci-dessous n’indique que des valeurs approximatives : Rapport hauteur/largeur de 16:9 Distance de Taille d’image en diagonale...
Page 15
Pour déterminer la taille d’image exacte lorsque vous connaissez la distance de projection (ou la distance de projection exacte lorsque vous connaissez la taille d’image désirée), vous pouvez télécharger la calculatrice de la taille d’image depuis le site Web d’Epson à l’adresse epson.ca/support (site présenté uniquement en anglais).
Page 16
Menu terminé. Veuillez noter que vous pouvez faire pivoter le logo d’Epson de 180 degrés dans l’éventualité où vous installez le projecteur suspendu au plafond. Si vous comptez utiliser un contrôleur audiovisuel avec le projecteur, reportez-vous aux codes de commande ESC/VP21 à...
Page 17
Les illustrations suivantes montrent les dimensions du projecteur : Centre de l’objectif 136 mm 148,3 mm 5,4 po 5,8 po 72 mm 2,8 po 4,5 mm 12,3 mm 0,2 po 0,5 po 131 mm 5,2 po 450 mm 17,7 po 300 mm 75 mm 11,8 po...
Page 18
Connexion des câbles Connexion d’équipement vidéo ou d’un ordinateur Vous pouvez brancher le projecteur à plusieurs types d’équipement vidéo, notamment un lecteur Blu-ray Disc /DVD, un syntoniseur numérique, un câblosélecteur, un récepteur de télévision par satellite, une console de jeu vidéo, un caméscope ou un appareil photo numérique.
Page 19
Noms des ports Connexion – équipement vidéo Connexion – ordinateur Video Utilisez un câble vidéo RCA : — Pour obtenir les meilleurs résultats, branchez l’équipement vidéo au port , si possible. Si HDMI l’équipement ne prend pas en charge l’interface HDMI, branchez-le à l’un des ports suivants (qualité...
Page 20
Autres connexions Branchez le cordon d’alimentation et les autres câbles décrits ci-dessous, selon l’utilisation prévue du projecteur. ■ Branchez le cordon d’alimentation dans le projecteur et dans une prise de courant mise à la terre. ■ Le port émet un signal CC de 12 volts Trigger out lorsque le projecteur est mis sous tension.
Page 21
Installation de piles dans la télécommande Deux piles AA sont requises pour la télécommande. AVERTISSEMENT : Gardez les piles hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, communiquez immédiatement avec un médecin. 1. Soulevez la languette et ensuite le couvercle. 2.
Page 22
4. Appuyez sur la touche d’alimentation P de la télécommande ou du panneau de commande. Télécommande Projecteur Remarque : Pour empêcher les enfants d’allumer le projecteur, activez la fonction de contrôle parental. Voyez la page 33 pour les détails. Si vous utilisez le projecteur à une altitude supérieure à 1 500 mètres (4 921 pieds), activez le Mode haute alt.
Page 23
Sélection de la langue Le système de menus est présenté en anglais par défaut, mais vous pouvez sélectionner une autre langue telle que le français en suivant les étapes ci-dessous : 1. Appuyez sur la touche de la télécommande ou du projecteur pour afficher le menu Menu principal à...
Page 24
Si vous appuyez sur la touche Source du projecteur, une liste des sources disponibles s’affiche. Appuyez sur la touche Source pour naviguer parmi la liste et sélectionner la source souhaitée. Remarque : Si aucune image n’apparaît, voyez « Résolution des problèmes » à la page 57. Pour interrompre temporairement l’image et assombrir l’écran, appuyez sur la touche Blank de la télécommande.
Page 25
Remarque : Vous pouvez afficher une mire pour vous aider à ajuster la position de l’image; appuyez sur la touche Pattern de la télécommande. Appuyez de nouveau sur la touche Pattern pour désactiver la mire. Lorsqu’un clic se fait entendre, la position de l’objectif est centrée. Si la molette de positionnement de l’objectif est difficile à...
Page 26
La position de l’image projetée ne peut être décalée simultanément aux positions verticale et horizontale maximales. Par exemple, une image décalée à la position horizontale maximale ne peut être décalée à la position verticale maximale. Lorsque l’objectif a été placé en position verticale maximale, l’image projetée peut être décalée jusqu’à...
Page 27
Réglages de base Suivez les directives du présent chapitre pour effectuer des réglages de base concernant la forme, la taille, la couleur et la qualité des images projetées. Pour effectuer des réglages de précision, voyez « Réglages de précision » à la page 34. Mise au point et zoom Utilisez la bague de mise au point pour rendre l’image plus nette.
Page 28
Sélection d’un rapport hauteur/largeur Dans de nombreux cas, les signaux vidéo sont automatiquement redimensionnés pour correspondre Touche au format de l’écran lorsque Automatique Aspect sélectionné comme rapport hauteur/largeur. Dans certains cas, il est possible que vous deviez modifier la taille de l’image (rapport hauteur/largeur) en appuyant sur la touche de la télécommande.
Page 29
HDMI. Le filtre intégré Epson Cinema Filter rehausse automatiquement la reproduction des couleurs dans une pièce assombrie; il n’est pas utilisé lorsque vous sélectionnez le mode Dynamique Salle de séjour...
Page 30
Réglages avancés des couleurs Pour personnaliser la couleur et la qualité de l’image, vous pouvez ajuster les tons des couleurs individuels RGBCMY et gamma en utilisant les touches de la RGBCMY Gamma télécommande (non disponible lorsque est sélectionné comme Mode couleurs). x.v.Color RGBCMY Gamma...
Page 31
Réglage du paramètre Gamma Vous pouvez choisir parmi cinq réglages gamma (2,0 à 2,4) ou effectuer votre propre réglage à partir d’une image ou d’un graphique. Les valeurs plus basses augmentent le contraste des zones sombres mais rendent floues les zones claires. Les valeurs plus élevées assombrissent les zones claires.
Page 32
Réglage RGBCMY Utilisez ce réglage pour ajuster la teinte, la saturation et la luminosité pour chacune des composantes couleurs : R (rouge), G (vert), B (bleue), C (cyan), M (magenta) et Y (jaune). Remarque : Ce paramètre ne peut pas être utilisé lorsque le Mode couleurs sélectionné est x.v.Color (voyez la page 29).
Page 33
Verrouillage du projecteur Le projecteur est doté de deux paramètres de verrouillage pour éviter que l’image ne soit accidentellement modifiée une fois réglée, et pour empêcher les enfants d’utiliser le projecteur sans la supervision d’un adulte. Pour accéder aux paramètres de verrouillage, suivez les Touches de étapes ci-après : navigation de...
Page 34
Réglages de précision Vous pouvez utiliser les menus à l’écran du projecteur pour régler les paramètres de qualité d’image, notamment la luminosité, le contraste, la netteté et les couleurs. Vous pouvez également modifier la façon dont les menus sont affichés et changer les paramètres du mode veille ainsi que d’autres caractéristiques du projecteur.
Page 35
1. Appuyez sur la touche u ou d pour mettre en surbrillance une option du menu principal ), puis appuyez sur la Image Signal Réglage Mémoire Information Réinit. touche pour la sélectionner. Enter 2. Appuyez sur la touche u ou d pour mettre un paramètre en surbrillance, puis appuyez sur la touche pour le sélectionner.
Page 36
Modification de l’affichage des menus Utilisez ces options pour modifier la façon dont les menus sont affichés. ■ Langue Réglage > Langue Choisissez l’une des 21 langues pouvant être utilisées dans le système de menus. Voyez la page 23. ■ Position de menu Réglage >...
Page 37
■ Luminosité Image > Luminosité Remarque : Ce paramètre ne peut pas être utilisé lorsque le Mode couleurs sélectionné est x.v.Color (voyez la page 29). Réglez la luminosité afin qu’elle soit adaptée aux conditions d’éclairage. Par exemple, si vous effectuez une projection dans une pièce bien éclairée ou sur un écran de très grande taille, il peut être nécessaire d’augmenter la luminosité.
Page 38
■ EPSON Super White Signal > Avancé > EPSON Super White Remarque : Ce paramètre peut être utilisé seulement lorsqu’un signal est émis par les ports HDMI 1 et HDMI 2 et que le Mode couleurs sélectionné est Naturel ou Cinéma (voyez la page 29).
Page 39
Remarque : Le réglage Avancé ne peut être utilisé lorsqu’un signal est émis par le port PC. Choisissez pour améliorer la netteté de détails comme les cheveux et Optim lignes fines les vêtements. Choisissez pour améliorer la netteté des contours Optim lignes épaisses et des arrière-plans.
Page 40
■ Ajustement 2-2 Signal > Avancé > Ajustement 2-2 Remarque : Ce paramètre peut être utilisé lorsque vous visionnez un signal 1080p/24Hz via les ports Component, HDMI 1 ou HDMI 2 (voyez la page 67). Ce paramètre ne peut pas être utilisé lorsque le signal est émis via le port PC.
Page 41
■ Temp. couleur. abs. Image > Temp. couleur abs. Remarque : Ce paramètre ne peut pas être utilisé lorsque le Mode couleurs sélectionné est x.v.Color (voyez la page 29). Permet de régler l’équilibre entre les couleurs rouge et bleu, ce qui rend l’apparence de l’image plus chaude ou plus froide.
Page 42
Remarque : Ce paramètre ne peut pas être utilisé lorsque le Mode couleurs sélectionné est x.v.Color (voyez la page 29). Utilisez les paramètres RGBCMY pour régler la teinte, la saturation et la luminosité des six composantes couleur (rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune). Après avoir ajusté chaque couleur, appuyez sur pour passer à...
Page 43
■ Sync. Signal > Sync. Modifiez le paramètre Sync. pour éliminer l’effet de flou. Pour les meilleurs résultats, assurez-vous que l’alignement est d’abord réglé adéquatement. Sélection des paramètres en mémoire et rétablissement du projecteur Votre projecteur est doté de 10 emplacements de mémoire où vous pouvez sauvegarder des paramètres personnalisés afin d’obtenir la meilleure qualité...
Page 44
3. Sélectionnez le nom du groupe à mémoriser, puis appuyez sur la touche pour Enter sauvegarder le groupe de paramètres. Remarque : Les groupes de paramètres mémorisés sont indiqués par une surbrillance verte à côté du nom de groupe mémorisé. Si vous avez sélectionné un nom déjà utilisé, le groupe de paramètres existant sera alors remplacé...
Page 45
Il est également possible de remettre à zero le compteur d’heures d’utilisation de la lampe ou de rétablir tous les paramètres du projecteur aux valeurs par défaut définies à l’usine. Suivez les étapes ci-dessous : 1. Appuyez sur la touche de la télécommande.
Page 46
■ Aspect Réglage > Aspect Ce réglage permet de modifier le rapport hauteur/largeur de l’image; vous obtenez les mêmes résultats qu’en appuyant sur la touche de la télécommande. Voyez la Aspect page 28 pour de plus amples renseignements. ■ Taille de zoom Signal >...
Page 47
Autres options de configuration ■ Projection Réglage > Projection Vous pouvez sélectionner parmi plusieurs options de projection de l’image : Avant Avant/Plafond Arrière Arrière/Plafond ■ Alimentation Directe Réglage > Aliment. Directe Lorsque ce paramètre est activé, la projection débute lorsque l’interrupteur est allumé, de sorte que vous n’ayez pas à...
Page 48
■ Mode Veille Réglage > Mode Veille Désactivez ce paramètre si vous ne voulez pas que le projecteur entre en mode veille. (Lorsque le mode veille, le projecteur s’éteint automatiquement lorsqu’aucun signal vidéo n’est reçu.) Sélectionnez comme délai avant que la fonction d’économie 10mn 30mn d’énergie ne s’enclenche;...
Page 49
Entretien Votre projecteur a besoin de peu d’entretien. Le seul entretien régulier à lui apporter consiste à nettoyer l’objectif. Il est possible que vous deviez nettoyer le filtre à air pour protéger le projecteur contre la surchauffe. AVERTISSMENT : Avant de nettoyer n’importe quelle partie du projecteur, mettez-le hors tension et débranchez son cordon d’alimentation.
Page 50
Nettoyage du boîtier du projecteur Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension et débranchez son cordon d’alimentation. ■ Pour enlever la saleté ou la poussière, essuyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux, sec et sans peluche. ■...
Page 51
Procurez-vous le filtre de rechange (numéro de produit V13H134A21 auprès d’un revendeur autorisé de produits Epson. Pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche, composez le 1 800 463-7766. Pour faire des achats en ligne, visitez le site Web www.epson.ca.
Page 52
Procurez-vous la lampe de rechange (numéro de produit V13H010L49 auprès d’un revendeur autorisé de produits Epson. Pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche, composez le 1 800 463-7766. Pour faire des achats en ligne, visitez le site Web www.epson.ca.
Page 53
5. Insérez le tournevis inclus avec la lampe (ou un outil semblable) dans la fente à l’endos du projecteur afin de retirer le couvercle de la lampe. Ensuite, soulevez le couvercle et retirez-le. 6. Desserrez les deux vis fixant la lampe (elles ne se retirent pas complètement). 7.
Page 54
8. Mettez délicatement en place la nouvelle lampe et serrez les vis. Mise en garde : Ne touchez pas la partie en verre de l’assemblage de la lampe. Le fait de toucher le verre pourrait causer une panne prématurée de la lampe. 9.
Page 55
Remise à zéro du compteur d’heures d’utilisation de la lampe Après avoir remplacé la lampe, rebranchez le projecteur, allumez l’interrupteur au dos de l’appareil et appuyez sur l’interrupteur d’alimentation P. Suivez les étapes ci-après pour remettre à zéro le compteur d’heures d’utilisation de la lampe : 1.
Page 56
Rangez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent. Transport du projecteur Remarque : Epson ne peut être tenue responsable en cas de dommages survenus lors du transport. Le projecteur contient de nombreuses pièces de précision ainsi que de nombreuses pièces en verre.
Page 57
Résolution des problèmes La présente section explique comment interpréter les témoins d’état du projecteur, résoudre les problèmes d’image et de télécommande et communiquer avec l’assistance technique. Que faire quand les témoins s’allument ou clignotent Les témoins sur le dessus du projecteur indiquent l’état du projecteur et vous préviennent en cas de problème.
Page 58
Témoins indiquant un fonctionnement normal État des témoins Cause et solution Le témoin d’alimentation La projection est en cours. et le témoin Source sont allumés. Le témoin Le projecteur refroidit. Attendez que le témoin cesse de clignoter d’alimentation et qu’il demeure orange. Pour mettre le projecteur hors tension, clignote;...
Page 59
éteinte et clignote en rouge. débranchez l’appareil de la prise de courant. Communiquez ensuite avec Epson pour obtenir de l’aide (voyez la page 64). Les deux témoins Une erreur interne s’est produite. Placez l’interrupteur situé au d’avertissement...
Page 60
Aucune image n’est projetée ou le message est affiché. Pas de signal ■ Appuyez sur l’une des touches de la télécommande ou appuyez sur la touche Source Source du projecteur pour sélectionner la source d’entrée appropriée. Après avoir appuyé sur la touche, attendez quelques secondes que la synchronisation se fasse. ■...
Page 61
Sur la plupart des systèmes, la touche permet de basculer entre l’écran à cristaux liquides et le projecteur ou d’afficher sur les deux en même temps. Après avoir appuyé sur la touche, attendez quelques secondes que la synchronisation se fasse. ■...
Page 62
L’image n’est pas rectangulaire. ■ Si la forme de l’image ressemble à ou à , le projecteur a été décalé par rapport au centre de l’écran. Orientez le projecteur droit vers l’avant (plutôt que vers le centre de l’écran), puis utilisez la molette de positionnement horizontal de l’objectif pour centrer l’image sur l’écran (voyez la page 24).
Page 63
Les couleurs projetées semblent incorrectes. ■ Assurez-vous que le paramètre est réglé correctement pour l’équipement Signal entrée vidéo utilisé (voyez la page 47). ■ Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner un autre mode Color Mode couleurs (voyez la page 29). ■...
Page 64
Pour utiliser l’assistance technique Epson PrivateLine, composez le 1 800 637-7661 et entrez le NIP que vous avez inscrit sur la carte Epson PrivateLine livrée avec le projecteur. Il s’agit du moyen le plus rapide pour parler directement à un représentant Epson. Ce service gratuit est offert de 6 h à...
Page 65
Caractéristiques Caractéristiques générales Type d’affichage Matrice active TFT polysilicone Dimension des panneaux ACL 18 mm (0,74 po) de largeur Objectif F = 2,0 à 3,17 Résolution (format natif) 1920 × 1080 pixels, 1080p Luminosité Mode Normal: Sortie blanche de 1800 lumens (norme ISO 21118) Sortie couleur de 1800 lumens Rapport de contraste 25000:1...
Page 66
Télécommande Portée Approximativement 9 m (30 pi) Piles AA × 2 Dimensions Hauteur 136 mm (5,4 po); sans les pattes réglables Largeur 450 mm (17, 7 po) Profondeur 360 mm (14,2 po); sans l’objectif déployé Poids 7,3 kg (16,1 lb) Caractéristiques électriques Fréquence nominale 50 Hz/60 Hz CA...
Page 67
Conformité aux normes Canada NMB-003 Classe B CSA C22.2 n° 60950-1 États-Unis FCC Part 15B Class B (DoC) UL60950-1 Les circuits intégrés de Pixelworks sont utilisés dans ce projecteur. Formats vidéo compatibles Le projecteur prend en charge les formats NTSC, PAL et SECAM et détecte automatiquement le signal d’entrée.
Page 69
Vous pouvez télécharger le ESC/VP 21 Communication Manual (Guide de communication ESC/VP21 complet) pour la gamme de projecteurs cinéma maison depuis le site Web d’Epson à l’adresse www.epson.ca/support. Voici certains des codes disponibles : Élément Commande Power ON/OFF (Marche/Arrêt)
Page 70
Avis Consignes de sécurité importantes Suivez les consignes de sécurité ci-après au moment d’installer et d’utiliser votre projecteur : ■ Ne regardez jamais dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée; la lumière intense peut abîmer votre vue. Ne laissez jamais des enfants regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est allumé.
Page 71
■ Débranchez le projecteur de la prise murale et adressez-vous à un technicien qualifié dans les cas suivants : lorsque le cordon d’alimentation est dénudé ou la fiche est endommagée; si du liquide a été renversé sur le projecteur ou s’il a été exposé à la pluie ou à l’eau; si le projecteur ne fonctionne pas normalement bien que vous respectiez les directives d’utilisation ou si vous constatez une détérioration évidente du rendement, indiquant la nécessité...
Page 72
Déclaration de conformité avec la FCC Pour les utilisateurs aux États-Unis À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet appareil a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont destinées à...
Page 73
(2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Nom commercial : Epson Type de produit : Projecteur Modèle : H416A Nom de marketing : PowerLite Home Cinema 8345 Avis...
Page 74
Ce qu’Epson fera pour corriger les problèmes : Si votre produit Epson a besoin d’être réparé au cours de la période de garantie limitée, veuillez communiquer avec Epson au numéro de téléphone indiqué à la fin de la présente déclaration et ayez sous la main le modèle, le numéro de série et la date d’achat d’origine.
Page 75
à l’autre. Pour trouver le revendeur Epson autorisé le plus près, visitez notre site Web à : www.epson.ca. Pour trouver le centre de service Epson le plus près, visitez www.epson.ca/support.
Page 77
vérification du compteur d’heures d’utilisation de la lampe, 55 Filtre à air Luminosité achat, 10 caractéristiques, 65 nettoyage et remplacement, 50 à 51 paramètre, 37 Gain, couleur, 41 Menu Image, 44 Gamma, 30 à 31, 42 Menu Information, 55 Garantie, 10, 74 à 75 Menu Signal, 37 Groupe de paramètres mémorisés Menus...
Page 78
7 à 8 Paramètre Component, 47 positionnement, 12 à 15 Paramètre Éclairage, 47, 59 rangement, 56 Paramètre EPSON Super White, 38 rétablissement des options de menu, 44 Paramètre Large, 28 témoins, 47, 57 à 59 Paramètre Message, 46 touches de verrouillage, 33 Paramètre mode Progressif, 39...