Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne sont responsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tierces parties en cas de dommages, de pertes, de frais ou de dépenses engagées par l’acheteur ou les tierces parties par suite d’un accident ou d’une mauvaise utilisation de ce produit ou de modifications, réparations ou altérations non...
Table des matières Bienvenue ........7 Pour tirer pleinement parti de votre projecteur .
Page 4
Projection ........29 Mise sous tension de votre équipement....30 Mise sous tension du projecteur .
Page 5
Utilisation des fonctions de sécurité du projecteur ..62 Création de votre propre logo d’utilisateur ..63 Création d’un mot de passe ..... 66 Activation du mot de passe et du logo d’utilisateur .
Les images sont affichées avec une résolution de 800 × 600 pixels (PowerLite 61p) ou 1 024 × 768 pixels (PowerLite 81p). Trois écrans à affichage à cristaux liquides (ACL) de 1,8 cm (0,7 po) offrent des couleurs précises, une saturation de couleurs supérieure ainsi que des...
Pour empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur, vous pouvez établir un mot de passe, créer un logo d’utilisateur qui s’affichera au démarrage pour identifier le projecteur et désactiver les touches du projecteur avec la fonction Blocage fonctionne. Pour plus d’information sur les fonctions de sécurité, voyez la page 62. Pour tirer pleinement parti de votre projecteur Selon votre présentation, vous pouvez mettre à...
Si vous avez encore besoin d’aide après avoir consulté le présent Guide de l’utilisateur et les ressources énumérées plus haut, vous pouvez faire appel au soutien technique Epson PrivateLine pour obtenir une aide rapide. Composez le (800) 637-7661 et entrez le numéro d’identification personnel (NIP) inscrit sur votre carte Assistance...
De plus, Epson offre gratuitement le service d’échange Extra Care. Dans l’éventualité peu probable d’une panne, vous n’aurez pas à attendre que votre appareil soit réparé. Epson vous enverra plutôt un appareil de rechange où que vous soyez au Canada ou aux États-Unis, généralement par service de messagerie de nuit.
Macintosh, il peut être nécessaire d’utiliser l’ensemble d’adaptateurs Macintosh illustré à la page 17 (disponible auprès d’Epson; comme décrit à la page 12). Les systèmes iMac moins récents pourraient avoir besoin d’un adaptateur spécial pour assurer la connexion au port de sortie VGA;...
Accessoires en option Afin d’accroître les possibilités de votre projecteur, Epson offre les accessoires suivants en option : remarque Pour acheter une Numéro de télécommande de Produit produit remplacement, communiquez Lampe de remplacement V13H010L30 avec votre revendeur. Composez le Ensemble de filtres à air (comprend 2 filtres)
Installation du projecteur e chapitre vous explique comment installer le projecteur et le connecter à un ordinateur portatif ou à une source vidéo. Vous pouvez connecter jusqu’à quatre appareils en même temps : quatre sources vidéo, un ordinateur et trois sources vidéo ou deux ordinateurs et deux sources vidéo.
(30 à 35,5 pi) (5,9 à 6,8 pi) (2,9 à 3,4 pi) (pilotes et téléchargements) du site Web d’Epson Tenez également compte des points suivants : à l’adresse : http://support.epson.com Placez le projecteur sur une surface solide et de niveau.
Essayez de placer le projecteur devant l’écran, directement au centre et de façon perpendiculaire. Si le projecteur n’est pas positionné de cette manière, l’image sera déformée (effet Keystone) plutôt que d’être carrée ou rectangulaire. Si vous placez le projecteur au-dessous du niveau de l’écran, vous remarque devrez l’incliner vers le haut en allongeant la patte comme il est La fonction Keystone auto...
Connexion à un ordinateur Vous pouvez connecter le projecteur PowerLite à n’importe quel remarque ordinateur ayant un port standard de moniteur VGA ou BNC, y Si vous avez un ordinateur compris les bloc-notes PC et les ordinateurs portatifs, les ordinateurs iBook avec un port de sortie Macintosh PowerBook et iBook et les ordinateurs de poche.
Page 17
Si vous utilisez un ordinateur PowerBook ou iBook et ne pouvez pas brancher le câble, il faudra peut-être utiliser un adaptateur d’ordinateur de bureau Macintosh tel qu’illustré ci-dessous (disponible auprès d’Epson; voyez la page 12). Pour utiliser l’adaptateur, retirez son couvercle comme il est illustré et réglez les commutateurs DIP en fonction de la résolution que vous voulez utiliser, par...
Si vous n’avez pas à faire d’autres connexions, vous pouvez brancher votre projecteur et l’allumer. Voyez la page 30 pour les instructions. Si plus d’un appareil est raccordé au projecteur, sélectionnez la bonne source après le début de la projection en appuyant sur la touche (Recherche de source) du projecteur ou la touche Source Search de la télécommande.
Si vous n’avez pas à faire d’autres connexions, vous pouvez brancher votre projecteur et l’allumer. Voyez la page 30 pour les instructions. Si plus d’un appareil est raccordé au projecteur, sélectionnez la bonne source après le début de la projection en appuyant sur la touche (Recherche de source) du projecteur ou la touche Source Search de la télécommande.
3. Branchez l’extrémité plate du câble dans un port USB libre de votre ordinateur. 4. Au besoin, configurez votre ordinateur portatif pour l’utilisation d’une souris externe. Si vous n’avez pas à faire d’autres connexions, vous pouvez brancher votre projecteur et l’allumer. Voyez la page 30 pour les instructions. Connexion d’un moniteur externe Si vous voulez voir votre présentation de près aussi bien que sur l’écran de projection, vous pouvez connecter un moniteur externe au...
Transmission de son depuis le projecteur Votre ordinateur dispose probablement de son propre système audio; il peut cependant ne pas convenir à votre présentation. Si vous devez amplifier le son, vous pouvez raccorder un câble audio d’ordinateur pour bénéficier de l’amplificateur et du haut-parleur intégrés du projecteur.
Voyez la page 23. Pour les signaux S-Vidéo, utilisez le câble S-Vidéo livré avec votre appareil vidéo ou commandez-en un auprès d’Epson. Voyez la page 24. Pour les signaux vidéo RVB, utilisez le câble d’ordinateur VGA fourni avec le projecteur.
Connexion d’une source vidéo composite Si vous connectez un appareil vidéo composite, utilisez un câble A/V RCA disponible sur le marché. Avant de commencer, assurez-vous que le projecteur et votre lecteur de DVD ou autre source vidéo sont éteints. 1. Raccordez la fiche jaune d’une des deux extrémités du câble RCA dans la prise jaune du projecteur, comme il est illustré...
Il vous faudra un câble S-Vidéo (ELPSV01), qui est habituellement compris avec votre source vidéo ou que vous pouvez acheter auprès d’Epson. Voyez la page 12 pour des renseignements sur l’achat. Avant de commencer, assurez-vous que le projecteur et votre lecteur de DVD ou autre source vidéo sont éteints.
Connexion d’une source vidéo RVB Suivez ces instructions pour connecter le projecteur à un appareil vidéo ou un récepteur satellite, ayant un port de sortie vidéo RVB, avec le câble d’ordinateur VGA fourni avec le projecteur. Avant de commencer, assurez-vous que le projecteur et votre lecteur de DVD ou autre source vidéo sont éteints.
Vous aurez besoin d’un câble vidéo en composantes (ELPKC19), que vous pouvez acheter auprès d’Epson. Voyez la page 12 pour des renseignements sur l’achat. Avant de commencer, assurez-vous que le projecteur et votre lecteur de DVD ou autre source vidéo sont éteints.
Écoute de son depuis le projecteur Le projecteur est pourvu d’un haut-parleur intégré d’une puissance maximum de 5 watts. Vous pouvez générer du son depuis votre équipement vidéo dans le haut-parleur du projecteur si votre appareil vidéo est pourvu d’un port de sortie audio. Pour ports de sortie audio de type RCA La plupart des appareils vidéo sont pourvus d’un port de sortie audio de type RCA.
Pour ports de sortie audio mini-prise stéréo Certains appareils vidéo, particulièrement les caméscopes, peuvent être pourvus d’un port de sortie audio mini-prise stéréo. Dans un tel cas, pour connecter le projecteur, utilisez un câble audio pourvu d’une mini-prise stéréo, disponible sur le marché, tel qu’illustré ci-dessous. 1.
Projection ne fois le projecteur installé, vous pouvez l’allumer, régler l’image et donner votre présentation. Même si vous pouvez utiliser le projecteur sans télécommande, celle-ci vous donne accès à certaines fonctions supplémentaires. Voyez le chapitre 3 pour des directives sur l’utilisation de la télécommande. Ce chapitre traite des sujets suivants : Mise sous tension du projecteur et d’autres équipements Modification de la langue des menus...
Mise sous tension de votre équipement Assurez-vous que vous avez installé le projecteur et connecté l’équipement tel qu’indiqué dans le chapitre 1. Mettez ensuite le projecteur sous tension, comme décrit ci-dessous. Si vous mettez l’ordinateur ou l’équipement vidéo sous tension avant le projecteur, celui-ci détecte automatiquement la source utilisée et affiche l’image.
Page 31
3. Branchez l’autre extrémité dans une prise de courant. Le témoin « Power » du projecteur s’allume en orange, ce qui indique que l’appareil est alimenté, mais qu’il n’est pas encore allumé. Attendez que le témoin cesse de clignoter et reste orange. 4.
Pour effectuer le réglage de l’image, voyez la page 36. Si une image projetée n’apparaît pas, voyez « Que faire si vous voyez un écran vide » à la page 33. Lorsque votre présentation est terminée, éteignez le projecteur comme il est indiqué...
S-Video Appuyez pour sélectionner S-Video Video Appuyez pour sélectionner Video Vous pouvez également appuyer sur la touche Source Search (Recherche de source) de la télécommande ou du projecteur jusqu’à ce que la bonne image soit projetée. Si l’image projetée n’apparaît pas, voyez la section suivante pour obtenir de l’aide.
Sur la plupart des systèmes, ou la touche vous CRT/LCD permet de basculer entre l’écran à cristaux liquides (ACL) et le projecteur ou d’afficher sur les deux en même temps. Si vous projetez depuis un ordinateur portatif et que l’image affichée sur l’écran de projection n’est pas la même que celle de l’écran de l’ordinateur, vérifiez les paramètres de votre moniteur pour vous assurer que l’écran à...
Si vous utilisez un ordinateur portatif Macintosh avec OS 9.x ou une version antérieure : Vous devrez peut-être définir les paramètres de votre système pour qu’il affiche sur l’écran de projection aussi bien que sur l’écran ACL. Suivez ces étapes : 1.
Réglage de l’image Lorsque vous verrez votre image, vous devrez effectuer certains réglages : Pour ajuster le foyer ou agrandir l’image, voyez la section suivante. Si l’image est trop haute ou trop basse, vous pouvez la repositionner. Voyez la page 37. Si l’image n’est pas carrée, voyez la page 38.
Tournez la bague de zoom pour réduire ou agrandir l’image. Bague de zoom Vous pouvez également changer la taille de l’image en approchant ou en éloignant le projecteur de l’écran. Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande pour faire un zoom avant sur une partie E-Zoom de l’image.
3. Pour régler la hauteur de l’image avec précision, tournez les pattes à l’arrière du projecteur. Si l’image n’est plus rectangulaire après l’avoir remontée, consultez la section suivante. Réglage de la forme de l’image Le projecteur corrige automatiquement les images qui sont déformées lorsque le projecteur est incliné...
Pour régler manuellement la valeur de correction Keystone, remarque appuyez sur les touches du projecteur pour corriger la forme de l’image. Après la correction, votre image Vous pouvez aussi utiliser les touches du projecteur pour sera un peu plus petite. accéder au menu : Touche Menu Touche ESC Vous pouvez également effectuer une correction keystone à...
Réglage du mode couleurs Vous pouvez modifier le mode couleurs afin qu’il soit mieux adapté à l’image que vous projetez et à l’environnement dans lequel vous effectuez la projection. Si vous projetez des images d’ordinateur ou des images RVB, le mode couleurs par défaut est , qui convient à...
Réglage du volume Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande ou du projecteur remarque pour augmenter ou réduire le volume pour les haut-parleurs internes Vous pouvez également du projecteur et ceux externes connectés au projecteur. Appuyez sur la régler le volume à l’aide du touche pour augmenter le volume ou sur la touche pour le...
Page 42
3. Appuyez de nouveau sur la touche P . Le projecteur émet Power deux bips, la lampe s’éteint et le témoin Power passe à l’orange et clignote environ 60 secondes pendant que le projecteur refroidit. Une fois le projecteur refroidi, le témoin orange reste allumé sans clignoter et le ventilateur s’arrête.
Utilisation de la télécommande a télécommande vous donne accès aux fonctions du projecteur à partir de n’importe quel point de la salle – jusqu’à une distance de 6,1 m (20 pi). Vous pouvez, par exemple, l’utiliser pour allumer et éteindre le projecteur, figer la présentation, agrandir une partie de l’image et accéder aux menus.
Contrôle de l’image et du son Vous pouvez utiliser la télécommande pour sélectionner votre source, éteindre provisoirement l’image et le son, figer la présentation ou agrandir l’image. Assurez-vous que vous avez installé le projecteur et connecté l’équipement tel qu’indiqué au chapitre 1. Passage d’une source d’images à...
Désactivation de l’image et du son Appuyez sur la touche (Sourdine A/V) de la télécommande A/V Mute pour désactiver l’image et le son et pour obscurcir l’écran. Cette fonction est utile si vous voulez rediriger provisoirement l’attention de votre auditoire sans qu’il ne se sente dérangé par un écran illuminé. Pour désactiver l’image et le son, appuyez sur la touche A/V Mute (Sourdine A/V).
4. Une fois l’image agrandie, vous pouvez : Utiliser le pointeur pour vous déplacer. Appuyer sur la touche pour réduire l’image. E-Zoom 5. Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche (Échap) pour revenir à la dimension d’origine. Modification du rapport hauteur/largeur de remarque l’image Vous devez projeter des...
Utilisation de la télécommande comme souris sans fil En utilisant la télécommande comme souris sans fil, vous pouvez commander votre ordinateur ou cliquer dans les présentations de type diaporama, comme PowerPoint, d’une distance pouvant atteindre Clic gauche ou Déplacez double-clic le pointeur 6,1 m (20 pi).
Remplacement des piles La télécommande utilise deux piles alcalines AAA. Lorsque vous devez remarque les remplacer, procédez comme suit : La télécommande s’éteint 1. Appuyez sur la languette pour enlever le couvercle des piles. automatiquement lorsqu’elle détecte qu’une touche est enfoncée pendant plus de trente secondes.
Réglage de précision du projecteur ous pouvez utiliser la touche du projecteur ou de la Menu télécommande pour accéder aux menus sur l’écran afin de régler l’image, le son et d’autres fonctions. Ce chapitre couvre les rubriques suivantes : Utilisation du système de menus Mise au point des couleurs et de la clarté...
Utilisation du système de menus du projecteur Les six menus du projecteur vous permettent de régler et de personnaliser les fonctions du projecteur : Le menu vous permet de modifier les couleurs de l’image Image projetée et d’affiner la luminosité, le contraste et la netteté. Le menu vous permet de mettre le signal d’entrée au Signal...
Modification des réglages des menus Utilisez les touches de la télécommande pour accéder aux menus et modifier les réglages. Suivez les étapes ci-dessous : Touche Esc 1. Appuyez sur la touche de la télécommande ou du Menu Touche Menu (Échap) projecteur pour afficher l’écran des menus : Options de menu Menus...
Page 52
4. Après avoir mis en surbrillance l’option que vous désirez modifier, utilisez la touche pointeur de la télécommande ou les touches directionnelles du projecteur pour changer le réglage. Dans certains cas vous devrez peut-être appuyer sur la touche Enter (Entrer) pour afficher une fenêtre vous permettant de changer le réglage.
Mise au point des couleurs et de la clarté Le menu Image vous permet de modifier les couleurs de l’image projetée et d’affiner la luminosité, le contraste et la netteté. Les options disponibles dépendent de la source d’images sélectionnée. Ordinateur (RVB analogique) et Vidéo RVB Vidéo en composantes, vidéo composite et S-vidéo Suivez ces étapes pour modifier l’apparence de votre image : 1.
Page 54
Mode couleurs Corrige la vivacité des couleurs de l’image. Vous pouvez sélectionner parmi les six paramètres suivants et en sauvegarder un différent pour chaque ordinateur ou source vidéo : : Pour la projection de films ou pour les jeux Dynamique vidéo aux couleurs vives dans une salle bien éclairée.
Réglage du signal d’entrée Même si le projecteur détecte et optimise habituellement le signal d’entrée automatiquement, vous pouvez utiliser le menu Signal pour effectuer des réglages manuellement. En plus de changer la position de l’image projetée, vous pouvez corriger l’alignement et la synchronisation des images informatiques ou changer le rapport hauteur/largeur vers le format écran large pour les images vidéo.
Page 56
3. Appuyez sur (Entrer). Utilisez ensuite la touche pointeur Enter ou les touches directionnelles et appuyez sur (Entrer) pour Enter sélectionner une des options suivantes : (images informatiques) Ajustement Auto Laissez ce réglage à (Activé) pour optimiser automatiquement l’image informatique. Désactivez-le si vous voulez sauvegarder les modifications apportées aux paramètres vidéo.
(vidéo composite et S-Vidéo) Signal Vidéo Laissez ce paramètre à à moins que vous n’utilisiez un Auto système PAL 60 Hz (sélectionnez PAL60 (vidéo) Resize Règle le rapport hauteur/largeur de l’image à pour un format vidéo extra-large et à pour un format vidéo 16:9 écran large.
Page 58
3. Appuyez sur (Entrer). Utilisez ensuite la touche pointeur Enter ou les touches directionnelles et appuyez sur (Entrer) pour Enter sélectionner une des options suivantes : Keystone Règle une image déformée, d’une forme trapézoïdale à une forme rectangulaire. Keystone auto Règle automatiquement une image déformée, d’une forme trapézoïdale à...
Sélection des options d’installation du projecteur Utilisez le menu Avancé pour personnaliser l’installation du projecteur. Vous pouvez configurer le projecteur pour la rétroprojection ou le montage au plafond, changer la langue des menus et des messages, régler la couleur d’arrière-plan de l’écran, capturer et mémoriser une image ou un logo personnalisés pour l’écran de démarrage et configurer le projecteur pour l’utiliser en réseau.
Page 60
EMP Link 21L. Ce logiciel peut être téléchargé depuis le site web d’Epson à l’adresse support.epson.com. (Vous devez mettre le projecteur hors tension puis de nouveau sous tension pour utiliser le nouveau réglage.) Langue Choisissez la langue à...
4. Quand vous avez fini, appuyez sur la touche (Échap) Menu Consultation du compteur d’heures d’utilisation de la lampe et d’autres informations Utilisez le menu Information pour afficher des informations sur les remarque paramètres d’affichage de votre ordinateur et le nombre d’heures Vous pouvez modifier d’utilisation de la lampe.
(ordinateur, vidéo RVB et vidéo en Résolution composantes) Affiche la résolution du signal d’entrée. (vidéo en composantes et S-vidéo) Signal Vidéo Affiche le format du signal vidéo. (ordinateur, vidéo RVB et vidéo en Taux rafraîchi composantes) Affiche le taux de rafraîchissement. (ordinateur, vidéo RVB et vidéo en composantes) Info sync.
Mot de passe. Si un mot de passe incorrect est entré trente fois de suite, le projecteur est verrouillé et vous devrez communiquer avec Epson pour le déverrouiller. Voyez « Comment obtenir de l’aide » à la page 92.
Page 64
2. Appuyez sur la touche et sélectionnez le menu Menu Avancé remarque Si la fonction « Protec. Logo utilis. » est activée , un (ON) message s’affiche indiquant qu’il est impossible de sauvegarder le logo. Vous devrez désactiver la fonction Protec.
Page 65
7. Quand vous voyez cet écran, sélectionnez une échelle de zoom (taille d’affichage) et appuyez sur la touche (Entrer). Enter remarque Le réglage par défaut de l’option Écran démarrage dans le menu Affichage . Si l’ Écran est réglé à démarrage le logo ne sera pas affiché...
Création d’un mot de passe 1. Appuyez sur la touche (Immobilisation) de la Freeze télécommande et maintenez-la enfoncée pendant environ 7 secondes, jusqu’à ce que le menu Mot de passe protégé remarque s’affiche : Si le mot de passe est déjà établi, l’écran d’annulation de la protection par mot de passe s’affiche.
lesquelles vous souhaitez désactiver la protection par mot de passe. Si vous voulez que le projecteur demande le mot de passe chaque fois qu’il est mis sous tension, saisissez la valeur Le compte à rebours commence dès que vous quittez le menu Mot de passe protégé.
Lorsque l’écran d’annulation de la protection par mot de passe s’affiche de nouveau, saisissez le mot de passe correct. Si vous avez oublié le mot de passe, communiquez avec Epson et ayez à portée de main le numéro de code de requête affiché à l’écran d’annulation de la protection par mot de passe pour obtenir de l’aide.
5. Sélectionnez et appuyez sur (Entrer) pour confirmer Enter le réglage. 6. Appuyez sur la touche Menu Rétablissement des réglages par défaut Le menu Réinit. vous permet de rétablir la plupart des réglages des remarque menus du projecteur à leurs valeurs par défaut. Il vous permet Les paramètres Signal également de réinitialiser la durée de lampe à...
Entretien et transport du projecteur otre projecteur a besoin de peu d’entretien. Il suffit de garder l’objectif propre. Toute poussière ou saleté sur l’objectif peut avertissement Avant de nettoyer apparaître sur l’image projetée. n’importe quelle pièce Vous devez aussi nettoyer périodiquement le filtre à air ainsi que du projecteur, mettez-le l’entrée et la sortie d’air.
Nettoyage de l’objectif Nettoyez l’objectif chaque fois que vous remarquez la présence de poussière ou de saleté sur sa surface. Utilisez une bombe d’air comprimé pour retirer la poussière. mise en garde Pour retirer la saleté ou les taches sur l’objectif, utilisez du papier N’utilisez pas de produit pour vitres pour nettoyer de nettoyage pour objectifs.
3. Tournez le projecteur à l’envers et nettoyez le filtre et les entrées d’air sur la base du projecteur. Pour nettoyer le filtre et les évacuations d’air, Epson recommande l’utilisation d’un petit aspirateur conçu pour les ordinateurs et autre matériel de bureau. Si vous n’en avez pas, nettoyez-les avec précaution en utilisant une brosse très douce (comme un...
4. Si vous devez remplacer le filtre, retirez-le tel qu’illustré. 5. Alignez soigneusement le nouveau filtre lorsque vous le replacez. Il doit s’enclencher en place. Remplacement de la lampe La durée de vie utile moyenne d’une lampe de projection est d’environ 2 000 heures (en mode haute luminosité) ou de 3 000 heures remarque (en mode basse luminosité).
Page 75
Communiquez avec votre revendeur pour obtenir une lampe de rechange. Demandez le numéro de produit V13H010L30. Composez le (800) 463-7766 pour obtenir les coordonnées d’un revendeur. Pour remplacer la lampe, procédez comme suit : avertissement 1. Appuyez deux fois sur la touche P (Alimentation) pour Power Laissez la lampe refroidir...
Page 76
6. Saisissez la lampe tel qu’illustré et tirez-la tout droit. avertissement Ce produit comprend une lampe contenant du mercure (Hg). Consultez votre réglementation provinciale et locale concernant l’élimination ou le recyclage. Ne pas mettre au rebut. 7. Mettez délicatement en place la nouvelle lampe. Si elle ne s’insère pas facilement, assurez-vous qu’elle est bien orientée.
Réinitialisation du compteur de la lampe Vous devez réinitialiser le compteur de la lampe après son remplacement afin d’effacer le message d’avertissement demandant de remarque remplacer la lampe. Suivez les étapes ci-dessous : Ne remettez le compteur à zéro si vous n’avez pas 1.
Si vous devez le transporter, veuillez suivre ces consignes d’emballage afin d’éviter de l’endommager : remarque Epson ne peut pas être tenue Lorsque vous devez expédier le projecteur pour réparation, responsable en cas de utilisez, dans la mesure du possible, le matériel d’emballage dommages survenus lors d’origine.
Résolution des problèmes e chapitre vous aide à résoudre les problèmes liés à votre projecteur et vous indique comment communiquer avec l’assistance technique pour les problèmes que vous ne pouvez pas résoudre vous-même. Ce chapitre traite des sujets suivants : Utilisation du système d’aide à...
Utilisation du système d’aide à l’écran du projecteur Si l’image ne semble pas correcte ou si le son ne fonctionne pas, vous pouvez obtenir de l’aide en appuyant sur la touche (Aide) sur le ? Help dessus du projecteur. Vous avez le choix entre les options suivantes : «...
4. Mettez une solution en surbrillance (si ce choix est affiché). Appuyez ensuite sur la touche (Entrer) pour sélectionner la Enter solution. Appuyez sur la touche (Échap) si vous devez reculer. Si un réglage doit être effectué, utilisez la touche pointeur de la télécommande ou les touche directionnelles situées sur le projecteur.
Page 82
Rouge Rouge Le projecteur a un problème interne. Mettez le clignotant clignotant projecteur hors tension et débranchez-le. Communiquez avec Epson pour obtenir de l’aide. Rouge Éteint Rouge Il y a un problème avec le ventilateur ou avec un clignotant capteur. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le.
Résolution des problèmes d’image ou de Aucune image n’apparaît à l’écran. Assurez-vous que le témoin d’alimentation est vert, qu’il ne clignote pas et que le couvre-objectif est retiré. Le projecteur peut être en mode veille ou arrêt différé. Lorsque le projecteur ne reçoit pas de signal d’entrée pendant plus de 30 minutes, la lampe s’éteint afin de prolonger sa durée utile et de réduire la consommation d’électricité.
Page 84
Le moniteur externe n’affiche rien. Assurez-vous que le câble d’ordinateur VGA est branché dans le port vidéo de l’ordinateur et dans le port Computer1/ du projecteur. Le moniteur ne fonctionnera Component Video1 pas si vous avez branché le câble d’ordinateur dans le port du projecteur.
Page 85
Non pris en charge Assurez-vous que la résolution de votre ordinateur ne dépasse pas XGA (pour le PowerLite 81p) ou SVGA (pour le PowerLite 61p) et que la fréquence est prise en charge par le projecteur. Voyez la page 98. Si nécessaire, modifiez la résolution de votre ordinateur comme décrit ci-dessous.
Page 86
768 (pour le × PowerLite 81p) ou de 800 600 (pour le PowerLite 61p) pour correspondre à la résolution naturelle du projecteur. Si cette option n’est pas disponible, sélectionnez un des autres formats vidéo compatibles énumérés à la page 98.
Page 87
L’image n’est pas rectangulaire, mais de forme trapézoïdale. Assurez-vous que le projecteur n’est pas décalé par rapport au centre de l’écran et qu’il est bien perpendiculaire à l’écran, sinon l’image ne sera pas rectangulaire. Placez-le directement en avant, au centre et perpendiculaire à l’écran. Si vous avez incliné...
Page 88
L’image est floue. Réglez la mise au point à l’aide de la bague de mise au point. Assurez-vous que le couvre-objectif est retiré. Il se peut qu’il y ait de la poussière ou de la saleté sur l’objectif. Nettoyez l’objectif comme il est indiqué à la page 72. Assurez-vous qu’il n’y a pas de condensation sur l’objectif.
Page 89
Les couleurs de l’image ne sont pas correctes. Essayez de sélectionner un Mode couleurs différent. Voyez la remarque page 54 pour les instructions. En raison des différentes Si vous affichez à partir d’une source vidéo, ajustez les réglages technologies utilisées, les couleurs de l’image projetée du menu Image.
Vous avez oublié le mot de passe. Notez le code de requête qui s’affiche à l’écran d’annulation de la protection par mot de passe et communiquez avec Epson. Voyez « Comment obtenir de l’aide » à la page 92. Si vous avez activé la fonction de protection par mot de passe avant de définir le mot de passe et aucun mot de passe n’avait été...
Il faut avoir la télécommande pour accéder à bon nombre des fonctions du projecteur. Si vous l’avez perdue, vous pouvez en commander une autre auprès d’Epson. Voyez la page 92 pour plus de détails. Vous ne pouvez pas contrôler le pointeur de la souris avec la télécommande.
Service d’assistance téléphonique Pour utiliser l’assistance technique Epson PrivateLine, composez le (800) 637-7661 et entrez le NIP inscrit sur votre carte Epson PrivateLine, comprise dans la trousse de l’utilisateur. Il s’agit du moyen le plus rapide de parler directement à un représentant, et c’est gratuit.
Page 93
Des frais d’interurbain peuvent s’appliquer. Avant de téléphoner, veuillez avoir à portée de la main les renseignements suivants : Nom du produit (Epson PowerLite 61p ou PowerLite 81p) Numéro de série du produit (situé sur le dessous du projecteur) Configuration informatique ou vidéo Description du problème...
Lampe de projection Consommation d’énergie 200 W remarque Durée de vie de la lampe Environ 2 000 heures (Haute luminosité); La durée de vie de la lampe 3 000 heures (Basse luminosité) peut varier selon les conditions ambiantes et Télécommande l’usage.
Sécurité et homologations Canada NMB-003 Classe B CSA C22.2 No. 60950 (cUL) États-Unis FCC 47CFR Partie 15B Classe B (DoC) UL60950 Troisième édition Marquage CE Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC IEC60950 Troisième édition EN 55022, EN 55024 Les circuits intégrés Pixelworks sont utilisés dans ce projecteur.
Formats vidéo compatibles Vous pouvez utiliser n’importe laquelle des sources vidéo suivantes : magnétoscope, lecteur de DVD, caméscope, appareil photo numérique, console de jeux ou lecteur de disques laser. Le projecteur prend en charge les signaux vidéo composites, S-vidéo, vidéo en composantes et vidéo RVB et détecte automatiquement le format vidéo (HDTV, SDTV, NTSC, PAL et SECAM).
Même si les images sont affichées avec la résolution naturelle du projecteur de 1 024 × 768 pixels (PowerLite 81p) ou 800 × 600 pixels (PowerLite 61p), le circuit intégré breveté SizeWise d’Epson prend en charge les formats d’affichage d’ordinateurs depuis VGA jusqu’à...
Page 100
Le projecteur prend en charge ces formats d’affichage de moniteur : Taux de Mode rafraîchissement (Hz) Résolution × VGA EGA × VGA—60 × VESA—60 × VESA—72 × VESA—75 × VESA—85 × SVGA—56 × SVGA—60 × SVGA—72 × SVGA—75 × SVGA—85 ×...
Avis e chapitre contient les consignes de sécurité et d’autres informations importantes relatives à votre projecteur Epson PowerLite. Consignes de sécurité importantes Suivez les consignes ci-après pendant l’installation et l’utilisation du projecteur : Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un support ou une table instable.
Page 102
Ne bouchez pas les fentes et les ouvertures du boîtier du projecteur. Elles assurent la ventilation et empêchent la surchauffe du projecteur. Ne placez pas le projecteur sur un sofa, sur un tapis ou sur toute surface molle ou encore dans un endroit encastré, à moins qu’une ventilation appropriée ait été...
Informations relatives à la télécommande Vous pouvez télécommander le projecteur au moyen d’un récepteur à infrarouge (IR) à portée optique se trouvant à l’avant et à l’arrière du projecteur. Le projecteur peut ne pas réagir à la télécommande dans les conditions suivantes : S’il y a un objet entre l’émetteur IR de la télécommande et le récepteur IR du projecteur.
Selon la norme 47CFR, parties 2 et 15 régissant les ordinateurs personnels et périphériques de classe B, et/ou les unités centrales et les dispositifs d’alimentation électrique utilisés avec les ordinateurs personnels de classe B Nous : Epson America, Inc. Situés : 3840 Kilroy Airport Way MS : 3-13 Long Beach, CA 90806 Téléphone :...
Déclaration de conformité FCC Pour les utilisateurs aux États-Unis À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet appareil a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer un niveau de protection adéquat contre les interférences dans les installations résidentielles.
Garantie limitée Epson America, Inc. Garantie de base de deux ans et garantie de 90 jours sur la lampe Ce que couvre la garantie : Epson America, Inc. (« Epson ») garantit à l’acheteur original du produit Epson couvert par la présente garantie limitée, que le produit, s’il est acheté...
Page 107
Epson agréé. Les frais d’affranchissement, d’assurance ou d’expédition engagés pour faire réparer votre produit Epson au titre de la garantie avec retour en atelier seront à votre charge. Si une défectuosité réclamée ne peut être identifiée ou reproduite, les frais engagés seront à...
Index Câble vidéo composite, 22 à 23 Câble vidéo en composantes, 11 à 12, 22, 26 A/V Mute, 45, 60, 63 à 65, 83, 89 Câbles, 10 à 12 Accessoires, 12, 93 Câbles d’ordinateur VGA, 10, 16 à 18 Activation du logo d’utilisateur, 60, 66 à 67 Caméscope, connexion, 22 à...
Page 110
31 à 32, 44, 56 à 57 Enregistrement, 10 taille et distance de projection, 14, 95 Entrée du mot de passe, 67 à 68 Image floue, 88 Epson accessoires, 12, 93 Assistance technique PrivateLine, 9, 92 Lampe magasin, 12 arrêt automatique, 41 Service d’échange Extra Care, 10...
Page 111
Lecteur de disques laser, connexion, 22 à 26 Mot de passe Lecteur DVD, connexion, 22 à 26 activation, 66 à 67 Leviers de déverrouillage des pattes, 37 code de requête, 68 Lignes dans l’image, 88 défaut, 63 Logo entrée, 67 à 68 activation, 66 à...
Page 112
Plafond installation, 15 Rapport hauteur/largeur, 46, 57, 95 projection, 15, 60 Réglage support, 12 Ajustement auto, 39, 54 Poids, 96 Avant/Plafond, 15, 60 Pointeur Blocage fonctionne., 58, 68 à 69 changement de la forme, 58 Couleur de fond, 60 problèmes, 91 Direct Power, 60 utilisation, 47 Écran démarrage, 60...
Page 113
Source, sélection, 18 à 19, 23 à 26, 31 à 33, 44, 56 à 57 Vidéo Souris formats, pris en charge, 7, 98 à 100 câble de connexion, 19 à 20 réglages d’affichage, 61 à 62 compatibilité, 96 source, connexion, 22 à 26 utilisation de la télécommande, 47 source, sélection, 23 à...