Arjohuntleigh Voyager Duo Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Voyager Duo:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Voyager Duo
Notice d'utilisation
...with people in mind
001.19520.FR Rev 11 • 11/2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arjohuntleigh Voyager Duo

  • Page 1 Voyager Duo Notice d’utilisation ...with people in mind 001.19520.FR Rev 11 • 11/2016...
  • Page 2 Politique conceptuelle et droits d'auteur Les produits signalés par ® et ™ sont des marques déposées appartenant au groupe ArjoHuntleigh. © ArjoHuntleigh 2016. Notre objectif est de poursuivre le développement de nos produits. Nous nous réservons donc le droit d'en modifier la conception sans préavis.
  • Page 3: Table Des Matières

    Consignes de sécurité concernant les batteries et les chargeurs de batterie ....10 Considérations relatives à l'environnement domestique ..........10 Désignation des pièces......................11 Voyager Duo Lève-personne sur rail plafonnier et station de charge pour système de rail KWIKtrak......................... 11 Télécommande ........................12 Chargeurs ..........................
  • Page 4 Table des matières Comment utiliser la passerelle ..................23 Utilisation de la fonction PPP (positions préprogrammées) ..........23 Programmation du Voyager Duo.................... 24 Changement de la vitesse de déplacement..............24 Réglage de la hauteur du berceau mobile ..............25 Activation/désactivation du retour à la station de charge (RTC)........26 Entretien et maintenance ......................
  • Page 5: Informations Générales

    Voyager Duo fait partie assurer un bon usage et un bon entretien du Voyager Duo. d'une série de produits de Elles vous aideront à protéger votre produit et à vous assurer qualité conçus spéciale- que l'équipement fonctionne à...
  • Page 6: Définitions Utilisées Dans Cette Notice D'utilisation

    Utilisation prévue Voyager Duo. Un transfert correspond au dépla- cement d’un patient d’un point à un autre. Un Le lève-personne Voyager Duo est prévu pour...
  • Page 7: Symboles Utilisés

    Informations générales Symboles utilisés Symboles d'ordre Légende des symboles Symboles général d'ordre Légende des symboles général Ce symbole désigne Ce symbole est accompagné une pièce de type BF. d'une date correspondant à la date de fabrication et Ce symbole indique de l'adresse du fabricant.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Recommandations REMARQUE : Avant d'utiliser le lève- générales personne Voyager Duo sur un système de rail autre que KWIKtrak, veuillez lire et AVERTISSEMENT lève-personne comprendre l'addendum fourni avec cette Voyager Duo est destiné uniquement au Notice d'utilisation.
  • Page 9: Protection Contre Les Chocs Électriques

    • Ne pas utiliser le chargeur en présence de gaz AVERTISSEMENT : ArjoHuntleigh met en inflammables ou de gaz anesthésiques. garde contre des risques de strangulation • Ne pas court-circuiter les bornes des batteries.
  • Page 10: Conseils Pour Le Respect De L'environnement

    Consignes de sécurité Considérations relatives de l'environnement ci-dessous illustrent les symboles correspondant à l'environnement domestique à la destruction et au recyclage. AVERTISSEMENT : Le Voyager Duo n'est pas destiné à être utilisé par des enfants. Cela peut occasionner blessures graves.
  • Page 11: Désignation Des Pièces

    Désignation des pièces Désignation des pièces Voyager Duo Lève-personne sur rail plafonnier et station de charge pour système de rail KWIKtrak Se référer à l'addendum pour les systèmes sur rail autres que KWIKtrak. Fig. 3 Légendes Élévateur sur rail Bouton Haut Mécanisme de descente d’urgence...
  • Page 12: Télécommande

    Par ailleurs, l'avertisseur retentit si le bouton Haut La télécommande du Voyager Duo sert à faire est enfoncé. La période de refroidissement varie fonctionner le lève-personne. Chaque fonction est de 10 à...
  • Page 13: Accessoires

    Accessoires Accessoires Échangeur KWIKtrak Plaque tournante KWIKtrak Traverse Morgue Pèse-personne Amérique Système à guichet KWIKtrak Mise à niveau de la capacité clé du Nord/Europe (catégorie III) Fig. 6 Consulter votre revendeur local ArjoHuntleigh pour passer une commande.
  • Page 14: Comment Utiliser Le Lève-Personne Sur Rail Voyager Duo

    Descente d'urgence Au cas peu probable où le lève-personne Voyager Duo tombe en panne, il y a une fonction de descente manuelle en cas d’urgence. ATTENTION : Il ne faut utiliser cette fonction qu’en cas d’urgence.
  • Page 15: Retour Au Poste De Charge (Rpc)

    Comment utiliser le lève-personne sur rail Voyager Duo Comment utiliser le lève-personne sur rail Frein d'urgence 2) Pousser l'insert plastique l'interrupteur de réinitialisation afin de remettre Le frein d'urgence est une fonction de sécurité le lève-personne sous tension (pour les qui bloque la descente dans le cas improbable appareils à...
  • Page 16: Fixation Du Berceau Mobile

    Comment utiliser le lève-personne sur rail Voyager Duo Comment utiliser le lève-personne sur rail Fixation du berceau mobile berceau mobile comporte fixation permettant au personnel soignant de le changer en quelques étapes sans aucun outil. Pour attacher le berceau mobile au lève- personne AVERTISSEMENT : Il est impératif que le...
  • Page 17: Harnais Compatibles

    Comment utiliser le lève-personne sur rail Voyager Duo Comment utiliser le lève-personne sur rail Harnais compatibles Harnais-hamac Harnais-hamac 6 sangles Harnais à ajustement rapide (THA-X & THAI-X) (THA6-X & THA6I-X) (TIR-X) Harnais de marche Harnais hygiénique Harnais combi (TEM-X) (THY-X)
  • Page 18: Application Du Harnais À Boucles

    Les boucles du harnais spécifiques déterminent Le berceau mobile qui est fixé au lève-personne la position du patient. On peut utiliser différentes Voyager Duo détermine les harnais qui peuvent combinaisons de boucles pour soulever le patient être utilisés pour transférer un patient.
  • Page 19: Méthodes De Fixation

    Application du harnais à boucles Méthodes de fixation Méthode 2 - Hamac (En pont, jambes fermées) Après avoir placé le harnais à boucles autour du Cette méthode peut constituer un berceau patient, il peut être configuré de trois manières. confortable pour un patient amputé. Pour chacune des trois méthodes décrites ci- C'est aussi une méthode utile pour les patients dessous, il est nécessaire d'accrocher tout...
  • Page 20: Transfert Du Patient

    Application du harnais à boucles Transfert du patient Levage du patient à partir d'une position assise Avant d'utiliser le Voyager Duo, s'assurer que : 1) Placer le harnais autour du patient pour que la • Toujours effectuer les opérations marquées base du harnais se trouve légèrement au-...
  • Page 21: Descente Du Patient Vers Une Position Assise

    ArjoHuntleigh avec le lève-personne du patient. Voyager Duo, toujours se référer au document complémentaire de la notice correspondant au cadre de civière et à la civière en question, et ce, avant toute utilisation.
  • Page 22: Utilisation Des Accessoires

    Comment utiliser la table uniquement au système de rail Système de rail KWIKtrak. tournante Un échangeur permet d'accéder au Voyager Duo Remarque : La section suivante s'applique pour passer d'une zone de soins à une autre. uniquement au système de rail Système de Vérifier que le lève-personne est sous tension.
  • Page 23: Comment Utiliser La Passerelle

    Utilisation des accessoires Comment utiliser Entrer sur la passerelle Lors de l'entrée dans le système en X-Y à partir la passerelle du rail d'arrivée, le rail transversal est en place. Faire passer le lève-personne à travers la La passerelle est un dispositif de sécurité qui passerelle.
  • Page 24: Programmation Du Voyager Duo

    Programmation du Voyager Duo Programmation du Voyager Duo Le Voyager Duo peut être programmé de manière à ce que l'utilisateur puisse facilement régler la vitesse du déplacement horizontal, la hauteur du berceau mobile et le retour à la station de charge du lève- personne sur rail.
  • Page 25: Réglage De La Hauteur Du Berceau Mobile

    Programmation du Voyager Duo Réglage de la hauteur Entrer en mode Programmation Étapes finales du berceau mobile Pour sélectionner une autre fonction Quitter le mode Programmation Fig. 33 Réglage de la hauteur du berceau mobile  Pour mettre le lève-personne sur rail à l'arrêt, tirer sur le cordon rouge. La LED verte s'éteint.
  • Page 26: Activation/Désactivation Du Retour À La Station De Charge (Rtc)

    Programmation du Voyager Duo Régler la fonction Retour Entrer en mode Programmation Étapes finales à la station de charge Pour sélectionner une Retour à autre fonction la dernière station de charge Désactivation (réglage par défaut en usine) Activation vers la...
  • Page 27: Entretien Et Maintenance

    être effectuées par un personnel qualifié, ayant reçu une formation complète dans les procédures de réparation par ArjoHuntleigh, et munis des outils appropriés et de la bonne documentation, y compris de la Liste des Pièces et du Manuel d'Entretien. Le non-respect de ces exigences peut entraîner des blessures personnelles et/ou réduire la sécurité...
  • Page 28: Inspections Par Un Technicien Agréé

    Entretien et maintenance FRÉQUENCE Tous Tous les Tous Tous les Avant les deux quatre Inspections du berceau mobile Initiale- les ans deux ans chaque mois mois et des harnais ment ou 2500 ou 5000 utilisation ou 500 ou 1000 cycles cycles cycles cycles...
  • Page 29 (CMA). * En ce qui concerne les systèmes de rail autres que KWIKtrak, se référer à la notice du fabricant du système de rail. REMARQUE : Si le produit ne fonctionne pas comme prévu, contacter immédiatement le revendeur local ArjoHuntleigh.
  • Page 30: Nettoyage Du Lève-Personne

    Nettoyage : 1) Pour nettoyer le Voyager Duo et ses accessoi- res, vaporiser du liquide de nettoyage sur le Télécommande produit et utiliser une brosse (pour éliminer télécommande tous les dépôts).
  • Page 31: Inspection Des Sangles

    (voir Fig. 36). Avant l'entreposage l'expédition Voyager Duo, vérifier que l'appareil est hors tension (voyant vert éteint). Toute trace d'effilochage Remplacement des batteries au niveau des coutures Remplacer les batteries lorsqu’il y a une diminu- Décoloration...
  • Page 32: Dépannage

    AVERTISSEMENT : Ne pas essayer d’ouvrir la cassette du lève-personne sur rail Voyager Duo. Seul un technicien qualifié est autorisé à ouvrir le boîtier de l'appareil. Toute modification effectuée sur le lève-personne sur rail Voyager Duo par une personne autre que le technicien qualifié risque de causer des blessures graves.
  • Page 33 3 heures. Si le voyant jaune clignote toujours, une charge continuelle durant une nuit. contacter votre revendeur local ArjoHuntleigh. Si l’utilisateur appuie sur le bouton pour • Le chargeur n'est pas branché correctement dans ramener le lève-personne au chargeur...
  • Page 34: Étiquettes Apposées Sur Le Lève-Personne

    Étiquettes apposées sur le lève-personne Étiquettes apposées sur le lève-personne Voyager 1) Capacité maximale 2) Date de fabrication, numéro de série, code du produit et identification du fabricant 3) Nom du produit 4) Indicateurs du sens de déplacement 5) Identification de l'accès au dispositif de descente d’urgence 6) Identification de l'arrêt d'urgence 7) Informations sur le chargeur Fig.
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    Voyager Duo et doivent être éloignés d'au moins 2,3 m de celui-ci. Les câbles utilisés avec des sources potentiellement fortes de champs électromagnétiques ne doivent pas être placés à proximité...
  • Page 36: Dimensions Du Lève-Personne

    Étiquettes apposées sur le lève-personne Étiquettes apposées sur le lève-personne Dimensions du lève-personne Fig. 38 * Se référer à l'addendum pour le système sur rail autre que KWIKtrak.
  • Page 37: Compatibilité Électromagnétique

    Directives et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques - Pour tous les équipements et systèmes Le Voyager Duo est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du Voyager Duo doit s'assurer que l'appareil est utilisé dans le genre d'environnement indiqué. Essai Environnement électromagnétique –...
  • Page 38: Immunité Électromagnétique

    Directives et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques - Pour tous les équipements et systèmes Le Voyager Duo est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du Voyager Duo doit s'assurer que l'appareil est utilisé dans le genre d'environnement indiqué. Environnement...
  • Page 39: Essais D'immunité

    électromagnétique lié aux émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l'amplitude du champ mesurée sur le site où est utilisé le Voyager Duo est supérieure au niveau de conformité RF applicable mentionné ci-dessus, il faut vérifier le Voyager Duo pour valider qu'il fonctionne normalement.
  • Page 40 (Suite) Distance de séparation recommandée entre les équipements de communications RF portatifs et mobiles et le Voyager Duo pour les équipements et systèmes qui ne sont pas des appareils de respiration artificielle Distance de séparation recommandée entre les équipements de communications RF portatifs et mobiles et le Voyager Duo.
  • Page 43 Free: +1 800 072 040 Fax: +33 (0) 3 20 28 13 14 Fax: + 61 89337 9077 E-mail: info.france@arjohuntleigh.com POLSKA ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o. BELGIQUE / BELGIË HONG KONG ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 ArjoHuntleigh NV/SA ArjoHuntleigh (Hong Kong) Ltd...
  • Page 44 Getinge Group is a leading global provider of products and systems that contribute to quality the three brands of ArjoHuntleigh, Getinge and Maquet Getinge provides solutions for Maquet specializes in solutions, therapies and products for surgical interventions, interventional ArjoHuntleigh focuses on patient handling and hygiene, disinfection, DVT prevention,...

Table des Matières