Sommaire des Matières pour Epson PowerLite Home Cinema 8100
Page 1
Projecteur cinéma maison PowerLite ® Home Cinema 8100/8500 UB Guide de l’utilisateur...
Page 2
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne sont responsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tierces parties en cas de dommages, de pertes, de frais ou de dépenses engagées par l’acheteur ou les tierces parties par suite : d’un accident ou d’une mauvaise utilisation de ce produit ou de modifications, réparations ou altérations...
Table des matières Introduction Composants du projecteur Avant Arrière Dessous Panneau de commande du projecteur Télécommande Accessoires optionnels Enregistrement et garantie Utilisation du présent guide Installation du projecteur Choix d’un emplacement Installation du projecteur Connexion des câbles Connexion d’équipement vidéo ou d’un ordinateur Autres connexions Installation de piles dans la télécommande Mise sous et hors tension du projecteur...
Page 4
Réglages avancés des couleurs Réglage du paramètre Gamma Réglage RGBCMY Verrouillage du projecteur Réglages de précision Utilisation du système de menus Modification de l’affichage des menus Mise au point de la qualité d’image Paramètres de luminosité Paramètres de netteté et de qualité d’image Paramètres de couleur Réglages pour les images d’ordinateur Sélection des paramètres en mémoire et rétablissement du projecteur...
Page 5
Lampe Télécommande Dimensions Caractéristiques électriques Caractéristiques environnementales Conformité aux normes Formats vidéo compatibles Codes de commande ESC/VP21 Avis Consignes de sécurité importantes Déclaration de conformité avec la FCC Déclaration de conformité Garantie limitée Epson America, Inc. Index Table des matières...
Composants du projecteur Avant Panneau de commande (haut) Molette de positionnement vertical de l’objectif Couvercle du logement de lampe Panneau de commande (côté) Bague de zoom Orifices de ventilation Récepteur infrarouge Molette de positionnement horizontal de l’objectif Patte réglable Bague de mise au point Couvre-objectif Arrière Récepteur infrarouge...
Dessous Trous de support de montage Trous pour couvre-câble en option (couleur laiton) Panneau de commande du projecteur Panneau de Panneau de commande commande (côté) Touche de navigation du Touche menu d’alimentation Touche Source Permet de sélectionner la source d’entrée vidéo Touche Menu Touche Enter (Entrer)
Télécommande Touche d’alimentation Pour la mise sous tension Touche Illumination et hors tension du Permet d’illuminer les touches de la projecteur télécommande Touches Source Permettent de sélectionner Touche Default (Défaut) tout équipement raccordé au Permet de restaurer les projecteur. paramètres par défaut Touche Esc (Échap.) lorsque le menu est affiché.
En effet, Epson vous enverra un appareil de remplacement où que vous soyez au Canada ou aux États-Unis, généralement par service de messagerie de nuit. Pour plus de détails, voyez le document Service d’échange à...
(Site présenté en anglais seulement.) Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, utilisez le service de soutien d’Epson PrivateLine ® Composez le 1 800 637-7661 et entrez le NIP que vous avez inscrit sur la carte Epson PrivateLine livrée avec le projecteur. Introduction...
Installation du projecteur Suivez les directives de la présente section pour sélectionner un emplacement, brancher les câbles et projeter une image. Choix d’un emplacement Installez le projecteur selon les configurations de projection suivantes, ainsi que pour la projection depuis l’arrière. Centre Côté...
Page 14
De préférence, placez le projecteur à niveau et installez-le de manière à ce que l’objectif se situe entre le haut et le bas de l’écran, tel que montré ci-dessous. Si ce n’est pas possible, utilisez les molettes de positionnement pour déplacer l’image. Vous pouvez utiliser les molettes de positionnement pour déplacer l’image vers le haut ou vers le bas d’environ 100 pour cent de sa hauteur et déplacer l’image vers la gauche ou la droite d’environ 50 pour cent (pour plus de détails, voyez la page 27).
Page 15
La taille maximale de l’image est déterminée par la distance entre l’objectif du projecteur et l’écran. Selon les paramètres d’affichage et la position de la bague de zoom, la taille réelle de l’image peut être plus petite. Le tableau ci-dessous n’indique que des valeurs approximatives : Rapport hauteur/largeur de 16:9 Distance de Taille d’image en diagonale...
Page 16
Pour déterminer la taille d’image exacte lorsque vous connaissez la distance de projection (ou la distance de projection exacte lorsque vous connaissez la taille d’image désirée), vous pouvez télécharger la calculatrice de la taille d’image depuis le site Web d’Epson à l’adresse www.epson.ca/support. (Site présenté uniquement en anglais).
Menu terminé. Veuillez noter que vous pouvez faire pivoter le logo d’Epson de 180 degrés dans l’éventualité où vous installez le projecteur suspendu au plafond. Si vous comptez utiliser un contrôleur audiovisuel avec le projecteur, reportez-vous aux codes de commande ESC/VP21 à...
Page 18
Les illustrations suivantes montrent les dimensions du projecteur : Centre de l’objectif 136 mm 148 mm 5,4 po 5,8 po 72 mm 2,8 po 4,5 mm 12 mm 0,2 po 0,5 po 131 mm 5,2 po 450 mm 17,7 po 300 mm 75 mm 11,8 po...
Connexion des câbles Connexion d’équipement vidéo ou d’un ordinateur Vous pouvez brancher le projecteur à plusieurs types d’équipement vidéo, notamment un magnétoscope, un lecteur de DVD, un syntoniseur numérique, un câblosélecteur, un récepteur de télévision par satellite, une console de jeu vidéo, un caméscope ou un appareil photo numérique.
Page 20
Noms des ports Connexion – équipement vidéo Connexion – ordinateur Video Utilisez un câble vidéo RCA : — Pour obtenir les meilleurs résultats, branchez l’équipement vidéo au port , si possible. Si HDMI l’équipement ne prend pas en charge l’interface HDMI, branchez-le à l’un des ports suivants (qualité...
Autres connexions Branchez le cordon d’alimentation et les autres câbles décrits ci-dessous, selon l’utilisation prévue du projecteur. ■ Branchez le cordon d’alimentation dans le projecteur et dans une prise de courant mise à la terre. ■ Le port émet un signal CC de 12 Trigger Out volts lorsque le projecteur est mis sous tension.
Installation de piles dans la télécommande Deux piles AA sont requises pour la télécommande. Avertissement : Gardez les piles hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, communiquez immédiatement avec un médecin. 1. Soulevez la languette et ensuite le couvercle. 2.
4. Appuyez sur la touche d’alimentation P du panneau de commande ou de la télécommande. Télécommande Projecteur Remarque : Pour empêcher les enfants d’allumer le projecteur, activez la fonction de contrôle parental. Voyez la page 35 pour les détails. Si vous utilisez le projecteur à une altitude supérieure à 1 500 mètres (4 921 pieds), activez le Mode haute alt.
Sélection de la langue Le système de menus est présenté en anglais par défaut, mais vous pouvez sélectionner une autre langue telle que le français en suivant les étapes ci-dessous : 1. Appuyez sur la touche de la télécommande ou du projecteur pour afficher le menu Menu principal à...
Si vous appuyez sur la touche Source du projecteur, une liste des sources disponibles s’affiche. Appuyez sur la touche Source pour naviguer parmi la liste et sélectionner la source souhaitée. Remarque : Si aucune image n’apparaît, voyez « Résolution des problèmes » à la page 63. Pour interrompre temporairement l’image et assombrir l’écran, appuyez sur la touche Blank de la télécommande.
Page 26
Remarque : Vous pouvez afficher une mire pour vous aider à ajuster la position de l’image; appuyez sur la touche Pattern de la télécommande. Appuyez de nouveau sur la touche Esc pour désactiver la mire. Lorsqu’un clic se fait entendre, la position de l’objectif est centrée. Si la molette de positionnement de l’objectif est difficile à...
Page 27
La position de l’image projetée ne peut être décalée simultanément aux positions verticale et horizontale maximales. Par exemple, une image décalée à la position horizontale maximale ne peut être décalée à la position verticale maximale. Lorsque l’objectif a été placé en position verticale maximale, l’image projetée peut être décalée jusqu’à...
Réglages de base Suivez les directives du présent chapitre pour effectuer des réglages de base concernant la forme, la taille, la couleur et la qualité des images projetées. Pour effectuer des réglages de précision, voyez « Réglages de précision » à la page 37. Mise au point et zoom Utilisez la bague de mise au point pour rendre l’image plus nette.
Sélection d’un rapport hauteur/largeur Dans de nombreux cas, les signaux vidéo sont automatiquement redimensionnés pour correspondre Touche au format de l’écran lorsque Automatique Aspect sélectionné comme rapport hauteur/largeur. Dans (Rapport hauteur/ certains cas, il est possible que vous deviez modifier la largeur) taille de l’image (rapport hauteur/largeur) en appuyant sur la touche...
■ x.v.Color pour obtenir une reproduction des plus naturelles des couleurs lorsque vous visionnez des films sur HDMI. Le filtre intégré Epson Cinéma rehausse automatiquement la reproduction des couleurs dans une pièce assombrie; il n’est pas utilisé lorsque vous sélectionnez Dynamique Salle de séjour...
Réglages avancés des couleurs Pour personnaliser la couleur et la qualité de l’image, vous pouvez ajuster les tons des couleurs individuels RGBCMY et gamma. (Non disponible lorsque est sélectionné comme x.v.Color Mode couleurs.) RGBCMY Gamma Remarque : Vous pouvez régler ces paramètres et effectuer d’autres réglages de couleur et de qualité...
Page 33
1. Appuyez sur la touche . Le diagramme suivant s’affiche à l’écran : Gamma 2. Effectuez l’une des étapes suivantes : ■ Sélectionnez une valeur de correction numérique en utilisant la touche u ou d de la télécommande et appuyez sur la touche Le réglage choisi s’affiche sur le Enter graphique à...
Réglage RGBCMY Utilisez ce réglage pour ajuster la teinte, la saturation et la luminosité pour chacune des composantes couleurs : R (rouge), G (vert), B (bleue), C (cyan), M (magenta) et Y (jaune). 1. Appuyez sur la touche . Le diagramme suivant s’affiche à l’écran : RBGCMY 2.
Verrouillage du projecteur Le projecteur est doté de deux paramètres de verrouillage pour éviter que l’image ne soit accidentellement modifiée une fois réglée, et pour empêcher les enfants d’utiliser le projecteur sans la supervision d’un adulte. Pour accéder aux paramètres de verrouillage, suivez les Touches de étapes ci-après : navigation de...
Réglages de précision Vous pouvez utiliser les menus à l’écran du projecteur pour régler les paramètres de qualité d’image, notamment la luminosité, le contraste, la netteté et les couleurs. Vous pouvez également modifier la façon dont les menus sont affichés et changer les paramètres du mode veille ainsi que d’autres caractéristiques du projecteur.
Page 38
1. Appuyez sur la touche u ou d pour mettre en surbrillance une option du menu principal ), puis appuyez sur la Image Signal Réglage Mémoire Information Réinit. touche pour la sélectionner. Enter 2. Appuyez sur la touche u ou d pour mettre un paramètre en surbrillance, puis appuyez sur la touche pour le sélectionner.
Modification de l’affichage des menus Utilisez ces options pour modifier la façon dont les menus sont affichés. ■ Langue Réglage > Langue Choisissez l’une des 21 langues pouvant être utilisées dans le système de menus. ■ Position de menu Réglage > Affichage > Position de menu Utilisez les touches fléchées pour sélectionner la position des menus à...
Page 40
■ EPSON Super White Signal > Avancé > EPSON Super White Remarque : Ce paramètre peut être utilisé seulement lorsqu’un signal vidéo composite, S-Vidéo ou vidéo en composantes est émis et que le Mode couleurs sélectionné est THX, Naturel, Théâtre, Noir théâtre 1 ou Noir théâtre 2, (voyez la page 31).
■ Interv. vidéo HDMI Signal > Avancé > Interv. vidéo HDMI Remarque : Ce paramètre peut être utilisé uniquement lorsque HDMI 1 ou HDMI 2 est sélectionné comme source d’images (voyez la page 24). Ce paramètre ne peut pas être utilisé lorsque le Mode couleurs sélectionné...
Page 42
■ Progressif Signal > Progressif Ce réglage permet la conversion des signaux entrelacés en signaux progressifs. Le projecteur utilise la technologie 3D DigiScan HD Circuitry Processing pour les images provenant d’une source vidéo. Pour les films, vous pouvez sélectionner une détection d’ajustement 2-2, 2-3 ou 4-4 (selon le modèle de projecteur utilisé).
Page 43
■ Réduction bruit bloc (Home Cinema 8500 UB seulement) Signal > Avancé > Réduction bruit bloc Remarque : Ce paramètre ne peut pas être utilisé lorsque le Mode couleurs sélectionné est x.v.Color (voyez la page 31) ou lorsque le signal est émis via le port PC. Ce réglage réduit le bruit bloc qui peut apparaître lorsque des images de format MPEG ont été...
Paramètres de couleur Si les couleurs de l’image semblent incorrectes, vous pouvez les régler en utilisant les paramètres ci-après. Utilisez les trois premiers paramètres décrits ci-dessous pour effectuer les modifications les plus visibles. Si vous désirez n’effectuer que des réglages minimes, utilisez les autres paramètres pour régler l’image avec précision.
Page 45
■ RGB Image > Avancé > RGB Remarque : Ce paramètre ne peut pas être utilisé lorsque le Mode couleurs sélectionné est x.v.Color (voyez la page 31). Utilisez le paramètre RGB pour régler avec précision les couleurs de l’image. Vous pouvez régler le décalage et le gain pour chacun des signaux couleur (rouge, vert et bleu).
Page 46
■ Gamma Image > Avancé > Gamma Remarque : Ce paramètre ne peut pas être utilisé lorsque le Mode couleurs sélectionné est x.v.Color (voyez la page 31). Vous pouvez choisir parmi cinq réglages gamma (2,0 à 2,4) ou effectuer votre propre réglage à...
Réglages pour les images d’ordinateur En plus des réglages décrits ci-dessus, vous pouvez régler les paramètres Alignement et Sync. pour les images d’ordinateur RGB analogiques. Normalement, ces paramètres sont réglés automatiquement par le projecteur. Si l’image semble floue ou comporte des lignes verticales foncées, il peut être nécessaire de régler ces paramètres vous-même.
Sélection des paramètres en mémoire et rétablissement du projecteur Votre projecteur est doté de 10 emplacements de mémoire où vous pouvez sauvegarder des paramètres personnalisés afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible pour chacune de vos entrées vidéo. Sélection des paramètres en mémoire Vous pouvez facilement rappeler des paramètres Touche sauvegardés en mémoire en vous servant de la touche...
Renommer les groupes de paramètres mémorisés Avec le projecteur Home Cinema 8500 UB, vous pouvez renommer les groupes de paramètres mémorisés de manière à ce qu’ils soient faciles à reconnaître. 1. Appuyez sur la touche de la télécommande. Memory 2. Sélectionnez Renommer la mémoire 3.
Rétablissement des paramètres du projecteur Si la qualité d’image ne vous convient pas, il est possible qu’un ou plusieurs des paramètres soient réglés incorrectement. Au besoin, vous pouvez rétablir les paramètres par défaut définis à l’usine. Pour rétablir les paramètres d’un menu spécifique (p. ex., le menu Image ou Réglage), ouvrez le menu, sélectionnez et confirmez tel que demandé.
Personnalisation des fonctions du projecteur Utilisez les paramètres de la présente section pour régler la taille et la position de l’image, supprimer le texte affiché à l’écran et sélectionner les options de configuration de base. Dimensionnement de l’image Avant de modifier les paramètres ci-après, assurez-vous d’avoir sélectionné un rapport hauteur/largeur qui convient au type d’image projetée (voyez la page 30).
Options d’affichage ■ Message Réglage > Affichage > Message Désactivez ce paramètre si vous ne désirez pas que les messages s’affichent à l’écran (p. ex., le message indiquant qu’aucun signal n’est reçu ou le texte identifiant les sources d’image ou les modes couleurs lors de leur sélection). ■...
Page 53
■ Component Réglage > Signal entrée > Component Modifiez ce paramètre pour qu’il concorde avec l’équipement branché au port Component. Pour la vidéo en composantes, sélectionnez pour que le projecteur Auto identifie automatiquement le signal; ou sélectionnez pour sélectionner YCbCr YPbPr manuellement le signal de l’équipement vidéo.
Page 54
■ Blocage fonctionne. Réglage > Blocage fonctionne. Vous permet de désactiver toutes les touches du projecteur pour éviter que les paramètres soient modifiés une fois l’image réglée. Voyez la page 35 pour de plus amples renseignements. ■ Mode haute alt. Réglage >...
Entretien Votre projecteur a besoin de peu d’entretien. Le seul entretien régulier à lui apporter consiste à nettoyer l’objectif. Il est possible que vous deviez nettoyer le filtre à air pour protéger le projecteur contre la surchauffe. Avertissement : Avant de nettoyer n’importe quelle partie du projecteur, mettez-le hors tension et débranchez son cordon d’alimentation.
Nettoyage du boîtier du projecteur Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension et débranchez son cordon d’alimentation. ■ Pour enlever la saleté ou la poussière, essuyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux, sec et sans peluche. ■...
Page 57
Si la saleté est difficile à éliminer ou si le filtre à air est endommagé, remplacez-le. Procurez-vous le filtre de rechange (numéro de produit V13H134A21 (ELPAF21)) auprès d’un revendeur autorisé de produits Epson. Pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche, composez le 800 463-7766. Pour faire des achats en ligne, visitez www.epson.ca.
Procurez-vous la lampe de rechange (numéro de produit V13H010L49 (ELPLP49)) auprès d’un revendeur autorisé de produits Epson. Pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche, composez le 800 463-7766. Pour faire des achats en ligne, visitez le site Web www.epson.ca.
Page 59
5. Insérez le tournevis inclus avec la lampe (ou un outil semblable) dans le fente à l’endos du projecteur afin de retirer le couvercle de la lampe. Ensuite, soulevez le couvercle et retirez-le. 6. Desserrez les deux vis fixant la lampe (elles ne se retirent pas complètement). 7.
Page 60
8. Mettez délicatement en place la nouvelle lampe et serrez les vis. Mise en garde : Ne touchez pas la partie en verre de l’assemblage de la lampe. Le fait de toucher le verre pourrait causer une panne prématurée de la lampe. 9.
Remise à zéro du compteur d’heures d’utilisation de la lampe Après avoir remplacé la lampe, rebranchez le projecteur, allumez l’interrupteur au dos de l’appareil et appuyez sur l’interrupteur d’alimentation P. Suivez les étapes ci-après pour remettre à zéro le compteur d’heures d’utilisation de la lampe : 1.
Rangez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent. Transport du projecteur Remarque : Epson ne peut être tenue responsable en cas de dommages survenus lors du transport. Le projecteur contient de nombreuses pièces de précision ainsi que de nombreuses pièces en verre.
Résolution des problèmes La présente section explique comment interpréter les témoins d’état du projecteur, résoudre les problèmes d’image et de télécommande et communiquer avec l’assistance technique. Que faire quand les témoins s’allument ou clignotent Les témoins sur le dessus du projecteur indiquent l’état du projecteur et vous préviennent en cas de problème.
Page 64
Témoins indiquant un fonctionnement normal État des témoins Cause et solution La touche Le projecteur refroidit. Attendez que le témoin cesse de clignoter d’alimentation et qu’il demeure orange. Pour mettre le projecteur hors tension, clignote; aucun placez l’interrupteur au dos du projecteur en position éteinte ou autre témoin appuyez sur la touche d’alimentation pour le mettre sous...
Placez l’interrupteur situé au dos du projecteur en position éteinte clignotent en et débranchez l’appareil de la prise de courant. Communiquez rouge. ensuite avec Epson pour obtenir de l’aide (voyez la page 70). Le témoin de Il y a un problème avec un capteur ou le ventilateur. Placez température l’interrupteur situé...
Page 66
■ Appuyez sur la touche de la télécommande pour vous assurer que l’image n’a pas Blank été temporairement désactivée. ■ Vérifiez que l’icône d’alimentation P est allumé, que la touche d’alimentation P ne clignote pas et que le couvre-objectif est retiré. ■...
Page 67
■ Si la touche de fonction ne vous permet pas d’afficher simultanément sur les deux écrans, il peut être nécessaire d’utiliser l’utilitaire Affichage du Panneau de configuration pour vous assurer que les ports de l’écran à cristaux liquides et du moniteur externe sont tous deux activés.
Page 68
L’image n’est pas rectangulaire. ■ Si la forme de l’image ressemble à ou à , le projecteur a été décalé par rapport au centre de l’écran. Orientez le projecteur droit vers l’avant (plutôt que vers le centre de l’écran), puis utilisez la molette de positionnement horizontal de l’objectif pour centrer l’image sur l’écran (voyez la page 25).
Les couleurs projetées semblent incorrectes. ■ Assurez-vous que le paramètre est réglé correctement pour l’équipement Signal entrée vidéo utilisé (voyez la page 52). ■ Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner un autre mode Color Mode couleurs (voyez la page 31). ■...
Pour utiliser l’assistance technique Epson PrivateLine, composez le 1 800 637-7661 et entrez le NIP que vous avez inscrit sur la carte Epson PrivateLine livrée avec le projecteur. Il s’agit du moyen le plus rapide pour parler directement à un représentant Epson. Ce service gratuit est offert de 6 h à...
Lampe Remarque : La durée utile de la lampe dépend du mode de projection sélectionné, des conditions environnementales et de l’utilisation. La luminosité de la lampe diminue au fil du temps. Mettez le projecteur hors tension quand il n’est pas utilisé pour prolonger sa durée de vie. Type UHE (Ultra High Efficiency [ultra grande efficacité]), E-TORL Consommation d’énergie 200 W...
Consommation d’énergie De 220 à 240 V CA. Fonctionnement : 269 W (Home Cinema 8100) 284 W (Home Cinema 8500 UB) Attente : 0,4 W Caractéristiques environnementales Températures Fonctionnement : 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) Entreposage : –10 °C à...
Formats vidéo compatibles Le projecteur prend en charge les formats NTSC, PAL et SECAM et détecte automatiquement le signal d’entrée. Il peut recevoir ces formats sous forme vidéo composite, S-Vidéo ou vidéo en composantes (qui sont pris en charge par les ports Video, S-Video et Component respectivement). Le projecteur prend également en charge la vidéo numérique (TVSD, TVHD) ainsi que plusieurs formats d’affichage de moniteur.
Page 75
RVB analogique (affiche de l’ordinateur) Paramètre Rapport hauteur/largeur Signal Fréquence (4:3) Résolution (Hz) Normal Complet Zoom Large 640 × 480 1440 × 1080 1920 × 1080 1920 × 1080 1920 × 1080 VESA 640 × 480 72/75/85 1440 × 1080 1920 ×...
Vous pouvez télécharger le ESC/VP 21 Communication Manual (Guide de communication ESC/VP21 complet) pour la gamme de projecteurs cinéma maison depuis le site Web d’Epson à l’adresse www.epson.ca/support. Voici certains des codes disponibles : Élément Commande...
Page 77
Élément Commande Normal ASPECT 00 Rapport hauteur/largeur Complet ASPECT 40 Zoom ASPECT 50 Large ASPECT 70 Caractéristiques...
Avis Consignes de sécurité importantes Suivez les consignes de sécurité ci-après au moment d’installer et d’utiliser votre projecteur : ■ Ne regardez jamais dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée; la lumière intense peut abîmer vos yeux. Ne laissez jamais des enfants regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est allumé.
Page 80
■ Débranchez le projecteur de la prise murale et adressez-vous à un technicien qualifié dans les cas suivants : lorsque le cordon d’alimentation est dénudé ou la fiche est endommagée; si du liquide a été renversé sur le projecteur ou s’il a été exposé à la pluie ou à l’eau; si le projecteur ne fonctionne pas normalement bien que vous respectiez les directives d’utilisation ou si vous constatez une détérioration évidente du rendement, indiquant la nécessité...
Déclaration de conformité avec la FCC Pour les utilisateurs aux États-Unis À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet appareil a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont destinées à...
(2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Nom commercial : Epson Type de produit : Projecteur Modèle : H336A/H337A Nom de marketing : PowerLite Home Cinema 8100/Home Cinema 8500 UB Avis...
Ce qu’Epson fera pour corriger les problèmes : Si votre produit Epson a besoin d’être réparé au cours de la période de garantie limitée, veuillez communiquer avec Epson au numéro de téléphone indiqué à la fin de la présente déclaration et ayez sous la main le modèle, le numéro de série et la date d'achat d'origine.
Page 84
à l’autre. Pour trouver le revendeur Epson autorisé le plus près, visitez notre site Web à : www.epson.ca. Pour trouver le centre de service Epson le plus près, visitez www.epson.ca/support.
Page 86
rétablir le compteur d’heures d’utilisation de la lampe, 61 Filtre à air vérification du compteur d’heures achat, 11 d’utilisation de la lampe, 61 nettoyage et remplacement, 56 à 57 Luminosité caractéristiques, 71 paramètre, 40 Gain, couleur, 45 Gamma, 32 à 33, 46 Garantie, 11, 83 à...
Page 87
50 Paramètre Component, 53 témoins, 53, 63 à 65 Paramètre Éclairage, 53, 65 touches de verrouillage, 35 Paramètre EPSON Super White, 40 transport, 62 Paramètre Large, 30 vérification de l’état, 61 Paramètre Message, 52 verrou de sécurité, 8, 11 Paramètre mode Progressif, 42...