Arjohuntleigh Voyager Duo Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Voyager Duo:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Voyager Duo
Notice d'utilisation
001.19520.FR rev. 7 • Mai 2012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arjohuntleigh Voyager Duo

  • Page 1 Voyager Duo Notice d'utilisation 001.19520.FR rev. 7 • Mai 2012...
  • Page 2 Politique de conception et droits d'auteur. ® et ™ sont des marques commerciales appartenant au groupe de sociétés ArjoHuntleigh. © ArjoHuntleigh 2011. Notre objectif est de poursuivre l'amélioration de nos produits. Nous nous réservons donc le droit de les modifier sans préavis.
  • Page 3: Table Des Matières

    Directives de sécurité concernant les batteries et les chargeurs de batterie ....11 Étiquettes d’avertissement ....................11 Descriptif ...........................12 Lève-personne sur rail Voyager Duo et station de charge pour système de rail KWIKtrak ..12 Manette ..........................13 Chargeurs ..........................13 Dispositif de protection contre les surchauffes ..............13 Accessoires ..........................14...
  • Page 4 Sommaire Entretien et réparations ......................28 Programme d'entretien préventif ..................28 Inspections par l'utilisateur ....................28 Inspections par un technicien d'entretien autorisé ............29 Liste de contrôles quotidiens ..................... 31 Inspection et nettoyage ....................31 Inspection des courroies ....................31 Manutention et entreposage ....................
  • Page 5: Informations Générales

    Service après-vente Le programme d'entretien doit être effectué sur le lève-personne Voyager Duo par un membre agréé du personnel d'ArjoHuntleigh afin de garantir la sécurité et le bon fonctionnement du produit. Voir la section intitulée « Entretien » dans ce manuel.
  • Page 6: Informations Concernant Le Fabricant

    Guide d'application formation appropriée conformément aux directives des toiles ArjoHuntleigh, et la Notice d'utilisation et le contenues dans ce manuel. Toute autre utilisation est « Programme d'entretien préventif ».
  • Page 7: Contrôle Du Contenu De L'emballage

    AVERTISSEMENT : N'essayez pas d'utiliser cet appareil avant d’avoir entièrement compris les informations contenues dans ce manuel. Pour une utilisation sécuritaire du Voyager Duo, lisez attentivement ce manuel en entier, et plus particulière- ment la section intitulée « Consignes de sécurité »...
  • Page 8: Symboles Et Définitions Utilisés

    Informations générales Symboles et définitions utilisés Symboles Symboles Légende des symboles Légende des symboles généraux généraux Degré de protection fourni par Ce symbole est accompagné : Intrusion de d'une date correspondant à la l'habillage. date de fabrication et de l'adresse particules, N : Intrusion du fabricant.
  • Page 9: Directives De Sécurité

    Avant d'utiliser le lève-personne Voyager Duo, vérifiez qu'il est compatible avec les accessoires installés sur ce système de rail. AVERTISSEMENT : Avant d'utiliser le lève-personne Voyager Duo sur un système de rail autre que KWIKtrak, veuillez lire et comprendre l'addenda fourni avec cette Notice d'utilisation.
  • Page 10: Directives De Sécurité Importantes

    • La traverse utilisée est adaptée pour être utilisé Ce réglage a déjà été établi par l'équipe d'installation avec le Voyager Duo et est capable de supporter le ArjoHuntleigh conformément à la capacité maximale poids du patient. de votre installation.
  • Page 11: Prévention Des Risques D'incendie Ou D'explosion

    En l'utilisateur (patient/soignant). cas de dysfonctionnement d'un élément, contactez le service après-vente ArjoHuntleigh local. Les batteries de cet appareil sont des batteries • Lire attentivement les directives concernant les rechargeables.
  • Page 12: Descriptif

    Descriptif Descriptif Lève-personne sur rail Voyager Duo et station de charge pour système de rail KWIKtrak Se référer à l'addenda pour les systèmes sur rail autres que KWIKtrak. Fig. 3 Légendes Lève-personne sur rail Bouton Haut Dispositif de descente d’urgence Bouton Bas Clé...
  • Page 13: Manette

    Par ailleurs, l'avertisseur retentit si le bouton Haut est enfoncé. La période de La manette du Voyager Duo sert à faire fonctionner le refroidissement varie de 10 à 30 minutes selon les lève-personne. Chaque fonction est décrite au Fig. 4.
  • Page 14: Accessoires

    Fig. 5 AVERTISSEMENT : N'utilisez que les accessoires fournis par ArjoHuntleigh qui sont conçus pour être utilisés avec le lève-personne Voyager Duo. Consultez les documents fournis avec les accessoires, le cas échéant. Contactez votre représentant ArjoHuntleigh local pour passer une commande.
  • Page 15: Toiles

    Toiles Toiles Toiles compatibles Toile-hamac 6 Toile à ajustement rapide Toile-hamac (THA6-X & THA6I-X) (TIR-X) (THA-X & THAI-X) Toile hygiénique Toile combi Toile de marche (THY-X) (62600X-X) (TEM-X) Toile de repositionnement Toile pour membre (624500) (300.20005) Fig. 6...
  • Page 16: Comment Utiliser Le Lève-Personne Sur Rail Voyager Duo

    Pour le modèle à quatre fonctions, utilisez le bouton gauche et le 11) Si le Voyager Duo n'est plus requis, retournez-le à la station de charge. Pour le modèle à quatre bouton droit de la manette (voir Fig. 4). Pour le modèle à...
  • Page 17: Arrêt D'urgence (Interrupteur À Corde Rouge)

    RTC si le patient se trouve dans le lève-per- Voyager Duo tombe en panne, il y a une fonction de sonne, cela risque de lui causer des blessures. descente manuelle en cas d’urgence. REMARQUE : Pour arrêter le Retour à la station MISE EN GARDE : Il ne faut utiliser cette fonction de charge à...
  • Page 18 Comment utiliser le lève-personne sur rail Voyager Duo Comment utiliser le lève-personne sur rail Tirez la corde rouge Accédez au système de d'arrêt d'urgence. descente d'urgence. Retirez la clé Allen. Tournez la clé dans le sens antihoraire. Fig. 9...
  • Page 19: Frein D'urgence

    Comment utiliser le lève-personne sur rail Voyager Duo Comment utiliser le lève-personne sur rail Frein d’urgence Voyants lumineux Le frein d'urgence est un dispositif de sécurité supplé- Le lève-personne et le système de charge comportent mentaire qui empêche automatiquement le patient de de nombreux voyants lumineux.
  • Page 20 Comment utiliser le lève-personne sur rail Voyager Duo Comment utiliser le lève-personne sur rail Nombre de levages par rapport à la charge Charge : kg (lb) Fig. 10 UTILISATION DU LÈVE-PERSONNE Voyant vert de mise sous tension Clignotant Batteries faibles Le lève-personne est sous tension et...
  • Page 21: Utilisation De La Fonction Fido (Positions Préprogrammées)

    Toiles La toile à boucles est disponible avec ou sans repose- La traverse utilisée avec le Voyager Duo détermine le tête. Une toile en tissu maillé pour le bain est égale- type de toile qui peut être utilisé pour transférer un ment disponible dans les trois tailles mentionnées,...
  • Page 22: 2E Méthode : La Toile Étant Correctement Placée

    Comment utiliser le lève-personne sur rail Voyager Duo Comment utiliser le lève-personne sur rail 1ère méthode Fig. 12 Fig. 14 AVERTISSEMENT : La traverse à deux points 2e méthode : La toile étant correctement placée comporte des crochets à utiliser uniquement autour du patient, passez chaque jambière de la toile...
  • Page 23: Mobilisation Depuis Le Lit

    Comment utiliser le lève-personne sur rail Voyager Duo Comment utiliser le lève-personne sur rail 3e méthode Fig. 17 Fig. 16 Si le patient peut facilement s’asseoir, on peut placer la toile de la même manière que si le patient était assis MISE EN GARDE : Cette méthode peut ne pas...
  • Page 24: Levage Depuis Le Sol

    Comment utiliser le lève-personne sur rail Voyager Duo Comment utiliser le lève-personne sur rail Levage depuis le sol Soulevez et soutenir le patient à la position assise ou semi-assise. Certains utilisateurs préfèrent se servir d'une grande toile pour cette manœuvre (voir Fig. 19).
  • Page 25: Programmation Du Voyager Duo

    Programmation du Voyager Duo Programmation du Voyager Duo Le Voyager Duo peut être programmé de manière à ce que l'utilisateur puisse facilement régler la vitesse du déplacement horizontal, la hauteur de la traverse et le retour à la station de charge du lève-personne.
  • Page 26: Ajustement De La Hauteur De La Traverse

    Programmation du Voyager Duo Programmation du Voyager Duo Entrer dans le mode de programmation Réglage de la hauteur Étapes finales de la traverse Pour sélectionner une autre fonctionnalité Sortie du mode de programmation Fig. 21 Ajustement de la hauteur de la traverse ...
  • Page 27: Activation/Désactivation Du Retour Au Poste De Charge (Rtc)

    Programmation du Voyager Duo Programmation du Voyager Duo Entrer dans le mode de programmation Régler la fonction Retour à la Étapes finales station de charge Pour sélectionner une autre Retour à la fonctionnalité dernière station de charge Désactivation (réglage par défaut en...
  • Page 28: Entretien Et Réparations

    être effectuées par un personnel qualifié, ayant reçu une formation complète dans les procédures de réparation par ArjoHuntleigh, et muni des outils appropriés et de la bonne documentation, y compris de la Liste des Pièces et du Manuel d'entretien. Si ces conditions ne sont pas respectées, cela risque d’entraîner des blessures et/ou d'altérer la sécurité...
  • Page 29: Inspections Par Un Technicien D'entretien Autorisé

    Entretien et réparations FRÉQUENCE Tous les Tous les Avant Tous les Tous les deux quatre Inspections de la traverse Initiale- chaque ans ou deux ans mois ou mois ou et des toiles ment utilisa- 2500 ou 5000 1000 tion cycles cycles cycles cycles...
  • Page 30 * En ce qui concerne les systèmes de rail autres que KWIKtrak, se référer à la notice du fabricant du système de rail. REMARQUE : Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, contactez immédiatement le service local ArjoHuntleigh.
  • Page 31: Liste De Contrôles Quotidiens

    REMARQUE : Le fabricant recommande de rempla- Inspection et nettoyage cer la courroie au moins tous les deux ans (voir le Pour nettoyer le Voyager Duo, l'essuyer avec un linge paragraphe « Entretien »). L’utilisation continue du humide en utilisant de l'eau chaude et un produit lève-personne sans remplacer la courroie risque...
  • Page 32: Remplacement Des Batteries

    évidente du nombre de transferts qui peuvent être d'infection. effectués entre les recharges. Si le Voyager Duo émet un bip, et que le voyant rouge clignote, se référer aux Avant de laver les toiles munies d'appuie-tête, toujours instructions à...
  • Page 33: Dépannage

    AVERTISSEMENT : Ne pas essayer d’ouvrir la cassette du lève-personne Voyager Duo. Seul un technicien qualifié est autorisé à le faire. Toute modification effectuée sur le lève-personne Voyager Duo par une personne autre que le technicien qualifié risque de causer des blessures graves.
  • Page 34 Si l’utilisateur appuie sur le bouton pour • Le chargeur n'est pas branché correctement dans une prise ramener le lève-personne au chargeur électrique ou ne fonctionne pas correctement. Contacter le (moteur à 4 fonctions seulement), le lève- service après-vente local d'ArjoHuntleigh. personne dépasse le chargeur.
  • Page 35: Étiquettes Apposées Sur Le Lève-Personne

    Étiquettes apposées sur le lève-personne Étiquettes apposées sur le lève-personne 1) Charge maximale/Numéro de téléphone du service après-vente 2) Date de fabrication, numéro de série, code du produit et identification du fabricant 3) Nom du produit 4) Indicateurs du sens de déplacement 5) Identification de l'accès au dispositif de descente d’urgence 6) Identification de l'arrêt d'urgence...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Voyager Duo et doivent être éloignés d'au moins 2,3 m de celui-ci. Les câbles utilisés avec des sources potentiellement fortes de champs électromagnétiques ne doivent pas être placés à proximité de l'appareil.
  • Page 37: Dimensions Du Lève-Personne

    Caractéristiques techniques Dimensions du lève-personne * Se référer à l'addenda pour le système sur rail autre que KWIKtrak. Fig. 25...
  • Page 38: Compatibilité Électromagnétique

    Compatibilité électromagnétique Conformité électromagnétique Le Voyager Duo a été testé pour vérifier sa conformité aux normes et réglementations actuelles concernant sa capacité à bloquer les interférences électromagnétiques (EMI) provenant de sources extérieures. Néanmoins, certaines procédures peuvent contribuer à réduire les interférences électromagnétiques, notamment : •...
  • Page 39: Immunité Électromagnétique

    Immunité électromagnétique – Pour tous les équipements et systèmes Le Voyager Duo est prévu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. L'acheteur ou l'utilisateur du Voyager Duo doit s'assurer que l'appareil est utilisé dans le genre d'environnement indiqué. Niveau de test...
  • Page 40 électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes, il faut envisager de faire une étude électromagnétique du site. Si l'amplitude du champ mesurée sur le site où est utilisé le Voyager Duo est supérieure au niveau de conformité RF applicable mentionné ci-dessus, il faut observer le Voyager Duo pour valider qu'il fonctionne normalement.
  • Page 41 L'acheteur ou l'utilisateur du Voyager Duo peut peut contribuer à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements de communication RF portatifs et mobiles (émetteurs) et le Voyager Duo telle qu'elle est prescrite ci-dessous, selon la puissance d'émissions maximale des équipements de communication.
  • Page 43 AUSTRALIA FAR EAST POLSKA ArjoHuntleigh Pty Ltd ARJO Far East Limited ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o. 78, Forsyth street Unit 3A, 4/F., block B Hoi Luen ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 O’Connor Industrial Centre PL 62-052 KOMORNIKI (Poznan) AU-6163 Western Australia...
  • Page 44 GETINGE GROUP is a leading global provider of products and systems that contribute to quality enhancement and cost efficiency within healthcare and life sciences. We operate under the three brands of ArjoHuntleigh, GETINGE and MAQUET. ArjoHuntleigh focuses on patient mobility and wound management solutions.

Table des Matières