Page 3
16-Position Receiving and Transmitting Antenna Select Knob ® ___________ ASTRO SRX™ 2200 Series Select zone/channel. Digital Portable Radios Listen for a transmission. On/Off/Volume Quick Reference Card Control Knob Top Display Press and hold Volume Set button. RF Energy Exposure and Product Safety Guide for Portable Two-Way Radios Microphone ATTENTION!
Page 4
The more stripes, the stronger the On = Secure operation. Sending an Emergency Call signal strength for the current site Off = Clear operation. Press the Emergency button. (trunking only). Blinking = Receiving an encrypted Press and hold the PTT button. Speak clearly voice call.
Page 5
Knoflík výběru Komunikace Anténa se 16 polohami ® ___________ Řada ASTRO SRX™ 2200 Vyberte pásmo nebo kanál. Digitální přenosná vysílačka Poslouchejte vysílání. Ovládací knoflík Stručná referenční příručka ZAP/VYP/ NEBO Vrchní displej Hlasitost Podržte stisknuté tlačítko Volume Set (Nastavení Vysokofrekvenční energie a bezpečnostní pokyny hlasitosti).
Page 6
Odeslání tísňového volání Čím více proužků se zobrazuje, tím větší je Zobrazeno = Zabezpečený provoz. Nezobrazeno = Volný provoz. síla signálu v aktuálním místě (pouze Stiskněte tlačítko Emergency (Tísňová situace). u skupinového vysílání). Bliká = Příjem šifrovaného hlasového signálu. Stiskněte a podržte tlačítko PTT. Zřetelně promluvte Přímá...
Page 7
16-positions Modtager og sender Antenne vælgerknap ® ___________ ASTRO SRX™ 2200-serien Vælg zone/kanal. Digitale bærbare radioer Øverste Lyt efter en transmission. Betjeningsknappen display Hurtigt referencekort Til/Fra/Lydstyrke ELLER Tryk på Knappen Volume Set (Lydstyrke), og hold Vejledning om RF-energieksponering og den nede. produktsikkerhed til bærbare tovejsradioer ELLER Mikrofon...
Page 8
Sender et nødopkald On (Til) = Sikker operation. Jo flere striber, jo stærkere er signalstyrken Off (Fra) = Ryd operation. for det aktuelle sted (kun trunking). Tryk på knappen Emergency (Nødopkald). Blinking (Blinker) = Modtager et krypteret opkald. Tryk på knappen PTT, og hold den nede. Tal tydeligt Direkte radio-til-radio kommunikation eller ind i mikrofonen.
Page 9
16-Positionen- Signale empfangen und senden Antenne Wahlregler ® ___________ ASTRO SRX™ 2200-Serie Wählen Sie die Zone/den Kanal. Digitale Handsprechfunkgeräte Hören Sie, ob eine Übertragung stattfindet. Ein-/Aus-/ Schnellreferenzkarte Lautstärkeregler ODER Obere Anzeige Halten Sie die Taste für die Lautstärkeneinstellung Handbuch zur HF-Energiestrahlung und gedrückt.
Page 10
Notruf senden Je mehr Balken angezeigt werden, desto Ein = Sicherer Betrieb. Aus = Unverschlüsselter Betrieb. stärker ist das Signal am aktuellen Standort Drücken Sie die Notruftaste. (nur Bündelfunk). Blinkt = Verschlüsselter Sprachanruf wird empfangen Halten Sie die Sendetaste (PTT) gedrückt. Sprechen Direkte Funk-zu-Funk-Kommunikation oder Sie deutlich in das Mikrofon.
Page 11
Mando de selección Recepción y transmisión Antena de 16 posiciones ® ___________ ASTRO serie SRX™ 2200 Seleccione la zona o el canal. Radios digitales portátiles Escuche la transmisión de otro usuario. Mando de control Tarjeta de referencia rápida Pantalla de encendido/ O BIEN superior apagado/volumen...
Page 12
Envío de una llamada de emergencia Cuantas más líneas haya, mayor es la Encendido = Funcionamiento seguro. Apagado = Funcionamiento en abierto. fuerza de la señal para el sitio actual (solo Pulse el botón de emergencia. funcionamiento troncal). Intermitente = Recepción de una llamada de voz encriptada.
Page 13
Κουμπί επιλογής Λήψη και μετάδοση Κεραία 16 θέσεων ® ___________ SRX™ 2200 Σειρά ASTRO Επιλέξτε ζώνη/κανάλι. Ψηφιακοί φορητοί ασύρματοι Κουμπί ελέγχου Ακούστε αν υπάρχει μετάδοση. πομποδέκτες ενεργοποίησης/ Ή Επάνω οθόνη Κάρτα γρήγορης αναφοράς απενεργοποίησης Κρατήστε πατημένο το κουμπί Ρύθμιση έντασης ήχου. έντασης...
Page 14
Αποστολή κλήσης έκτακτης ανάγκης Όσο περισσότερες είναι οι γραμμές, τόσο πιο Αναμμένη = Ασφαλής λειτουργία. ισχυρό είναι το σήμα για την τρέχουσα Σβηστή = Τερματισμός λειτουργίας. Πατήστε το κουμπί Έκτακτη ανάγκη. τοποθεσία (μόνο σε ζεύξη). Αναβοσβήνει = Λήψη κρυπτογραφημένης φωνητικής κλήσης. Απευθείας...
Page 15
Sélecteur à Réception et émission Antenne 16 positions ® ___________ ASTRO SRX™ 2200 Sélectionnez la zone/le canal. Radios portatives numériques Écoutez une transmission. Bouton Marche/ Carte de référence rapide Écran Arrêt – Volume supérieur Appuyez sur le bouton de réglage du volume et Sécurité...
Page 16
Envoi d'un appel d'urgence Plus il y a de lignes, plus le signal est Active = fonctionnement sécurisé. Inactive = fonctionnement en clair. puissant pour le site actuel (ressources Appuyez sur le bouton Urgence. partagées uniquement). Clignotante = réception d'un appel vocal chiffré.
Page 17
Manopola di selezione Ricezione e trasmissione Antenna a 16 posizioni Scheda di riferimento per ___________ Selezionare la zona/il canale. radio portatili digitali Attendere una trasmissione. Manopola On/Off/ ® ASTRO serie SRX™ 2200 Display Controllo volume superiore Tenere premuto il pulsante di impostazione del Guida sull'esposizione a sorgenti di energia volume.
Page 18
Invio di una chiamata di emergenza Maggiore è il numero di barre, maggiore è la Accesa = Funzionamento protetto. Spenta = Funzionamento in chiaro. potenza del segnale per il sito corrente (solo Premere il pulsante di emergenza. trunking). Lampeggiante = Ricezione di una chiamata vocale crittografata.
Page 19
16 pozīciju Uztveršana un pārraide Antena izvēles poga ® ___________ ASTRO SRX™ 2200 sērija Izvēlieties zonu/kanālu. Digitālās pārnēsājamās Saklausiet pārraidi. Ieslēgšanas/ radioiekārtas Augšējais Izslēgšanas/ displejs Ātro uzziņu karte Skaļuma vadības Nospiediet un turiet pogu Skaļuma iestatīšana. poga RF (radiofrekvences) enerģijas starojuma un ierīces Nospiediet pogu Monitors un saklausiet aktivitāti.
Page 20
Ārkārtas zvana sūtīšana Svītru daudzums atkarīgs no signāla Ieslēgts = droša darbība. Izslēgts = tīra darbība. stipruma pašreizējā vietā (tikai Nospiediet pogu Ārkārtas situācija. Mirgo = šifrēta balss zvana uztveršana. savienojumos). Ieslēgts = AES (uzlabots šifrēšanas Nospiediet un turiet pogu PTT. Skaidri runājiet Tiešie radio-radio sakari vai savienojums standarts) droša darbība.
Page 21
16 állású Az adóvevő használata Antenna választógomb ® ___________ ASTRO SRX™ 2200 sorozat Válassza ki a kívánt zónát vagy csatornát. Digitális hordozható rádiók Hallgassa az adást. Be-/Kikapcsoló/ Rövid tájékoztató Hangerőszabályzó VAGY Felső kijelző gomb Tartsa nyomva a Volume Set (Hangerő-beállítás) Rádiófrekvenciás energia kibocsátására és gombot.
Page 22
Világít = Biztonságos üzemeltetés. Vészhívás indítása Minél több sáv látható, annál nagyobb Nem világít = Titkosítás nélküli üzemeltetés. a jelerősség az adott területen (csak Nyomja meg az Emergency (Vészhívás) gombot. Villog = Titkosított hanghívás fogadása. trönkölés használata esetén). Világít = AES titkosítás használata. Váltás a rádiók közötti közvetlen Nyomja meg és tartsa nyomva a PTT gombot.
Page 23
Selectieknop Ontvangen en verzenden Antenne met 16 posities ® ___________ ASTRO SRX™ 2200-serie Selecteer een zone/kanaal. Digitale draagbare portofoons Luister of u een uitzending hoort. Knop voor aan/uit/ Naslagkaart Display op volumeregeling bovenkant Houd de knop Volume Set ingedrukt. Blootstelling aan radiogolven en productveiligheid voor draagbare tweerichtingportofoons Druk op de knop Monitor en luister of u activiteit Microfoon...
Page 24
Een noodoproep verzenden Hoe meer streepjes, hoe sterker het signaal Aan = veilige modus. voor de huidige locatie (alleen trunking). Uit = open modus. Druk op de noodknop. Knipperend = er wordt een versleutelde Directe portofoon-naar-portofoon- spraakoproep ontvangen. communicatie of communicatie via een Houd de knop PTT ingedrukt.
Page 25
16-pozycyjne Odbieranie i transmitowanie Antena pokrętło wyboru ® ___________ Seria ASTRO SRX™ 2200 Wybierz strefę/kanał. Cyfrowe radiotelefony przenośne Nasłuchuj transmisji. Pokrętło Wł./Wył./ Podręczna karta informacyjna Wyświetlacz regulacji głośności górny Naciśnij i przytrzymaj przycisk ustawiania Informacje na temat bezpieczeństwa produktu głośności. i działania fal radiowych dwukierunkowych Mikrofon radiotelefonów przenośnych...
Page 26
Wysyłanie połączenia alarmowego Wł. = działanie bezpieczne. Im więcej pasków, tym silniejszy sygnał na Wył. = wyczyść działanie. bieżącym obszarze (tylko trunking). Naciśnij przycisk alarmowy. Miganie = odbieranie zaszyfrowanego połączenia głosowego. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT. Mów wyraźnie Bezpośrednia komunikacja międzyradiowa do mikrofonu.
Page 27
Botão de seleção Receber e transmitir Antena de 16 posições ® ___________ Séries ASTRO SRX™ 2200 Selecione a zona/o canal. Rádios digitais portáteis Espere ouvir uma transmissão. Botão de controlo Cartão de referência rápida Ligar/Desligar/ Visor superior Volume Mantenha premido o botão de Ajuste de volume. Guia de segurança do produto e de exposição a energia de RF para rádios bidirecionais portáteis Prima o botão de Monitorização e procure alguma...
Page 28
Enviar uma chamada de emergência Ligado = Operação segura. Quanto mais faixas, mais forte é o sinal do Desligado = Operação limpa. local atual (apenas truncagem). Prima o botão de Emergência. Intermitente = Receção de uma chamada Comunicação direta de rádio para rádio ou de voz encriptada.
Page 29
16-позиционный Прием и передача Антенна регулятор выбора ___________ ® Серии ASTRO SRX™ 2200 Выберите зону или канал. Цифровые портативные Регулятор «Вкл./ Прослушивайте передачу. радиостанции Верхний Выкл./Громкость» ИЛИ дисплей Справочная карта Нажмите и удерживайте кнопку установки громкости. ИЛИ Сведения о безопасности и воздействии излучаемой Микрофон...
Page 30
Чем больше штрихов, тем сильнее сигнал на Отправка экстренного вызова Вкл. = работа в защищенном режиме. текущем сайте (только в транкинговой Выкл. = работа в незащищенном режиме. Нажмите кнопку экстренного режима. системе). Мигает = прием зашифрованного голосового вызова. Прямая связь между радиостанциями или Нажмите...
Page 31
Buton de selectare Recepţia şi transmisia Antenă cu 16 poziţii ® ___________ Seria ASTRO SRX™ 2200 Selectaţi zona/canalul. Staţii radio digitale portabile Ascultaţi pentru a determina dacă există o Buton de pornire/ Ghid de referinţă rapidă oprire/control al transmisie. Afişaj superior volumului Ghid de siguranţă...
Page 32
Efectuarea unui apel de urgenţă Cu cât sunt mai multe liniuţe, cu atât este Pornit = Funcţionare securizată. Oprit = Funcţionare nesecurizată. mai puternic semnalul pentru locaţia curentă Apăsaţi butonul Urgenţă. (doar în modul magistrală). Intermitent = Primirea unui apel vocal criptat.
Page 33
Šestnásťpolohový Prijímanie a vysielanie Anténa voliaci gombík ® ___________ Séria ASTRO SRX™ 2200 Vyberte zónu/kanál. Digitálna prenosná vysielačka Počúvajte prijaté vysielanie. Ovládací gombík Karta pre rýchlu referenciu On/Off/Volume ALEBO Horný displej (Zap./vyp./ Stlačte a podržte tlačidlo Volume Set (Nastavenie Príručka bezpečného používania prenosnej hlasitosť) hlasitosti).
Page 34
Uskutočnenie tiesňového volania Čím viac prúžkov sa zobrazuje, tým silnejší Zap. = Zabezpečená prevádzka. Vyp. = Nezabezpečená prevádzka. je signál na aktuálnom mieste (iba trunkový Stlačte pohotovostné tlačidlo. režim). Bliká = Na príjme je zašifrovaný hlasový hovor. Priama komunikácia z vysielačky do Stlačte a podržte tlačidlo PTT.
Page 35
16-asentoinen Vastaanottaminen ja lähettäminen Antenni valintanuppi ® ___________ ASTRO SRX™ 2200 -sarja Valitse alue/kanava. Digitaaliset kannettavat Kuuntele, löytyykö lähetystä. Virta-/ radiopuhelimet äänenvoimak- Yläosan näyttö Pikaopas kuusnuppi Pidä Volume Set (Äänenvoimakkuuden asetus) -painiketta painettuna. Radiotaajuusenergialle altistuminen ja tuoteturvallisuus Mikrofoni kannettavien radiopuhelinten käytössä -opas Paina Monitor (Tarkkailu) -painiketta ja kuuntele, Yläsivun (valinta) HUOMIO!
Page 36
Hätäpuhelun soittaminen Mitä enemmän palkkeja, sitä voimakkaampi Näkyy = suojattu toiminta signaali käyttöpaikassa on (vain Ei näy = suojaamaton toiminta Paina Emergency (Hätäkutsu) -painiketta. radiokanavien yhteiskäyttötila [trunking]). Vilkkuu = salatun äänipuhelun vastaanotto Pidä PTT-painiketta painettuna. Puhu mikrofoniin Suora radioiden välinen yhteys tai yhteys Näkyy = AES-suojattu toiminta selkeästi.
Page 37
Ratt med 16 lägen Ta emot och sända Antenn ___________ ® ASTRO SRX™ 2200-serien Välj zon/kanal. Digitala bärbara radioenheter Lyssna efter en sändning. Ratt för på/av/ Snabbreferens Övre volym ELLER teckenfönster Tryck och håll kvar på knappen för Handbok om RF-exponering och produktsäkerhet för bärbara volyminställning.
Page 38
Ju fler staplar desto starkare är signalen På = skyddat driftsläge. Skicka ett nödanrop för den aktuella platsen (endast Av = oskyddat driftsläge. Tryck på knappen för nödläge. trunkning). Blinkar = tar emot ett krypterat röstanrop. Tryck på PTT-knappen och håll kvar. Tala tydligt Direkt radio-till-radio-kommunikation eller På...
Page 39
16 Konumlu Alma ve Yayın Yapma Anten Seçim Düğmesi ® ___________ ASTRO SRX™ 2200 Serisi Bölge/kanal seçin. Dijital Taşınabilir Telsizler Yayın için dinleyin. Açma/Kapatma/ Hızlı Başvuru Kartı Ses Kontrol Üst Ekran YA DA Düğmesi Ses Ayarı düğmesini basılı tutun. Çift Yönlü Taşınabilir Telsizler için RF Enerjisine Maruz Kalma ve Ürün Güvenliği Kılavuzu YA DA Mikrofon...
Page 40
Geçerli saha için (sadece iletişim kanalı) Açık = Güvenli çalışma. Acil Durum Çağrısı Gönderme daha fazla çubuk, daha güçlü sinyal Kapalı = Sorunsuz çalışma. Acil Durum düğmesine basın. demektir. Yanıp sönme = Şifreli bir sesli çağrı alınıyor. PTT düğmesini basılı tutun. Anlaşılır biçimde Telsizden telsize doğrudan iletişim veya mikrofona doğru konuşun.
Page 41
שליחת שיחת חירום .פועל = פעולה מאובטחת .מהבהב אם הסוללה חלשה .כבוי = פעולה לא מאובטחת .לחץ על הלחצן חירום .מהבהב = מקבל שיחה קולית מוצפנת ככל שמספר הפסים גדול יותר, עוצמת האות . דבר באופן ברורPTT לחץ לחיצה ממושכת על הלחצן .(חזקה...
Page 43
إرسال مكالمة طوارئ .تشغيل = عملية آمنة كلما زاد عدد الخطوط، زادت قوة اإلشارة الموجودة في .إيقاف التشغيل = عملية خالية .(الموقع الحالي )الترنك فقط .اضغط على زر الطوارئ .وميض = استقبال مكالمة صوتية مشفرة اتصال مباشر من جھاز راديو إلى آخر أو اتصال عبر .
Page 44
اإلرسال واالستقبال قرص التحديد ذو ھوائي الـ 61 موق ع ًا ® __________ .حدد منطقة/قناة ASTRO SRX™ 2200 السلسلة قرص التشغيل/إيقاف الشاشة أجھزة الراديو اليدوي الرقمية .استمع إلى إرسال التشغيل/التحكم في العلوية البطاقة المرجعية السريعة مستوى الصوت أو .اضغط مع االستمرار على زر تحديد مستوى الصوت دليل...