Télécharger Imprimer la page

Güde GSE 8701 Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 10

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36
6
1 2
DE
DE
Ölstand kontrollieren
Montage
Oil level inspection
Assembly
GB
GB
FR
FR
Montage
Contrôle du niveau d'huile
Montaggio
Controllo livello d'olio
IT
IT
NL
NL
Montage
Oliepeil controleren
CZ
CZ
Kontrola stavu oleje
Montáž
SK
SK
Montáž
Kontrola stavu oleja
HU
HU
Szerelés
Olajszint ellenőrzése
DE Aus Gründen der Qualitätssicherung wird
jedes Gerät einem Probelauf unterzogen und
mit Motorenöl befüllt. Vor dem Transport
wird das Öl wieder abgelassen, es können
sich jedoch Rückstände von Motorenöl am
Messstab befinden.
Bitte trotzdem Ölstand gewissenhaft über-
prüfen und Motorenöl nachfüllen.
4
-
5
GB To ensure quality, every piece of equipment is
subject to a test operation and filled with motor
oil. Oil is drained before transport; however, there
can be some motor oil remains on the dip stick.
Please check carefully the oil level and add motor
oil again.
-
4
5
FR Afin d'assurer la qualité, chaque dispositif est
soumis à une marche d'essai et rempli d'huile de
moteur. L'huile est vidée avant le transport, néan-
moins, la jauge peut contenir des traces d'huile
de moteur. Veuillez contrôler soigneusement le
niveau d'huile et complétez l'huile de moteur.
-
4
5
IT
Al fine di garantire la qualità, ogni apparecchio
è sottoposto a prove funzionali di esercizio ed
è riempito con carburante. Prima del trasporto,
l'olio è svuotato, comunque sull'astina di controllo
possono rimanere dei residui di olio motore. Per-
ciò controllare con cura il livello dell'olio motore e
rabboccarlo di nuovo.
4
-
NL Om redenen van een kwaliteitscontrole wordt
ieder apparaat aan een test onderworpen
en met motorolie gevuld. Voor het transport
wordt de olie weer verwijderd, maar er kunnen
toch nog resten van motorolie aan de peilstok
achterblijven. Oliestand in elk geval nauwgezet
controleren en zo nodig motorolie aanvullen.
4
-
5
CZ Z důvodů zajištění kvality se každé zařízení po-
drobuje zkušebnímu chodu a naplní motorovým
olejem. Před transportem se olej zase vypustí, na
měřící tyči však mohou být zbytky motorového
oleje. Přesto prosím svědomitě zkontrolujte stav
oleje a znovu doplňte motorový olej.
SI
SI
HR
HR
BG
BG
RO
RO
BA
BA
SK z dôvodov zaistenia kvality sa každé zariadenie
podrobuje skúšobnému chodu a naplní
motorovým olejom. Pred transportom sa olej
zase vypustí, na meracej tyči však môžu byť
zvyšky motorového oleja. Napriek tomu, prosím,
svedomito skontrolujte stav oleja a znovu doplňte
motorový olej.
HU A minőség biztosítása érdekében minden gép
próbaüzemen esik át, amikor is motorolajjal töltik
fel. Szállítás előtt az olaj ismét leeresztésre kerül,
a mérőpálcán azonban motorolaj maradványok
maradhatnak. Kérjük, hogy ellenőrizze le az olaj
állapotát, és ismét töltsön a gépbe motorolajat.
4
SI
Zaradi zagotovitve kakovosti se vsaka naprava
preizkusi s testom in napolni z motornim oljem.
Pred transportiranjem se olje ponovno izlije, na
oljni merici pa so lahko ostanki motornega olja.
Kljub temu prosim pazljivo preverite stanje in
ponovno dolijte olje.
HR Zbog osiguranja kvalitete se svaki uređaj isproba-
va i puni motornim uljem. Prije transporta se ulje
opet ispražnjava, ali na mjerilu se mogu nalaziti
ostaci motornog ulja. Uprkos tome molimo da
dobro provjerite stanje ulja i ponovo dodate isti.
4
BG За да се гарантира качество всяко устройство
се подлага на изпитателен пробег и се напълва
5
с моторно масло. Преди транспортирането
маслото отново се източва, върху пръта за
измерване обаче може да има остатъци
моторно масло. Въпреки това, моля старателно
проверете състоянието на маслото и отново
допълнете моторно масло.
RO Pentru a se asigura calitatea, fiecare utilaj trebuie
să se supună probelor de funcționare și să se
umple cu ulei de motor. Înainte de transport,
uleiul trebuie din nou evacuat, însă pe tija de
măsurare mai pot rămâne urme de ulei de motor.
Totuși vă rog să verificați starea uleiului și să
completați din nou uleiul de motor.
BA Radi obehzbeđenja kvalitete se svaki uređaj
4
-
5
testira i puni motornim uljem. Prije transporta
se ulje opet ispražnjava, ali na mjerilu se mogu
nalaziti ostaci motornog ulja. U svakom slučaju
molimo da dobro provjerite stanje ulja i ponovo
dodate prema potrebi.
Kontrola stanja olja
Montaža
Kontrola razine ulja
Montaža
Контрол на състоянието на
Монтаж
маслото
Montaj
Verificarea stării uleiului
Montaža
Kontrola nivoa ulja
-
4
5
-
5
4
-
5
-
5
-
4
5
4
-
4
5
-
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

40731