Page 2
à Motorola Solutions, autres que la licence habituelle d’utilisation non exclusive et libre de droit qui découle légalement de la vente du produit.
Page 4
MN000193A01-FY Table des matières Table des matières Propriété intellectuelle et avis réglementaires..............2 Liste des tableaux......................13 Version du logiciel......................14 Chapitre 1 : Lisez-moi d’abord..................15 1.1 Notations utilisées dans le manuel....................15 1.2 Entretien de la radio.........................15 1.2.1 Matériaux pour laver la radio....................17 1.2.1.1 Nettoyage de la radio...................
Page 5
MN000193A01-FY Table des matières 4.4 Icônes d’état TMS..........................40 4.5 Icônes des types d’appels........................41 4.6 Indicateurs de l’éclairage intelligent ....................42 4.7 Tonalités d’alerte..........................42 4.8 Affichages et alertes d’appels téléphoniques...................45 4.9 Changement de la couleur d’affichage sur le canal................. 45 Chapitre 5 : Fonctionnement général de la radio............
Page 6
MN000193A01-FY Table des matières 7.1.1.1 Réception d’un appel sélectif................60 7.1.1.2 Passer un appel sélectif..................60 7.1.2 Fonction d’appel à un groupe (système conventionnel seulement)........61 7.1.2.1 Sélection d’un groupe...................61 7.1.3 Faire un appel d’état......................62 7.1.4 Faire des appels en répartition prioritaire................62 7.1.5 Regroupement dynamique (système ADF seulement) .............
Page 7
MN000193A01-FY Table des matières 7.5.2 Effectuer un changement de priorité dynamique (balayage conventionnel seulement)..77 7.5.3 Supprimer un canal nuisible....................77 7.5.4 Restauration d’un canal nuisible..................78 7.6 Envoi d’un avis d’alerte d’appel....................... 78 7.6.1 Réception d’un avis d’alerte d’appel.................. 78 7.6.2 Envoi d’un avis d’alerte d’appel..................79 7.7 Derniers appels..........................80 7.7.1 Affichage des derniers appels....................80 7.7.2 Supprimer des appels......................
Page 8
MN000193A01-FY Table des matières 7.13 Service d’inscription automatique....................93 7.13.1 Sélection ou modification du mode ARS................94 7.13.2 Fonction de connexion utilisateur..................94 7.13.2.1 Connexion en tant qu’utilisateur................. 94 7.13.2.2 Déconnexion...................... 95 7.14 Service de messagerie texte......................96 7.14.1 Accès aux fonctions de messagerie.................96 7.14.2 Rédaction et envoi d’un nouveau message texte............
Page 9
MN000193A01-FY Table des matières 7.16.3.6 Demande de nouvelle attribution de clé par onde radio........113 7.16.3.7 MDC OTAR (système conventionnel seulement)..........114 7.16.3.8 Rétention infinie de clé UKEK................114 7.16.3.9 HearClear......................114 7.17 Verrouillage radio......................... 115 7.17.1 Activation ou désactivation de la fonction de verrouillage de la radio (radios sécurisées uniquement).......................
Page 10
MN000193A01-FY Table des matières 7.22.1 Fonctionnement en mode dégradé................129 7.22.2 Radio hors de portée......................130 7.22.3 SmartConnect........................ 130 7.22.4 Fonction ADF de site......................131 7.22.5 Recherche de sites......................131 7.22.6 Verrouillage et déverrouillage d’un site................131 7.22.7 Affichage du site actuel....................132 7.22.8 Changement du site actuel....................
Page 11
MN000193A01-FY Table des matières 7.28 Services publics........................... 148 7.28.1 Utilisation de la fonction de rotation de l’affichage............148 7.28.2 Sélection de blocs de zone de base................148 7.28.3 Sélection du niveau de puissance..................148 7.28.4 Sélection d’un profil de radio..................149 7.28.4.1 Sélection d’un bloc de zone amélioré...............150 7.28.5 Activation et désactivation de l’alias radio..............150 7.28.6 Sélection du son du haut-parleur...................
Page 12
Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité...... 174 Paramètres techniques d’interface avec des sources de données externes........174 Garantie limitée........................175 PRODUITS DE COMMUNICATIONS MOTOROLA SOLUTIONS............175 I. LA COUVERTURE ET LA DURÉE DE LA GARANTIE :..............175 II. CONDITIONS GÉNÉRALES :......................176 III.
Page 13
MN000193A01-FY Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1 : Modes d’entrée de texte.........................28 Tableau 2 : Caractères du clavier........................28 Tableau 3 : Indications du voyant à DEL......................36 Tableau 4 : Icônes d’état TMS.......................... 40 Tableau 5 : Icônes des types d’appels......................41 Tableau 6 : Mode de sélection MPL........................67 Tableau 7 : Scénarios de fonctionnement d’urgence..................85 Tableau 8 : Touches de modification des paramètres..................164...
Page 14
MN000193A01-FY Version du logiciel Version du logiciel Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par la version logicielle R31.00.00 ou ultérieure. Reportez-vous à Accès à l’information sur la radio à la page 158 pour déterminer la version logicielle de votre radio.
Page 15
MN000193A01-FY Chapitre 1: Lisez-moi d’abord Chapitre 1 Lisez-moi d’abord Ce guide d'utilisation décrit le fonctionnement de base de la radio. Cependant, votre distributeur ou l’administrateur de votre système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
Page 16
Les joints en élastomère des radios portatives s’usent avec le temps et l’exposition aux éléments environnementaux. Pour assurer l’intégrité du joint d’étanchéité de la radio, Motorola Solutions recommande que les radios soient vérifiées annuellement à titre préventif. Les procédures de désassemblage, de test et de réassemblage ainsi que l’équipement de test nécessaire sont décrits dans...
Page 17
MN000193A01-FY Chapitre 1: Lisez-moi d’abord 1.2.1 Matériaux pour laver la radio Préalables : Préparez les matériaux, les appareils ou l’équipement suivants avant de procéder au nettoyage de la radio et de ses pièces. ● Un seau rempli d’eau du robinet d’au moins 5 cm de plus que la hauteur de la radio. ●...
Page 18
MN000193A01-FY Chapitre 1: Lisez-moi d’abord 3. Submergez complètement la radio dans la solution détergente, puis refaites la même étape avec les deux boutons, le commutateur à 3 positions A/B/C et l’interrupteur sécurisé. 4. Frottez légèrement les surfaces planes en plastique (l’avant, l’arrière, le dessous, le dessus et les côtés) de la radio avec la petite brosse.
Page 19
MN000193A01-FY Chapitre 1: Lisez-moi d’abord 8. Éliminez tout excès d’eau et séchez la radio avec une serviette sèche. Veillez à bien éliminer toute l’eau qui pourrait toujours se trouver à l’intérieur de la grille du haut-parleur. 1.2.1.2 Nettoyage de la batterie Procédure : 1.
Page 20
MN000193A01-FY Chapitre 1: Lisez-moi d’abord 5. Rincez la batterie sous l’eau courante afin d’éliminer le détergent. 1.2.1.3 Nettoyage du couvercle du connecteur universel Procédure : 1. Submergez le couvercle du connecteur universel dans l’eau douce, puis dans la solution détergente. 2.
Page 21
état de fonctionnement. Motorola Solutions a mis en place une organisation de service de maintenance à l’échelle nationale. Grâce à son programme de maintenance et d’installation, Motorola Solutions offre le meilleur service qui soit à ceux qui veulent profiter de communications fiables et continues sur une base contractuelle.
Page 22
MN000193A01-FY Chapitre 1: Lisez-moi d’abord Ce que le détaillant ou l’administrateur de système peut vous expliquer Si la radio doit être utilisée sous des températures extrêmes (moins de -30 °C ou plus de +60 °C), vérifiez auprès de votre administrateur système les bons paramètres radio. Adressez-vous à...
Page 23
Pendant le chargement d’une batterie fixée à la radio, la radio doit être éteinte. Procédure : Pour charger la batterie, placez-la dans un chargeur approuvé par Motorola Solutions (avec ou sans la radio). Le voyant DEL du chargeur indique la progression de la charge. Pour plus d’informations, voir le Guide de l’utilisateur du chargeur.
Page 24
Cette fonction s’applique aux batteries IMPRES et autres que IMPRES. Lorsque la radio est reliée à une batterie de marque autre que Motorola Solutions, une tonalité se fait entendre, l’écran affiche momentanément Batterie inconnue, et l’indicateur de batterie n’apparaît pas sur l’écran de la radio.
Page 25
MN000193A01-FY Chapitre 2: Pour commencer 4. Pour fixer le couvercle du connecteur d’accessoire, insérez l’extrémité en crochet du couvercle dans les fentes situées au-dessus du connecteur. 5. Appuyez sur le dessus du couvercle en le poussant vers le bas pour le fixer dans la fente. 6.
Page 26
MN000193A01-FY Chapitre 3: Commandes de la radio Chapitre 3 Commandes de la radio Ce chapitre décrit les touches de commande et les fonctions de la radio. Pièces et commandes de la radio Antenne...
Page 27
MN000193A01-FY Chapitre 3: Commandes de la radio Voyant lumineux Bouton supérieur (orange) Ce bouton est habituellement programmé comme bouton d’urgence. Microphone Connecteur d’accessoire Touche d’accueil Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil. Bouton de navigation à quatre directions Utilisez ces boutons pour faire défiler les listes et naviguer dans la hiérarchie des menus.
Page 28
MN000193A01-FY Chapitre 3: Commandes de la radio Bouton latéral 2 Utilisez cette touche programmable pour accéder à une fonction programmée ou pour activer ou désactiver une fonction. Batterie Indicateur d’emplacement de jumelage Bluetooth Haut-parleur principal Microphone Écran supérieur Bouton de sélection à 16 positions Ce commutateur est habituellement programmé...
Page 29
MN000193A01-FY Chapitre 3: Commandes de la radio Touche Mode Sortie Majuscule A B C Minuscule a b c Hexadécimal 2 A B C Touche 3 Chiffres Majuscule D E F Minuscule d e f Hexadécimal 3 D E F Touche 4 Chiffres Majuscule G H I...
Page 30
MN000193A01-FY Chapitre 3: Commandes de la radio 3.3.1 Fonctions attribuables de la radio Activer ou désactiver Bluetooth Permet d’activer et désactiver Bluetooth. Configuration Bluetooth Permet d’accéder au menu Bluetooth. Réacheminement audio Bluetooth Permet de basculer l’acheminement du signal audio entre le haut-parleur de la radio ou le microphone du haut-parleur distant et le casque Bluetooth.
Page 31
MN000193A01-FY Chapitre 3: Commandes de la radio Adresse de protocole Internet Affiche l’adresse de protocole Internet (IP), le nom de l’appareil et l’état de la radio. Emplacement Affiche l’emplacement actuel (latitude, longitude, heure et date), ainsi que la distance et la position par rapport à...
Page 32
MN000193A01-FY Chapitre 3: Commandes de la radio Demande de conversation (système conventionnel seulement) Avise le répartiteur que vous voulez effectuer un appel vocal. Balayage Appui bref – Active ou désactive la fonction de balayage. Appui long – Active la programmation de liste de balayage et permet de sélectionner la liste de balayage à...
Page 33
MN000193A01-FY Chapitre 3: Commandes de la radio Niveau de puissance Tx Alterne entre un niveau de puissance de transmission haut et bas. Annonce vocale Fait entendre le mode de fonctionnement, la zone ou le canal auquel vous êtes affecté actuellement. Mettre la voix en sourdine Active ou désactive la sourdine pour la transmission de la voix.
Page 34
MN000193A01-FY Chapitre 4: Indicateurs d’état Chapitre 4 Indicateurs d’état Cette section décrit les indicateurs d’état utilisés par la radio. État de charge de la batterie Votre radio indique l’état de charge de la batterie au moyen d’un voyant à DEL, d’indicateurs sonores et de l’icône «...
Page 35
MN000193A01-FY Chapitre 4: Indicateurs d’état Indicateur Charge de la batterie Charge de 11 % à 25% Écran supérieur : 10 % ou moins (à 10 %, l’indicateur commence à clignoter) Écran supérieur : 4.1.2 Accès à la fenêtre de renseignements de la batterie Cette fonction affiche la capacité...
Page 36
MN000193A01-FY Chapitre 4: Indicateurs d’état ● Une tonalité répétitive retentit. ● Le voyant DEL rouge clignote continuellement. REMARQUE : La radio n’affiche pas d’indication lorsque la radio est connectée au chargeur, lorsque la radio et la batterie sont compatibles ou lorsque le type de certification de la radio est configuré comme Aucune dans le logiciel de programmation client (CPS).
Page 37
MN000193A01-FY Chapitre 4: Indicateurs d’état Sauf indication contraire, les icônes suivantes se retrouvent sur l’affichage de l’écran avant. Icône Description La radio est en train de recevoir un appel ou des données. Écran supérieur : La radio est en train de transmettre un appel ou des données. Écran supérieur : La radio a reçu un appel individuel.
Page 38
MN000193A01-FY Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description Écran supérieur : La radio est en train de balayer une liste de balayage. Écran supérieur : Point clignotant La radio détecte de l’activité sur le canal de priorité 1. Écran supérieur : Point continu La radio détecte de l’activité...
Page 39
MN000193A01-FY Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description Comprend la zone 70, la zone 71 et la zone 72, Comprend la zone 73, la zone 74 et la zone 75. Activé Fonctionnement sécurisé. Écran supérieur : Désactivé Fonctionnement non chiffré. Clignotant Réception d’un appel vocal chiffré.
Page 40
MN000193A01-FY Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description Continu Le système large bande est disponible et connecté. Clignotant La connexion utilisateur du service d’inscription automatique (ARS) a échoué dans le système large bande. La radio reçoit le signal large bande. La radio transmet le signal large bande. La radio reçoit et transmet le signal large bande.
Page 41
MN000193A01-FY Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description Le message texte sélectionné dans la boîte de réception a été lu. Le message a une priorité normale sans demande de réponse. La fonction de demande de réponse est activée avant l’envoi du message.
Page 42
MN000193A01-FY Chapitre 4: Indicateurs d’état Indicateurs de l’éclairage intelligent Cette fonction change temporairement le rétroéclairage de l’écran supérieur pour indiquer qu’un événement radio est survenu. Cette fonction change temporairement le rétroéclairage de l’écran supérieur et ajoute une barre de couleur à l’affichage de l’écran principal pour indiquer qu’un événement radio est survenu. Cette fonction change temporairement la couleur du rétroéclairage de l’écran et du texte d’alerte de la radio pour indiquer qu’un événement radio est survenu.
Page 43
MN000193A01-FY Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Tonalité Lorsque la radio est en mode d’appel individuel sans d’avertissement d’appel activité pendant plus de six secondes. individuel Entrée d’alerte de Lorsque la radio entre en mode Alerte de chute. chute (avertissement de situation de détresse) Longue...
Page 44
MN000193A01-FY Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Alerte d’appel envoyée Lorsque l’alerte d’appel est reçue par la radio cible. ADF du site Lorsqu’une défaillance d’un système ADF SmartZone survient. Courte Sifflement de batterie Lorsque le niveau de la batterie est sous le seuil préréglé. tonalité...
Page 45
MN000193A01-FY Chapitre 4: Indicateurs d’état Affichages et alertes d’appels téléphoniques Les affichages et les alertes d’appels téléphoniques suivants apparaissent à l’écran de la radio lorsque vous faites et recevez des appels téléphoniques. La radio utilise également des tonalités d’alerte pour indiquer l’état actuel.
Page 46
MN000193A01-FY Chapitre 4: Indicateurs d’état ● La radio est en mode de désactivation temporaire ou de verrouillage radio. REMARQUE : Le mode de désactivation temporaire ou de verrouillage radio ne s’applique qu’au modèle 3.5. Pour la réinitalisation et le chargement des clés et la programmation de la liste de balayage, la couleur du rétroéclairage est identique à...
Page 47
MN000193A01-FY Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Chapitre 5 Fonctionnement général de la radio Ce chapitre décrit le fonctionnement général de votre radio. Sélectionner une zone Où et quand utiliser : Une zone est un groupe de canaux.Effectuez l’une des opérations suivantes pour sélectionner un canal radio.
Page 48
MN000193A01-FY Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Sélection d’un canal radio Où et quand utiliser : Un canal consiste en un ensemble de caractéristiques radio, comme des paires de fréquences d’émission et de réception. Effectuez l’une des opérations suivantes pour sélectionner un canal radio. Vous pouvez utiliser les options de manière interchangeable, selon vos préférences et fonctions programmées.
Page 49
MN000193A01-FY Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Pour quitter cette procédure, appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Annul . Résultat : L’un des événements suivants se produit : ● L’écran affiche Recherche. Une fois la recherche terminée, l’écran affiche le nom du canal correspondant, et la radio transfère la transmission sur le canal sélectionné.
Page 50
MN000193A01-FY Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 5.4.2 Enregistrement d’une zone et d’un canal sur une touche programmable Vous pouvez enregistrer les zones et les canaux fréquemment utilisés grâce aux touches programmables et aux boutons 0 à 9 du clavier. Préalables : Activez le champ Zone et canal prédéfinis préconfigurables.
Page 51
MN000193A01-FY Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 3. Relâchez la touche PTT pour écouter. 5.5.2 Réception et réponse à un appel privé (système ADF seulement) Un appel privé est un appel acheminé par une radio individuelle à une autre radio individuelle. Les autres utilisateurs du groupe actuel ne peuvent pas entendre les appels privés entre les deux radios.
Page 52
MN000193A01-FY Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Méthodes pour faire un appel radio Vous pouvez sélectionner une zone, un canal, un ID d’abonné ou un groupe à l’aide des éléments suivants : ● Le commutateur préprogrammé de Zone. ● Le bouton de sélection de canal à...
Page 53
MN000193A01-FY Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio ● Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de DernNum pour aller au dernier numéro composé. ● jusqu’à l’ID voulu. ● Utilisez le clavier pour entrer l’ID voulu. 3.
Page 54
MN000193A01-FY Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Si la radio cible ne répond pas avant l’expiration du délai, l’écran affiche Pas de réponse. 5. Pour parler, maintenez le bouton PTT enfoncé. Relâchez le bouton PTT pour écouter. 6. Appuyez sur pour revenir à...
Page 55
MN000193A01-FY Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Procédure : Effectuez l’une des actions suivantes : ● Appuyez sur le commutateur Répéteur/Direct préprogrammé pour basculer entre les modes Direct et Répéteur. ● ou jusqu’à Dir, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Dir.
Page 56
MN000193A01-FY Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio c. Réglez le bouton de réglage du volume si nécessaire. d. Pour effectuer une transmission, maintenez le bouton PTT enfoncé. Le voyant DEL passe au rouge continu. e. Relâchez le bouton PTT pour recevoir (écouter). 5.8.2 Écoute en mode conventionnel Cette fonction vous permet d’écouter le trafic sur les canaux conventionnels en outrepassant le silencieux à...
Page 57
MN000193A01-FY Chapitre 6: Améliorations du rendement supplémentaires Chapitre 6 Améliorations du rendement supplémentaires Les améliorations suivantes sont quelques-unes des plus récentes créations conçues pour améliorer la sécurité, la qualité et l’efficacité des radios. Service de données améliorées d’ASTRO 25 Le service de données améliorées d’ASTRO 25 est optimisé pour prendre en charge différentes tailles de messages ainsi que des fréquences de mise à...
Page 58
Système de répéteur véhiculaire numérique P25 Motorola Solutions offre un système de répéteur véhiculaire numérique (DVRS) P25 certifié MSI, compatible à APX, de tierce partie. Cela permet une couverture radio portable à faible coût dans des zones où seule une couverture radio mobile est disponible.
Page 59
MN000193A01-FY Chapitre 6: Améliorations du rendement supplémentaires La fonction PTT intelligent est prise en charge avec cette amélioration, puisqu’elle vous empêche d’émettre lorsque d’autres utilisateurs utilisent le canal. REMARQUE : Les groupes sélectionnables par l’utilisateur ne sont pas compatibles avec la fonction d’amélioration du groupe conventionnel.
Page 60
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Chapitre 7 Fonctions avancées Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. Fonctions d’appel avancées Ce chapitre décrit les fonctions d’appel disponibles sur votre radio. 7.1.1 Appel sélectif (système ASTRO conventionnel seulement) Un appel sélectif est un appel acheminé...
Page 61
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées L’écran affiche le dernier ID transmis ou reçu. 2. Pour sélectionner l’ID voulu, effectuez l’une des actions suivantes : ● Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts pour sélectionner l’ID voulu.
Page 62
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 4. Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil. 7.1.3 Faire un appel d’état Cette fonction vous permet de faire des appels de données au répartiteur au sujet d’un état prédéfini. Chaque état peut comporter un nom d’un maximum de 14 caractères. Pour système ADF, un maximum de huit conditions d’état est autorisé.
Page 63
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 2. Avant que la minuterie de délai d’attente de répartition de priorité expire, appuyez sur le bouton PTT pour faire une transmission. L’écran affiche l’alias du groupe de priorité. 3. Relâchez la touche PTT pour écouter. La radio quitte le mode de répartition de priorité, revient à...
Page 64
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées ● ou jusqu’à Rpro, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Rpro pour envoyer une demande de reprogrammation au répartiteur. L’écran affiche Dem. de reprog. et Attendre svp. Résultat : Si cinq bips retentissent, le répartiteur a confirmé...
Page 65
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Procédure : ou jusqu’à ZnPr. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de ZnPr pour afficher l’écran Zone du programme. 2. Appuyez sur le bouton de Sélection de menu directement en dessous de Modifier. La radio affiche l’écran Options rech.
Page 66
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 6. Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil. 7.1.6.4 Suppression d’un canal dans la zone dynamique Préalables : Pour effectuer cette opération, la radio doit se trouver dans la zone dynamique. Procédure : ou jusqu’à ZnPr puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de ZnPr pour accéder à...
Page 67
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées ● Si la radio n’est pas compatible, la radio affiche Radio cible incompatible. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Ok; la radio revient alors à l’écran précédent. Une fois que la connexion est établie, l’état du clonage de zone s’affiche du côté droit. 4.
Page 68
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Mode de sélection Description Statique Pendant que les utilisateurs font défiler les sélections de la liste MPL disponibles pour la radio, la fonctionnalité relative aux lignes privées demeure inchangée jusqu'à ce qu’une nouvelle liste MPL soit sélectionnée.
Page 69
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées ● ID d’appel (numéro) ● Type d’appel (icône) ● ID de WACN (ID ADF ASTRO 25 uniquement) ● ID système Votre radio doit être programmée pour vous permettre d’ajouter, de modifier ou de supprimer des contacts. Votre radio prend également en charge un maximum de 50 listes d’appels.
Page 70
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.3.2 Ajout d’une nouvelle entrée de contact Procédure : ou jusqu’à Cnts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts . Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu’à [Nouv. contact], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél.
Page 71
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.3.3 Suppression d’une entrée de contact Procédure : ou jusqu’à Cnts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts . Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu’à l’entrée que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
Page 72
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu’à l’entrée que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn . jusqu’à Sup Liste App, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél.
Page 73
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.3.6.2 Modification de l’ID d’une entrée Procédure : ou jusqu’à Cnts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts . Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu’à l’entrée que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
Page 74
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.3.7 Affichage des détails d’un contact Procédure : ou jusqu’à Cnts , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Cnts . Les entrées sont triées alphabétiquement. jusqu’à l’entrée que vous souhaitez afficher, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Optn .
Page 75
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.4.3 Modifier la liste de balayage Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet de modifier les membres et les priorités d’une liste de balayage. Procédure : 1. Effectuez l’une des actions suivantes : ●...
Page 76
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées ● Réglez le commutateur préprogrammé Balayage de la liste de programmation à la position de programmation. L’écran affiche l’icône du mode de programmation et le premier membre de la liste. jusqu’au membre que vous souhaitez modifier. 3.
Page 77
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.5.1 Activation ou désactivation du balayage Procédure : Effectuez l’une des actions suivantes : ● Appuyez sur le bouton préprogrammé Balayage pour basculer entre Balayage actif ou Balayage inactif pour démarrer ou interrompre le balayage. ●...
Page 78
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées ● ou jusqu’à Nuis, et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Nuis. Résultat : La radio continuera à balayer les autres canaux de la liste. 7.5.4 Restauration d’un canal nuisible Procédure : Pour restaurer le canal nuisible supprimé, effectuez l’une des actions suivantes : ●...
Page 79
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.6.2 Envoi d’un avis d’alerte d’appel Où et quand utiliser : Effectuez l’une des opérations suivantes pour envoyer un avis d’alerte d’appel : REMARQUE : Lorsque la radio devient inactive, elle quitte automatiquement la fonction au terme de la minuterie si la fonction de minuterie d’inactivité...
Page 80
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Si l’envoi de l’avis d’alerte d’appel réussit, une tonalité se fait entendre, et l’écran affiche Confirm. reçue. La radio revient à l’écran d’accueil. Si l’avis d’alerte d’appel n’est pas confirmé, une tonalité grave se fait entendre et l’écran affiche Auc.
Page 81
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées e. Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter, sur ou sur le bouton PTT. 7.7.2 Supprimer des appels Cette fonction ne prend en charge que les modèles 3.5 et 2.5. Cette fonction vous permet de supprimer des appels de la liste des appels récents.
Page 82
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées jusqu’à l’appel désiré, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Lecture. La radio lit l’appel sélectionné et effectue la lecture automatique des appels enregistrés en ordre chronologique. d. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Arrêt pour interrompre la lecture radio.
Page 83
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées b. Appuyez brièvement sur le bouton Enregistrement lecture préprogrammé de nouveau pour passer à l’appel enregistré suivant. S’il y a un seul appel enregistré, la lecture passe à la fin de l’appel. La radio lit automatiquement l’appel entrant le plus récent et les appels enregistrés en ordre chronologique.
Page 84
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Procédure : ou jusqu’à QCII, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement sous QCII. pour sélectionner la tonalité à diffuser. 3. Appuyez sur le bouton PTT pour diffuser la tonalité choisie, ou maintenez enfoncé le bouton PTT pour diffuser la tonalité...
Page 85
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Tableau 7 : Scénarios de fonctionnement d’urgence Scénario Résultat Si vous appuyez sur la touche d’urgence alors que une tonalité se fait entendre. la radio est sur un canal qui n’a pas de fonction d’urgence, Si vous passez à...
Page 86
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Procédure : Effectuez l’une des actions suivantes : Si… Alors… Si le mode d’urgence est initié par maintenez enfoncé le bouton latéral 1, puis appuyez sur le d’autres radios, bouton Urgence. Si le mode d’urgence est initié par Effectuez l’une des actions suivantes : le superviseur, ●...
Page 87
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Si votre radio ne reçoit pas d’accusé de réception de la radio cible, elle affiche une notification négative. 7.10.5.2 Envoi d’urgence à distance en entrant l’ID utilisateur Procédure : 1. Appuyez sur le bouton programmé Urgence à distance. 2.
Page 88
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Procédure : 1. Appuyez sur le bouton programmé Urgence à distance. 2. Appuyez sur le bouton de l’élément de menu Fltr. Résultat : Votre radio affiche la liste d’appels filtrée. 7.10.6 Envoyer une alarme d’urgence Où...
Page 89
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 4. Relâchez le bouton PTT pour terminer la transmission, puis attendez une réponse du répartiteur. 5. Pour mettre fin à la fonction Appel d’urgence, maintenez le bouton Urgence préprogrammé enfoncé pendant environ une seconde. 7.10.8 Envoi d’un appel d’urgence avec microphone branché...
Page 90
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées ● Vous recevez la confirmation du répartiteur. L’écran affiche Confirm. reçue. ● Vous ne recevez pas de confirmation. L’écran affiche Aucune confirmation. ● Vous appuyez sur le bouton PTT lorsque vous êtes en mode Alarme d’urgence. En cas d’échec, la radio émet une courte tonalité...
Page 91
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.10.11 Envoi d’une alarme d’urgence silencieuse Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet d’envoyer une alarme d’urgence au système sans indicateur sonore ou visuel. Procédure : 1. Appuyez sur la touche Urgence préprogrammée. L’écran ne présente aucun changement, le voyant DEL ne s’allume pas et aucune tonalité...
Page 92
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Procédure : Résultat : À partir du moment où la tonalité se fait entendre, elle continue sur toutes les radios du Groupe même si le bouton orange est relâché, et jusqu’à ce que le bouton PTT soit relâché. REMARQUE : La radio ne transmet pas la tonalité...
Page 93
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées ● La tonalité d’alerte actuelle est bloquée et remplacée par une autre tonalité d’alerte lorsque vous passez à un canal ayant une fonction d’urgence et une configuration différente de l’alerte de chute. ● La tonalité d’alerte continue lorsque vous passez à un canal ayant une configuration d’urgence et d’alerte de chute semblable.
Page 94
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.13.1 Sélection ou modification du mode ARS Où et quand utiliser : Les méthodes suivantes sont des options pour sélectionner ou modifier le mode ARS. Le résultat est le même pour toutes les méthodes. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées.
Page 95
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées ● ou jusqu’à Utilisateur, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Utilisateur. L’écran affiche la fenêtre Connexion utilisateur. 2. Effectuez l’une des actions suivantes : ● jusqu’à [Entrée d’ID], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Modifier pour entrer l’ID.
Page 96
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Où et quand utiliser : REMARQUE : Les données privées comprennent tous les messages de la Boîte rec. ainsi que des dossiers Brouillons et Envoyé de la messagerie texte. Si les données privées ne sont pas supprimées, l’utilisateur suivant pourra accéder aux messages de la Boîte rec.
Page 97
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées ou jusqu’à TMS. 3. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de TMS pour accéder à la fenêtre des fonctions du TMS. pour faire défiler les options du menu principal. 7.14.2 Rédaction et envoi d’un nouveau message texte Procédure :...
Page 98
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Si le message n’est pas envoyé, une tonalité grave retentit, l’écran affiche Échec envoi et revient à l’écran principal du TMS. REMARQUE : Vous pouvez ajouter un état de priorité ou une demande de réponse à votre message. Pour en savoir plus, voir État de priorité...
Page 99
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées ● jusqu’à [Autre dest.], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé en dessous de Modifier. Un curseur clignotant apparaît à l’écran Entrer adr. Utilisez le clavier pour entrer l’adresse. Passez à l’étape 9 pour envoyer le message.
Page 100
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Procédure : 1. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn . jusqu’à Marq. Normal, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Sél pour retirer la priorité du message. Résultat : L’écran affiche l’icône de message normal sur la barre d’étiquettes.
Page 101
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées jusqu’à Marq. import., puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour indiquer que le message est important. jusqu’à Dem. réponse, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour demander une réponse à...
Page 102
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.14.4.8 Affichage d’un message texte à partir de la boîte de réception Où et quand utiliser : La boîte de réception peut contenir jusqu’à 30 messages. REMARQUE : pour lire le message si son contenu remplit plus d’un écran. Procédure : 1.
Page 103
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées ● jusqu’à Message texte, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. ● jusqu’à Texte rapide, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour accéder à un message prédéfini. ●...
Page 104
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.14.4.11 Messages texte envoyés La radio enregistre les messages envoyés dans le dossier Envoyé. Le dossier Envoyé permet de stocker au maximum 10 messages. Le message le plus ancien est supprimé lorsqu’un onzième message arrive. 7.14.4.11.1 Affichage d’un message texte envoyé...
Page 105
à partir de votre radio bidirectionnelle Motorola Solutions avec fonction de données. Le mandat fédéral exige l’authentification à deux facteurs pour l’envoi de requêtes dans les bases de données fédérales et provinciales.
Page 106
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées lors des patrouilles de sécurité. Vous pouvez accéder à des bases de données locales et externes, telles que celle du National Crime Information Center (NCIC), pour obtenir des informations sur les antécédents et les mandats. Les requêtes et l’authentification à deux facteurs sont conformes aux normes de sécurité des Criminal Justice Information Services (CJIS).
Page 107
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 3. Dans le cas d’une radio configurée avec un ID d’unité, effectuez l’une des actions suivantes : ● jusqu’à [Ent. ID app.], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Modifier. Un curseur clignotant apparaît. Utilisez le clavier pour entrer ou modifier un ID d’unité.
Page 108
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées ● Si la fonction Supprimer les messages à la fin de la session est activée, l’écran affiche pendant un moment Données privées supprimées. 2. Sélectionnez Oui pour supprimer toutes vos données privées ou Non pour conserver vos données privées.
Page 109
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées ● pour faire défiler la liste d’adresses et sélectionner l’adresse désirée. ● jusqu’à [Autre dest.], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé en dessous de Modifier. Un curseur clignotant apparaît à l’écran d’entrée de l’adresse. Utilisez le clavier pour entrer l’adresse.
Page 110
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées ● La radio n’effectuera pas de transmission tant que vous ne réglez pas le commutateur Sécurisé/Non chiffré à la position Non chiffré. ● Si l’option de programmation Ignorer interrupteur Sécurisé/Non chiffré lorsque câblé est activée, la radio transmet sans afficher de message non chiffré...
Page 111
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Procédure : 1. Connectez le KVL à votre radio. L’écran affiche Chargement de clés, et toutes les autres fonctions de la radio (à l’exception de la mise hors tension, le rétroéclairage et le volume) sont verrouillées. REMARQUE : Si la fonction de réattribution de clé...
Page 112
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées ● Tournez le bouton de sélection à 16 positions pour quitter. REMARQUE : Lorsque la clé sélectionnée est supprimée, une totalité d’échec de clé retentit brièvement et l’écran affiche Échec clé. Si la clé sélectionnée est interdite, une tonalité d’interdiction de clé retentit brièvement et l’écran affiche Clé...
Page 113
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées ou jusqu’à Effac, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Effac. L’écran affiche la dernière clé à avoir été sélectionnée et enregistrée par un utilisateur ainsi que les options de menu disponibles. jusqu’à...
Page 114
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées ● Appuyez à nouveau sur le bouton PTT, ou sur le bouton ou Urgence pour quitter cette fonction et émettre en mode normal. Si la nouvelle attribution de clé échoue, une tonalité d’échec retentit et l’écran affiche Erreur rclé. REMARQUE : L’échec de la nouvelle attribution de clé...
Page 115
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées La suppression du bruit MF aléatoire ne fonctionne qu’en mode de réception. REMARQUE : Cette fonction doit être programmée par un technicien radio qualifié. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec l’administrateur de votre système. 7.17 Verrouillage radio Cette fonction de verrouillage de la radio vous permet de verrouiller votre radio avec un mot de passe de...
Page 116
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.17.2 Modification du mot de passe de verrouillage de la radio Procédure : ou jusqu’à MdeP. 2. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de MdeP. La radio affiche l’écran de modification du mot de passe. jusqu’à...
Page 117
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Si les deux mots de passe ne correspondent pas, répétez les étapes étape 5 à étape REMARQUE : Si vous entrez trois fois un mot de passe incorrect, la radio quitte la fonction de mot de passe. Vous ne pourrez plus accéder à...
Page 118
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Si la radio réceptrice est hors tension ou déjà désactivée de manière permanente, l’écran de votre radio affiche Non reçu. Résultat : Lorsque la radio réceptrice reçoit la commande, son écran se verrouille et demande un mot de passe. 7.18.2 Désactivation permanente de la radio Cette fonction vous permet de rendre votre radio ou une autre radio inutilisable si celle-ci a été...
Page 119
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.18.2.2 Utilisation de la fonction de désactivation permanente directe pour rendre votre propre radio inutilisable Où et quand utiliser : La fonction de désactivation permanente directe permet de rendre votre propre radio inutilisable. Procédure : Maintenez le bouton supérieur latéral enfoncé, puis appuyez sur le bouton orange jusqu’à...
Page 120
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.20.1 Fonction d’emplacement extérieur Cette fonction permet de déterminer votre emplacement actuel à l’aide d’un menu d’emplacement ainsi que la distance et votre relèvement par rapport à un autre emplacement. L’emplacement de votre radio peut être demandé...
Page 121
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées coordonnées d’emplacement sont affichées au format MGRS, y compris les emplacements modifiables du GPS. 7.20.4 Accès à la fonction d’emplacement extérieur Où et quand utiliser : REMARQUE : Le menu de radio ON peut être présent dans le menu d’emplacement s’il est préprogrammé par le détaillant ou l’administrateur de système.
Page 122
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 2. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Emplacement. 3. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. jusqu’à Format empl., puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél.
Page 123
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.20.7 Affichage d’un point de cheminement enregistré Préalables : Assurez-vous que l’emplacement actuel s’affiche à l’écran de votre radio. Procédure : 1. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. jusqu’à...
Page 124
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées ● Appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Ann. pour revenir à l’écran principal des points de cheminement. 7. L’écran affiche le message <Nom du point de cheminement> mis à jour et la radio retourne à...
Page 125
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées ● Appuyez sur pour déplacer le curseur d’une espace vers la droite. ● Appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Supp pour supprimer tout caractère non désiré. ● Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Ann. pour revenir à...
Page 126
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Où et quand utiliser : REMARQUE : Vous ne pouvez supprimer aucun des points de cheminements préprogrammés. Procédure : 1. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn. jusqu’à Points chem. et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél.
Page 127
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Si vous avez désactivé la fonction d’emplacement de votre radio, elle est automatiquement réactivée lorsque le mode d’urgence est activé. Si une icône de signal d’emplacement est en continu pendant le mode d’urgence, l’emplacement actuel et l’information d’emplacement reçus sont enregistrés respectivement en tant que points de repère Urgence et Dernier emplacement connu.
Page 128
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Le contenu de tous les nouveaux messages textes reçus sur le géorepérage est affiché immédiatement à l’écran de la radio. REMARQUE : Si la radio est configurée en DVRS seulement, seule une radio mobile est prise en charge pour cette fonction.
Page 129
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.21.2 Géorepère essentiel Cette fonction permet à la radio d’utiliser le récepteur GPS pour déterminer l’emplacement de la radio à intervalles réguliers et évaluer en temps réel si la radio est dans la zone de géorepérage. Vérifiez auprès de votre détaillant ou d’un technicien qualifié...
Page 130
SmartConnect. Votre radio peut se connecter à partir d’un point d’accès Wi-Fi fixe avec les modems à large bande d’immeubles ou de véhicules tels que les suivants : ● Motorola Solutions VML750 ● Sierra Wireless MP70 ● Sierra Wireless GX450 Votre radio affiche l’icône de compatibilité...
Page 131
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Votre radio affiche Out of Range (Hors limite) lorsque les LMR et SmartConnect ne sont pas disponibles ni l’un ni l’autre. REMARQUE : Cette fonction ne s’applique qu’aux modèles SRX 2200 améliorés (BN) et doit être programmée par un technicien radio qualifié.
Page 132
Cette fonction permet à votre radio d’accroître sa fonctionnalité en se connectant à des accessoires externes exclusifs à Motorola Solutions. Lors des opérations critiques, utilisez les appareils sans fil essentiels pour mission exclusifs à Motorola Solutions avec les radios APX. D’autres appareils Bluetooth peuvent ou non répondre à...
Page 133
Les obstacles pouvant constituer une obstruction à la visibilité directe comprennent les arbres, les bâtiments, les montagnes, les voitures, etc. Pour obtenir un haut degré de fiabilité, Motorola Solutions recommande de NE PAS séparer la radio et l’accessoire. À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la réception diminue, et la voix et la tonalité peuvent devenir brouillées ou saccadées.
Page 134
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.23.2 Jumelage par code d’identification NIP Cette fonction permet à votre radio de sélectionner le bon appareil à jumeler à l’aide du NIP d’authentification. REMARQUE : La méthode d’authentification par NIP est utilisable uniquement avec la connectivité Bluetooth de version 2.1 ou ultérieure.
Page 135
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.23.2.2 Jumelage de code d’authentification NIP avec un code NIP numérique généré Préalables : Suivez la procédure de la section Recherche et jumelage de l’appareil Bluetooth pour rechercher les appareils Bluetooth disponibles. Démarrez le jumelage avec code d’authentification NIP en suivant la procédure décrite ci-après.
Page 136
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Si aucun appareil Bluetooth actif n’est en cours de jumelage ou de connexion, l’écran affiche Aucun appareil. 5. Effectuez l’une des actions suivantes : ● Pour effacer l’appareil dans la liste, ou jusqu’à l’appareil requis, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
Page 137
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Vous pouvez désactiver la fonction temporairement ou définitivement. Cette fonction vous permet d’empêcher un ou tous les événements d’être signalés par liaison radio. Cette fonction est activée à partir de la configuration du logiciel de programmation client (CPS). Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec l’administrateur de votre système.
Page 138
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.23.5.4 Notification de batterie faible Lorsque la batterie du capteur de l’étui ou d’utilisation d’arme à feu se trouve sous le seuil préréglé, la radio affiche <Alias BT> Batt. faible et émet une tonalité. 7.23.5.5 Désactivation du capteur Cette fonction désactive l’envoi des événements des capteurs au système temporairement ou définitivement.
Page 139
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 2. Maintenez de nouveau le bouton préprogrammé Capteur ou de sélection du menu enfoncé pour activer la notification du capteur par liaison radio. Une tonalité se fait entendre et la radio affiche Capteur activé. 7.24 ASTRO 25 (P25) Programming Over Project 25 (POP25) Aussi appelée programmation par liaison radio, cette fonction permet de mettre à...
Page 140
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées ● Si vous choisissez de retarder la mise à niveau, dans le cas d’une mise à niveau des données de configuration, celle-ci est installée automatiquement à la prochaine mise sous tension. Cependant, dans le cas d’une mise à niveau du micrologiciel, la radio affiche le message Mise à niveau? de nouveau au prochain démarrage.
Page 141
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 2. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de SSA. L’écran affiche la fenêtre Alerte site. jusqu’à Lancer alerte, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche l’écran Sélect.
Page 142
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Si un ID de site erroné est entré, l’écran affiche ID non valide et vous invite à entrer l’ID du site de nouveau. pour sélectionner l’alias d’alerte désiré, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
Page 143
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 6. Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter. Résultat : Si vous êtes sur le site désigné pour recevoir cette alerte, vous pouvez entendre une tonalité d’alerte répétée périodiquement.
Page 144
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées jusqu’à Arrêter alerte, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél. L’écran affiche l’écran Sélect. site. pour sélectionner l’alias de site désiré, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
Page 145
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 6. Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter. Résultat : L’alerte SSA pour le site désigné s’arrête. 7.26.7 Interrompre une notification SSA pour tous les sites Procédure : ou jusqu’à...
Page 146
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées jusqu’à [Tous disp], puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Envoyer. L’écran affiche Envoi demande. Si la radio est hors de portée, en itinérance sur un autre système ou en mode dégradé, l’écran affiche Échec demande.
Page 147
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Procédure : 1. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Wi-Fi pour afficher l’écran Wi-Fi. 2. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Activé pour activer Wi-Fi.
Page 148
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.28 Services publics Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions utilitaires disponibles sur votre radio. 7.28.1 Utilisation de la fonction de rotation de l’affichage Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet d’inverser le contenu de l’écran supérieur. Elle est particulièrement utile si vous voulez avoir accès à...
Page 149
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Procédure : 1. Sélection du niveau de puissance à l’aide du commutateur de niveau de puissance de transmission : a. Utilisez le commutateur préprogrammé Niveau de puissance de transmission pour basculer entre le niveau de puissance faible et élevé. 2.
Page 150
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.28.4.1 Sélection d’un bloc de zone amélioré Où et quand utiliser : Cette fonction permet aux utilisateurs de communiquer avec davantage de zones. Les blocs de zone améliorés (EZB) comprennent trois zones. Cela veut également dire que chaque icône A, B, C… ou Y comprend trois zones.
Page 151
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Effectuez l’une des opérations suivantes pour sélectionner le son du haut-parleur. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées. Procédure : ● Sélectionnez le son du haut-parleur à l’aide du bouton préprogrammé Profil : a.
Page 152
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.28.8 Configuration de l’affichage de la radio et des indicateurs visuels pour utilisation avec lunettes de vision de nuit Où et quand utiliser : Les lunettes de vision de nuit (LVN) sont utilisées dans le monde entier pour voir dans le noir pendant les opérations militaires tactiques de nuit.
Page 153
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.28.9 Verrouillage et déverrouillage du clavier et des commandes Vous pouvez verrouiller le clavier, les boutons programmables, les interrupteurs rotatifs et les commutateurs de votre radio afin d’en empêcher l’usage accidentel. Consultez votre détaillant ou technicien qualifié afin de déterminer la sélection qui convient le mieux à l’utilisation que vous ferez de votre radio.
Page 154
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées a. Pour activer ou désactiver la mise en sourdine, appuyez sur le bouton Sourdine voix préprogrammé. ● Activation ou désactivation de la mise en sourdine de la voix au moyen du menu de la radio : ou jusqu’à...
Page 155
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.28.13.1 Modification de la date et de l’heure Procédure : ou jusqu’à Heur. 2. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Heur. L’écran affiche le réglage actuel de la radio. 3.
Page 156
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Option Résultat Silencieux numérique opéré par porteuse Vous pouvez entendre tout le trafic numérique. Silencieux normal Vous pouvez entendre tout trafic numérique ayant le bon code d’accès au réseau. Commutateur sélectif Vous pouvez entendre tout trafic numérique ayant le bon code d’accès au réseau et le bon groupe.
Page 157
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.28.17 PTT intelligent (conventionnel seulement) La fonction PTT intelligent est programmable par personnalité et sert à empêcher les utilisateurs de radio d’interférer dans les autres conversations radio. Lorsque la fonction PTT intelligent est activée sur votre radio, vous ne pouvez pas effectuer de transmission sur un canal actif.
Page 158
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées ● Appuyez sur le bouton programmable Blocage de transmission. REMARQUE : Si l’utilisateur a désactivé la fonction de blocage de Tx à partir du menu, puis place l’interrupteur à la position d’activation du blocage de Tx, la nouvelle valeur remplace la valeur du menu. L’écran affiche Blocage Tx activ.
Page 159
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées ● Numéro de modèle ● ● Code Flash ● Version de syntonisation ● Type de la carte d’option (facultatif) ● Adresse Bluetooth ● Type de la carte d’expansion ● Version DSP ● KG (algorithme sécurisé) ●...
Page 160
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.28.19.2 Affichage de l’information de l’adresse IP Où et quand utiliser : Cette fonction affiche le nom d’appareil, l’adresse IP et l’état de votre radio. REMARQUE : Le nom d’appareil de votre radio est préprogrammé. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à...
Page 161
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées ● Appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil. 7.28.19.4 Modification de l’ID programmable Préalables : Votre radio doit être préprogrammée de manière à vous permettre d’utiliser cette fonction. Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet de changer votre nom d’utilisateur. Procédure : 1.
Page 162
La radio affiche Param radio et Param Zn/Cnl. 7.28.20.2 Modification du mot de passe (facultatif) Les radios de l’usine Motorola Solutions sont configurées avec un mot de passe vierge. Préalables : Pour accéder aux canaux protégés, appuyez sur OK lorsque le message Entrer l’ancien mot de passe vous invite à...
Page 163
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.28.20.3 Sélection d’un canal dans une zone Procédure : 1. Appuyez sur ou jusqu’à FPP, puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement sous FPP. La radio affiche l’écran Entrer mot de passe 2.
Page 164
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées 7.28.20.5 Modification des paramètres Où et quand utiliser : Utilisez le clavier pour entrer les chiffres. Chaque touche permet de générer différents caractères de l’alphabet selon le nombre d’appuis sur la touche. Pour tous les paramètres, à l’exception de Nom du canal, Nom de la zone, Nom du canal supérieur et Nom de la zone supérieure, les boutons et font augmenter ou diminuer la valeur sélectionnée en faisant défiler les valeurs valides.
Page 165
MN000193A01-FY Chapitre 7: Fonctions avancées Paramètre Touches de modification Valeur Clavier activé Activé/ désactivé Voyant DEL Activé/ d’occupation désactivé DEL de Activé/ batterie faible désactivé Activer MPL Désactivé/Rx/ Tx/Tout Liste de Aucun/Liste balayage balayage 1, 2, 3,... Nom de la Utilisez le clavier pour entrer des chiffres et des lettres.
Page 166
MN000193A01-FY Chapitre 8: Accessoires Chapitre 8 Accessoires Tous les accessoires ne sont pas conformes aux règlements de la FCC pour une utilisation avec l’ensemble des modèles de radio, divisions de bande, ou les deux. Reportez-vous aux pages de prix des radios pour obtenir une liste des accessoires conformes aux règlements de la FCC, ou communiquez avec votre représentant commercial pour connaître la compatibilité...
Page 167
Cependant, nous n’assumons aucune responsabilité en cas d’inexactitude. De plus, Motorola Solutions se réserve le droit d’apporter des modifications à tout produit afin d’en améliorer la lisibilité, la fonctionnalité ou la conception. Motorola Solutions n’assume aucune responsabilité quant aux applications ou à...
Page 168
Pour obtenir la liste des antennes, des batteries et des autres accessoires approuvés par Motorola Solutions, visitez le site Web suivant : https://www.motorolasolutions.com...
Page 169
être interdite. Demande de licence canadienne Le fonctionnement de votre radio Motorola Solutions est assujetti à la Loi sur les communications radio et doit se conformer aux règles et règlements du ministère Innovation, Sciences et Développement économique (ISDE) Canada du gouvernement fédéral.
Page 170
MN000193A01-FY Déclarations juridiques et de conformité Préalables : Obtenez le plus récent formulaire de demande de licence canadienne à l’adresse http://www.ic.gc.ca/ic_wp- pa.htm. Procédure : 1. Remplissez les éléments en suivant les instructions. Assurez-vous d’écrire lisiblement. Si vous avez besoin d’espace supplémentaire pour tout élément, utilisez le verso de la demande. 2.
Page 171
MN000193A01-FY Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Affectations de canaux spéciaux Canal d’urgence Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer et avez besoin d’une aide d’urgence, utilisez le canal VHF 16 pour lancer un appel de détresse aux navires qui se trouvent à...
Page 172
MN000193A01-FY Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF ● sur les navires soumis à la section II du titre III de la Loi sur les communications (Communications Act) des États-Unis, la radio doit pouvoir fonctionner sur la fréquence 156,800 MHz; ●...
Page 173
MN000193A01-FY Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 157,250 161,850 157,300 161,900 157,350 161,950 157,400 162,000 156,025 160,625 156,075 160,675 156,125 160,725 156,175 160,775 156,225 160,825 156,275 160,875 156,325 160,925 67** 156,375 156,375 156,425 156,425 156,475 156,475 156,575 156,575...
Page 174
MN000193A01-FY Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF ***Bande de garde. REMARQUE : Le symbole – dans la colonne Réception indique qu’il s’agit d’un canal de transmission seulement. Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité L’équipement radio n’utilise pas de modulation autre que la modulation adoptée à...
Page 175
MOTOROLA SOLUTIONS se dégage de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou accessoire qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est branché sur le produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu’à l’égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement avec tout équipement ou accessoire, et tous les équipements de cette nature sont expressément exclus de la présente garantie.
Page 176
MOTOROLA SOLUTIONS et s’applique dès le PREMIER JOUR de mise en fonctionnement de la radio. Les réparations effectuées dans le cadre de ce plan incluent les réparations et le remplacement de l’équipement couvert, tel que stipulé...
Page 177
2. MOTOROLA SOLUTIONS maîtrisera entièrement la défense de l’action juridique et toutes les négociations d’accord ou de compromis; 3. si le produit ou les pièces doivent ou, de l’avis de MOTOROLA SOLUTIONS, pourraient faire l’objet d’une poursuite pour contrefaçon d’un brevet américain ou canadien, l’acheteur accordera le droit à...
Page 178
MN000193A01-FY Garantie limitée MOTOROLA SOLUTIONS, à la discrétion et aux frais de cette dernière, soit de procurer à l’acheteur le droit de continuer d’utiliser le produit ou les pièces, soit de remplacer ou de modifier ces derniers de manière à ce qu’ils n’enfreignent plus le brevet, soit d’accorder à l’acheteur un crédit équivalent à...
Page 179
Un signal RF de nature continue (contrairement à un signal à pulsations, ou discret). Service d’inscription automatique. ASTRO 25 La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications ADF numériques sans fil. ASTRO conventionnel La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications conventionnelles numériques ou analogiques sans fil.
Page 180
MN000193A01-FY Glossaire Un appareil géré par un ordinateur et contrôlé par un logiciel qui permet de recevoir et de générer des données pour les radios ADF qui lui sont associées. Il surveille et dirige les opérations des répéteurs ADF. Canal Un groupe de caractéristiques, comme des paires de fréquences de transmission et de réception, des paramètres radio et l’encodage de chiffrement.
Page 181
MN000193A01-FY Glossaire Résilience de système dynamique. Données intégrées chiffrées. Numéro de série électrique. Mode dégradé Un système de secours qui permet la communication en mode conventionnel non ADF dans l’éventualité d’une défaillance du système ADF. Federal Communications Commission Raccrocher Déconnexion. IV&D Voix et données intégrées.
Page 182
MN000193A01-FY Glossaire Communications numériques de Motorola Solutions. Entrée de menu Une fonction activée par logiciel, affichée au bas de l’écran. La sélection de la fonction est contrôlée par la programmation des boutons sur le côté de la radio. Écoute Écoute de l’activité d’un canal en appuyant sur le bouton Écoute. Si le canal est libre, vous entendez de la statique.
Page 183
MN000193A01-FY Glossaire Désigne une caractéristique logicielle activée par un technicien radio qualifié. Appel privé (conversation) Cette fonction vous permet d’avoir une conversation privée avec un autre utilisateur radio du groupe. Ligne privée (PL) Une tonalité infravocale transmise de manière à ce que seuls les récepteurs qui la décodent la reçoivent. Programmable Une commande radio à...
Page 184
MN000193A01-FY Glossaire Tactique/sans redirection L’utilisateur parle sur le canal sélectionné avant que la radio passe à l’état d’urgence. Talkaround (En direct) Pour outrepasser un répéteur et parler directement à une autre unité et ainsi faciliter la communication locale entre les unités. Groupe Une organisation ou un groupe d’utilisateurs radio qui communiquent entre eux à...