FMU01155
Vis de réglage de friction de la poignée
d'accélérateur
Un dispositif à friction situé dans le boîtier de
commande à distance offre une résistance
réglable au déplacement du levier de comman-
de à distance. Cette friction peut être réglée
suivant les préférences de l'utilisateur au
moyen d'une vis de réglage située à l'avant du
boîtier de commande à distance.
Résistance
Vis
Augmenter
Tournez dans le sens
horaire
Diminuer
Tournez dans le sens
antihoraire
XG
Ne serrez pas exagérément la vis de réglage
de friction. Si le réglage offre une trop gran-
de
résistance,
il
d'actionner le levier d'accélérateur, ce qui
risque de provoquer un accident.
FMU00055
BOUTON DE CHOKE
Une traction sur ce bouton (sur la position
"MARCHE" permet d'augmenter la richesse
du mélange en vue du démarrage du moteur.
N.B.:
Le bouton de starter du modèle à commande à
distance remplit la même fonction que le
contacteur de starter sur le boîtier de comman-
de à distance.
F
pourra
être
difficile
SMU01155
Tornillo de ajuste de la fricción del acelerador
Un dispositivo de fricción en la caja de control
remoto ofrece resistencia variable al movi-
miento de la palanca de control remoto y
puede ajustarse, de acuerdo con las preferen-
cias del operador, con el tornillo situado en la
parte frontal de la caja de control remoto.
Resistencia
Aumentar
Reducir
p
No apriete excesivamente el tornillo de ajuste
de la fricción. Si la resistencia es excesiva,
resultará difícil mover la palanca, con el consi-
guiente riesgo de accidente.
SMU00055
MANDO DEL ESTRANGULADOR
Si se extrae este mando (posición ON), se
suministra la mezcla fuerte necesaria para
arrancar el motor.
NOTA:
El mando de estrangulador del modelo provis-
to de control remoto realiza la misma función
que el interruptor de estrangulador situado en
la caja de control remoto.
2-8
ES
Tornillo
Girar en el sentido de las
agujas del reloj
Girar en sentido contrario
a las agujas del reloj