necessario installare il giunto di scarico nella parte
inferiore dell'unità. Si noti che ci sono due diversi tipi di
giunti di scarico a seconda del tipo di unità esterna.
Se il giunto di scarico viene fornito con una
guarnizione in gomma (vedi Fig. A), effettuare le
Si le joint de drainage ne vient pas avec un joint en caout-
seguenti operazioni:
chouc (voir la Figure B), procédez comme suit : B ), pro-
1. Montare il sigillo di gomma all'estremità del giunto di
cédez comme suit :
1. Insérez le raccord sur le trou de la base de l'unité
2. Inserire il giunto di scarico nel foro nella casseruola
extérieure.
3. Ruotare il giunto di scarico di 90 gradi fino a quando
2. Faites pivoter le raccord de 80° jusqu'à ce que vous
entendiez le clic et placez-le en face.
3. Raccordez un tuyau d'évacuation (fourni séparément
4. Collegare un'estensione del tubo di scarico (non
) et dirigez-le dans un puisard.
Dans les climats froids, veillez à ce que le tuyau
Se il giunto di scarico non viene fornito con una
guarnizione in gomma (vedi Fig. B), effettuare le
de drainage soit aussi vertical que possible pour
seguenti operazioni:
assurer une évacuation rapide de l'eau. Si l'eau
1. Inserire il giunto di scarico nel foro nella casseruola
s'écoule trop lentement, elle peut geler dans le
tuyau et endommager l'appareil.
carico (solo unità
Fase 3: Ancoraggio unità esterna
2. Collegare un'estensione del tubo di scarico (non
L'unità esterna può essere ancorata al suolo o a una
in posizione, è
staffa montata a parete con bullone (M10). Preparare la
7.3.4 - Étape 3: Fixez l'unité extérieure
carico nella parte
base di installazione dell'unità in base alle dimensioni
L'unité extérieure peut être ancrée au sol ou à un support mural avec boulon (M10). Préparez la base d'ins-
ono due diversi tipi di
riportate di seguito.
tallation de l'unité conformément aux dimensions ci-dessous.
o di unità esterna.
DIMENSIONI DI MONTAGGIO UNITÀ
nito con una
. A), effettuare le
Di seguito è riportato un elenco di diverse dimensioni
7.4 - DIMENSIONS DE MONTAGE DE L'UNITÉ
di unità esterne e la distanza tra i piedi di montaggio.
estremità del giunto di
Preparare la base di installazione dell'unità in base
Vous trouverez ci-dessous une liste des différentes dimensions d'unités extérieures et de la distance entre
nità esterna.
alle dimensioni riportate di seguito.
leurs pieds de montage. Préparez la base d'installation de l'unité conformément aux dimensions ci-dessous.
foro nella casseruola
Tipi e specifiche delle unità esterne
90 gradi fino a quando
alla parte anteriore
760x590x285 (29,9x23,2x11,2)
810x558x310 (31,9x22x12,2)
ubo di scarico (non
845x700x320 (33,27x27,5x12,6)
r reindirizzare l'acqua
di riscaldamento.
900x860x315 (35,4x33,85x12,4)
e fornito con una
945x810x395 (37,2x31,9x15,55)
. B), effettuare le
990x965x345 (38,98x38x13,58)
foro nella casseruola
938x1369x392 (36,93x53,9x15,43)
Nei climi freddi, assicurarsi che il tubo di scarico
carico farà clic al
sia il più verticale possibile per garantire un rapido
900x1170x350 (35,4x46x13,8)
drenaggio dell'acqua. Se l'acqua si scarica troppo
800x554x333 (31,5x21,8x13,1)
ubo di scarico (non
lentamente, può congelare nel tubo e inondare l'unità.
r reindirizzare l'acqua
845x702x363 (33,27x27,6x14,3)
di riscaldamento.
946x810x420 (37,2x31,9x16,53)
946x810x410 (37,2x31,9x16,14)
952x1333x410 (37,5x52,5x16,14)
952x1333x415 (37,5x52,5x16,14)
890x673x342 (35,0x 26,5x13,5)
u unità esterna
Rangées d'installation en série
Les relations entre H, A et L :
Les relations entre H, A et L sont les suivantes.
one
Pagina 22
o
(B)
L ≤ H
L > H
tubo di scarico
arantire un rapido
si scarica troppo
ubo e inondare l'unità.
scarico che si collegherà all'unità esterna.
di base dell'unità.
non fa clic nel punto di fronte alla parte anteriore
dell'unità.
incluso) al giunto di scarico per reindirizzare l'acqua
dall'unità durante la modalità di riscaldamento.
di base dell'unità. Il giunto di scarico farà clic al
punto.
incluso) al giunto di scarico per reindirizzare l'acqua
dall'unità durante la modalità di riscaldamento.
Foro su unità esterna
Dimensions de l'unité
Guarnizione
extérieure (mm)
L x H x L
Guarnizione
Unità esterna tipologia split
Raccordo di scarico
(A) In)
IN CLIMI FREDDI
W
W
Dimensions de l'unité extérieure
W × H × D (mm)
946x810x410
805x554x330
890x673x342
L
A
L ≤ 1/2H
25 cm / 9,8 pouces ou plus
1/2H < L ≤ H
D
Ne peut pas être installé
TOGLIERE IMMAGINE IMMAGINE CON DOPPIA VENTOLA
base di installazione dell'unità in base alle dimensioni
riportate di seguito.
DIMENSIONI DI MONTAGGIO UNITÀ
Di seguito è riportato un elenco di diverse dimensioni
di unità esterne e la distanza tra i piedi di montaggio.
Preparare la base di installazione dell'unità in base
alle dimensioni riportate di seguito.
Tipi e specifiche delle unità esterne
(Unité : mm/pouce)
Dimensions de montage
760x590x285 (29,9x23,2x11,2)
Distance A
Distance B
810x558x310 (31,9x22x12,2)
845x700x320 (33,27x27,5x12,6)
530 (20,85)
290 (11,4)
900x860x315 (35,4x33,85x12,4)
549 (21,6)
325 (12,8)
945x810x395 (37,2x31,9x15,55)
560 (22)
(B)
335 (13,2)
990x965x345 (38,98x38x13,58)
H
938x1369x392 (36,93x53,9x15,43)
590 (23,2)
333 (13,1)
900x1170x350 (35,4x46x13,8)
640 (25,2)
405 (15,95)
800x554x333 (31,5x21,8x13,1)
624 (24,58)
366 (14,4)
845x702x363 (33,27x27,6x14,3)
634 (24,96)
404 (15,9)
946x810x420 (37,2x31,9x16,53)
590 (23,2)
378 (14,88)
946x810x410 (37,2x31,9x16,14)
952x1333x410 (37,5x52,5x16,14)
514 (20,24)
340 (13,39)
952x1333x415 (37,5x52,5x16,14)
540 (21,26)
350 (13,8)
Distance A
890x673x342 (35,0x 26,5x13,5)
673 (26,5)
403 (15,87)
Rangées d'installation en série
673 (26,5)
403 (15,87)
Les relations entre H, A et L sont les suivantes.
634 (24,96)
404 (15,9)
H
634 (24,96)
404 (15,9)
663 (26,1)
354 (13,9)
L ≤ H
L > H
A
30 cm / 11,8 pouces ou
plus
B
fournie) au joint de drainage pour rediriger l'eau de
l'unité en mode de chauffage.
Trou du plateau inférieur
de l'unité extérieure
Unità esterna tipologia split
Joint
Joint
Joint de drainage
(A)
W
W
SOUS CLIMAT FROID
Sous climat froid, assurez-vous que le tuyau de
drainage est aussi vertical que possible pour assurer
un drainage rapide de l'eau. Si l'eau s'écoule trop
lentement, elle peut geler dans le tuyau et inonder
l'unité.
Dimensions de l'unité
Dimensions de montage
Notes sur le Trou de Forage dans le
extérieure (mm)
Page 22
Distance A
L x H x L
Mur
530 (20,85)
549 (21,6)
Vous devez percer un trou dans le mur pour le tuyau
560 (22)
de réfrigérant et le câble de signal qui reliera les unit
590 (23,2)
intérieurs et extérieurs.
A
640 (25,2)
1. Déterminez l'emplacement du trou sur le mur e
624 (24,58)
fonction de l'emplacement de l'unité extérieure
634 (24,96)
2. À l'aide d'une perceuse de 65 mm (2,5 pouces
D
590 (23,2)
percez un trou dans le mur.
514 (20,24)
540 (21,26)
NOTE : Lors de percer le trou sur le mur,
673 (26,5)
assurez-vous d'éviter les fils, la plomberie et
TOGLIERE IMMAGINE IMMAGINE CON DOPPIA VENTOLA
673 (26,5)
les autres composants sensibles.
634 (24,96)
Dimensions de montage (mm)
3. Placez le manchon de protection dans le trou.
634 (24,96)
Cela protège les bords du trou et aide à le sce
663 (26,1)
à la fin du processus d'installation.
673
511
Lors de la sélection d'une unité
L
663
intérieure de 24K
L ≤ 1/2H
25 cm / 9,8 pouces ou plus
30 cm / 11,8 pouces ou
1/2H < L ≤ H
L'unité intérieure 24K ne peut être connectée qu'ave
un système A. S'il y a deux unités intérieures de 24K
Ne peut pas être installé
elles peuvent être connectées aux systèmes A et B.
Taille des tuyaux de raccordement d'un système
Capacité de l'unité
intérieure
(Btu/h)
7K/9K/12K
12K/18K
24K
H
L
ARYAL S2 E DUAL / TRIAL
H
(B)
H
(Unité : mm/pouce)
Notes su
Mur
Distance B
Vous devez
de réfrigéran
290 (11,4)
intérieurs et
325 (12,8)
1. Déterm
335 (13,2)
fonctio
333 (13,1)
2. À l'aide
405 (15,95)
percez
366 (14,4)
404 (15,9)
B
378 (14,88)
340 (13,39)
3. Placez
350 (13,8)
Cela p
403 (15,87)
à la fin
403 (15,87)
404 (15,9)
Lors de
404 (15,9)
intérieur
Distance B
354 (13,9)
403
L'unité intéri
un système
317
elles peuven
A
354
Taille des t
plus
Capaci
et B
(Unité : pou
L
Liquide
Gaz
1/4
1/4
3/8
FR - 17
D
NOTE
assur
les au
int
(
7K
12
3/8
1/2
5/8