Télécharger Imprimer la page

Maico RRK 180 Ex Notice De Montage Et D'utilisation page 13

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

8. Veiller à ce que l'affluence d'air soit suffisante.
9. Poser des matériaux d'isolation thermique,
phonique et d'installation adaptés.
17 Branchement électrique  Fig. D
DANGER
!
Risque d'électrocution. Avant d'accéder aux
bornes de raccordement, déconnecter tous les
circuits d'alimentation électrique, les sécuriser
contre un réenclenchement, contrôler l'absence de
tension, mettre à la terre et raccorder la TERRE à
des composants actifs à court-circuiter, et recouvrir
ou isoler des composants voisins sous tension.
Apposer un panneau d'avertissement de manière
bien visible. Vérifier que l'atmosphère n'est pas
explosible.
RISQUE D'EXPLOSION
!
Danger de court-circuit en cas de confusion
et de câblage erroné du raccord au secteur
et du raccord du condenseur de service.
Veiller impérativement à ce que l'appareil soit cor-
rectement câblé selon le schéma de branchement.
ATTENTION : Endommagement de l'appareil
Réglage de vitesse non autorisée.
Exploitation autorisée uniquement :
● avec une installation électrique fixe.
● avec une gaine de raccordement autorisée pour
la zone Ex et la charge.
● avec dispositif de coupure du secteur avec une
ouverture de contact minimale de 3 mm à chaque
pôle.
● avec tension et fréquence admissible
 Plaque signalétique.
● avec bornier anti-explosion fourni.
● avec mise à la terre, côté secteur dans bornier.
Une borne située à l'extérieur du ventilateur sert
à la mise à la terre d'un système à gaine ronde.
● pour le fonctionnement sur la plage de conformité
du débit d'air.
● au point de fonctionnement admissible. Le
courant et la puissance indiqués sur la plaque
signalétique ont été mesurés avec aspiration
et soufflage libres. En fonction du point de
fonctionnement, ces valeurs peuvent monter ou
descendre.
En matière de protection thermique, le
i
disjoncteur-protecteur moteur joue un rôle
prépondérant.
Branchement électrique du ventilateur
1. Couper les circuits d'alimentation, apposer un
panneau d'avertissement de manière bien visible
pour éviter toute remise en service intempestive.
2. Ouvrir le bornier, introduire les conduites dans le
bornier et visser avec le passe-câbles. Respecter
les couples de serrage (en Nm à 20 °C). Vérifier
le serrage, rectifier si besoin est.
Couvercle de bornier : Vis tête bom-
bée M4 en acier inoxydable
Bornes à capot taraudé
Passe-câbles M20 x 1,5 :
3x Filetage de raccordement
Écrou borgne
Plage de serrage
3. Câblage du ventilateur  Schéma de branche-
ment, voir Fig. D. Isoler les extrémités des fils
non utilisés.
Mise à la terre du ventilateur et du système à
gaine ronde
1. Brancher le conducteur de protection côté sec-
teur dans le bornier anti-explosion.
2. Brancher le système à gaine ronde du conduc-
teur de protection sur la borne située à l'extérieur
du ventilateur.
Sens de rotation et sens de refoulement
1. Contrôler le sens de rotation et le sens de refou-
lement  Flèches sur le boîtier de ventilateur.
Disjoncteur-protecteur moteur, interrupteur
Marche/Arrêt
1. Installer le disjoncteur-protecteur moteur et le
câbler selon le schéma de branchement (
Schéma de branchement, voir Fig. D, bornes 4,
5 et 6).
2. Régler le disjoncteur-protecteur moteur sur le
courant nominal du moteur (pas I
3. Poser un interrupteur Marche/Arrêt fourni par
le client.
Contrôle du branchement électrique
1. Effectuer les contrôles suivants : D = contrôle
détaillé, N = contrôle de près, S = contrôle visuel
Plan de contrôle
I
Vis, introductions de câble et de
conduite (directes et indirectes),
bouchons borgnes de type appro-
prié, complets et
II
Conformité à l'utilisation du type de
câble et de conduite.
III
Aucun dommage visible constaté
sur les câbles et conduites.
Les branchements électriques sont
IV
fixés.
Les bornes de raccordement sont
V
serrées correctement.
VI
La résistance d'isolation (IR) des
bobines de moteur est suffisante.
VII
Les raccordements de mise à la
terre, y compris les raccordements
équipotentiels supplémentaires,
sont corrects (p. ex. les raccorde-
ments sont serrés, les sections de
conducteur sont suffisantes).
L'impédance des boucles de
VIII
défaut (système TN) ou la résis-
tance de mise à la terre (système
informatique) est suffisante.
Dispositifs de protection automa-
IX
tiques électriques correctement
réglés (réinitialisation automatique
impossible).
X
Les conditions de service spé-
ciales sont respectées (disjonc-
teur-protecteur moteur).
Les câbles et les conduites inutili-
XI
sés sont fermés correctement.
XII
Installation à tension variable en
conformité avec la documentation.
XIII
L'isolation électrique est propre/
sèche.
2. Poser le couvercle de bornier anti-explosion.
Veiller à la propreté du bornier et à l'étanchéité
1,4 Nm
du couvercle de bornier qui doit reposer en af-
fleurement avec le bornier sur tout son pourtour.
2,5 Nm
Respecter le couple de serrage de 1,4 Nm.
Vérifier l'étanchéité du bornier.
2,3 Nm
1,5 Nm
7 ... 13 mm
18 Mise en service
Contrôle avant la mise en service
1. Effectuer les contrôles suivants : D = contrôle
détaillé, N = contrôle de près, S = contrôle
visuel
).
max.
D
N
S
étanches.
Plan de contrôle
I Pas de dommage ou de modifica-
tion inadmissible sur l'appareil.
II L'état des joints de bornier est
satisfaisant. Veiller à l'étanchéité
des raccords.
III Pas de signe de pénétration d'eau
ou de poussière dans le boîtier en
conformité avec la mesure IP.
IV Les composants blindés sont en
bon état.
V Contrôler l'étanchéité du conden-
sateur.
VI Pas d'obstacle au flux d'air. Pas
de corps étrangers sur tout le
parcours d'air.
VII L'étanchéité des gaines, câbles,
tuyaux et/ou « conduits » est
satisfaisante.
VIII Le système de conduits et la
transition avec le système mixte
sont intacts.
IX L'appareil est suffisamment proté-
gé contre la corrosion, les agents
atmosphériques, les oscillations et
autres facteurs de perturbation.
X Pas d'accumulation excessive de
poussière ou de saleté.
Contrôle de fonctionnement correct
1. Mettre en marche l'appareil et effectuer les
contrôles suivants selon le plan de contrôle :
Plan de contrôle
I Sens de rotation ou sens de
refoulement
II Assurer une absorption correcte
du courant. Le courant assigné
( Plaque signalétique) peut
augmenter ou baisser en fonction
des conditions locales (longueur
du conduit, position en hauteur,
températures).
III La sécurité thermique est assurée
par le système de disjoncteur-pro-
tecteur
moteur.
19 Nettoyage, entretien
Selon l'Ordonnance allemande 2015 (BetrSichV)
sur la sécurité d'exploitation, les contrôles ré-
currents (intervalles de nettoyage et d'entretien)
des installations de ventilation doivent avoir lieu
au moins une fois par an. Nettoyage et entretien
doivent être effectués par un électricien qualifié
dans le domaine de la protection contre les
explosions.
Les intervalles doivent être déterminés par l'exploi-
tant en conformité avec la norme EN 60079-17 et
peuvent être prolongés par un concept d'entretien
suffisant. Leur fréquence dépend des conditions
ambiantes et des défaillances envisageables. En
présence de poussière et d'atmosphère corrosive,
raccourcir les intervalles d'entretien.
DANGER
!
Risque d'électrocution. Avant d'accéder aux
bornes de raccordement, déconnecter tous les
circuits d'alimentation électrique, les sécuriser
contre un réenclenchement, contrôler l'absence de
tension, mettre à la terre et raccorder la TERRE à
des composants actifs à court-circuiter, et recouvrir
ou isoler des composants voisins sous tension.
Apposer un panneau d'avertissement de manière
bien visible. Vérifier que l'atmosphère n'est pas
explosible.
FR
D
N
S
D
N
S
11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rrk 200 exRrk 250 ex