Page 2
18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......46 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 3
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Page 4
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas • être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Cet appareil est uniquement destiné au lavage de • linge de type domestique, lavable en machine. Cet appareil est conçu pour un usage domestique •...
Page 5
Si un sèche-linge est superposé au-dessus de la • machine à laver, veillez à utiliser le bon kit de superposition approuvé par ELECTROLUX (pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 6
2.4 Utilisation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. • Ne branchez la fiche secteur dans la AVERTISSEMENT! prise secteur qu'à la fin de Risque de blessure, de choc l'installation. Assurez-vous que la électrique, d'incendie, de prise secteur est accessible après...
Page 7
FRANÇAIS réinitialisation, porte, charnière et conviennent pas à l’éclairage des joints de porte, autres joints, pièces d’un logement. ensemble de verrouillage de porte, 2.6 Mise au rebut périphériques en plastique tels que distributeurs de détergent. Veuillez AVERTISSEMENT! noter que certaines de ces pièces Risque de blessure ou détachées ne sont disponibles d'asphyxie.
Page 8
Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Support du tuyau Câble d'alimentation électrique Boulons de transport La plaque signalétique indique le nom du modèle (A) , le numéro de produit (B), les valeurs électriques nominales (C) et le numéro Mod. xxxxxxxxx Prod.No.
Page 9
FRANÇAIS 4. Retirez les trois boulons de transport Les accessoires fournis et les entretoises en plastique. avec l’appareil peuvent varier selon le modèle. 2. Mettez les éléments d’emballage au sol derrière l’appareil et posez-le délicatement sur sa partie arrière. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil.
Page 10
Assurez-vous que le tuyau AVERTISSEMENT! d'arrivée d'eau n'est pas en position Ne placez pas de carton, de verticale. bois ou de matériau 3. Si nécessaire, desserrez la bague de équivalent sous les pieds de serrage pour bien la positionner.
Page 11
FRANÇAIS min.600 mm max.1000 mm Veillez à ce que le tuyau de vidange Veillez à ce que le guide de fasse une boucle afin d'éviter que des tuyau en plastique ne puisse particules passent de l'évier à l'appareil. pas se déplacer lors de la Raccordez le tuyau de vidange au vidange de l'appareil, et que siphon et serrez-le avec une attache.
Page 12
Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre. 6. BANDEAU DE COMMANDE 6.1 Caractéristiques spéciales ELECTROLUX pour ajouter une agréable touche de « fraîchement Votre nouveau lave-linge répond à toutes lavé » à vos vêtements pour éliminer les exigences modernes de traitement les odeurs et les défroisser.
Page 13
FRANÇAIS 6.2 Description du bandeau de commande Sélecteur de programme Touche Pods® Essorage Touche tactile d’options Vapeur Plus Touche tactile Réduction Douceur Plus Touche tactile Temp. Touche tactile Rinçage Plus Touche tactile Affichage Taches Touche tactile Départ Différé Touche tactile Prélavage Touche tactile Time Manager Touche tactile Marche/Arrêt Touche...
Page 14
Voyant Sécurité enfants. Voyant Démarrage retardé. Voyant Porte verrouillée. L’indicateur digital peut afficher : • Durée du programme (par ex. • Départ différé (par ex. • Fin du cycle ( • Code d’alarme (par ex. • Indication des heures de fonctionnement totales de l’appareil. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre «...
Page 15
FRANÇAIS 7. MANETTES ET TOUCHES 7.1 Introduction Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour : Les options / fonctions ne • Modifier la vitesse d’essorage. sont pas disponibles avec Seules les vitesses disponibles pour tous les programmes de le programme sélectionné s'affichent. lavage.
Page 16
Certains programmes utilisent plus Utilisez cette option pour les personnes d’eau pour le rinçage. souffrant d'allergies aux résidus de Si vous appuyez sur la touche Départ/ lessive ou ayant une peau sensible. Pause , l’appareil effectue Cette option allonge la durée uniquement la phase de vidange.
Page 17
FRANÇAIS • en tournant le sélecteur sur une autre programme s’affiche, et le nombre de position. tirets diminuera en conséquence : Une petite quantité de linge convient à une pleine charge de aide à obtenir de meilleurs linge normalement sale. résultats.
Page 18
7.13 Départ/Pause Sur certains appareils, la durée du programme est Appuyez sur la touche Départ/Pause réduite mais aucun tiret ne pour démarrer l'appareil, le mettre en s'affiche. pause ou interrompre un programme en cours. 8. PROGRAMMES 8.1 Tableau des programmes Programme Vitesse d'es‐...
Page 19
FRANÇAIS Programme Vitesse d'es‐ Description du programme Température sorage de ré‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut férence Plage de tem‐ Plage de vi‐ xi‐ pératures tesses d'es‐ ma‐ sorage 1400 tr/min 8 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus Rinçage (1400 - 400 tr/ très délicats.
Page 20
Programme Vitesse d'es‐ Description du programme Température sorage de ré‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut férence Plage de tem‐ Plage de vi‐ xi‐ pératures tesses d'es‐ ma‐ sorage 1 kg Laine et cachemire. Programme court pour Cashmere rafraîchir jusqu'à...
Page 21
FRANÇAIS Programme Vitesse d'es‐ Description du programme Température sorage de ré‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut férence Plage de tem‐ Plage de vi‐ xi‐ pératures tesses d'es‐ ma‐ sorage MixCare 69 1400 tr/min 5 kg Coton et tissus synthétiques mixtes. Idéal (1400 - 400 tr/ pour laver votre linge quotidien en peu de min.
Page 23
FRANÇAIS Programme Poudre uni‐ Produit les‐ Produit les‐ Laine déli‐ Program‐ siviel liqui‐ siviel liqui‐ cate mes spé‐ verselle de univer‐ de pour ciaux couleurs Anti-allergie ▲ ▲ ▲ Rapide 20 ▲ ▲ min. MixCare 69 ▲ ▲ ▲ min. 1) À...
Page 24
9.4 Réinitialisation usine Après avoir éteint l'appareil, cette option restera sélectionnée par défaut. Cette fonction permet de restaurer les La Sécurité enfants n’est pas disponible options d’usine par défaut. Pour activer pendant les quelques secondes suivant cette option suivez les étapes ci- la mise en marche de l’appareil.
Page 25
FRANÇAIS 2. Versez une petite quantité de produit la température la plus élevée de lavage dans le compartiment possible. Cela élimine toute salissure éventuelle indiqué par du tambour et de la cuve. 3. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à 11.
Page 26
Versez la lessive en poudre dans le compartiment - Compartiment pour la phase de lavage (lessive en poudre uniquement). Assurez-vous que l’option Pods® est désactivée lors‐ que vous utilisez ce com‐ partiment. Si vous utilisez de la lessi‐...
Page 27
FRANÇAIS La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau. 11.6 Départ d'un programme avec départ différé 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. L'indicateur s'allume.
Page 28
11.7 Détection de la charge La détection SensiCare ne SensiCare System fonctionne que si le programme de lavage est La durée du programme complet et si da durée n'a affichée se rapporte à une pas été réduite à l'aide de la charge moyenne à...
Page 29
FRANÇAIS Si le système d'ajustement automatique SensiCare System est terminé et que le remplissage d'eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre et la phase SensiCare System n'est pas répétée. L'eau et le produit de lavage ne sont pas vidangés afin d'éviter tout gaspillage.
Page 30
11.13 Fonction Veille • La zone de l'horloge indique l'affichage montre le hublot verrouillé La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire • Le tambour continue de tourner à la consommation d'énergie lorsque : intervalles réguliers pour éviter que le •...
Page 31
FRANÇAIS • Boutonnez les taies d'oreiller, fermez • Utilisez uniquement des produits de les fermetures à glissière et à lavage et autres traitements pression et les crochets. Nouez les spécialement conçus pour les lave- ceintures, les cordons, les lacets, les linge.
Page 32
12.4 Conseils écologiques avant de sécher votre linge dans un sèche-linge. Cela permettra de Pour économiser de l’eau, de l’énergie et réaliser des économies d’énergie contribuer à protéger l’environnement, pendant le séchage ! nous vous recommandons de suivre ces conseils : 12.5 Dureté...
Page 33
FRANÇAIS 13.2 Enlèvement des objets recommandons d'effectuer un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de étrangers détartrage. Assurez-vous que les Respectez toujours les poches sont vides et que instructions figurant sur tous les éléments libres sont l'emballage du produit. attachés avant de lancer votre cycle.
Page 34
13.7 Nettoyage du tambour Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules indésirables. Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour Nettoyez le tambour à...
Page 35
FRANÇAIS ATTENTION! N'utilisez pas de brosse ou d'éponge métalliques ou tranchantes. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer le logement. ATTENTION! Appuyez sur le couvercle inférieur comme indiqué sur l’illustration.
Page 36
13.9 Nettoyage de la pompe de vidange Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas.
Page 37
FRANÇAIS 180˚ AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous aussi de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite.
Page 38
13.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45° 20° 13.11 Vidange d'urgence 4. Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, vidange d'urgence. effectuez la même procédure décrite 5.
Page 39
FRANÇAIS 14.1 Codes d’alarme et défaillances possibles L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification. Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu :...
Page 40
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, mettez à l’arrêt et de nouveau en fonctionnement l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour tout autre problème avec l’appareil, consultez le tableau ci- dessous pour connaître les solutions possibles.
Page 41
FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que l’appareil est bien à niveau. Consultez les « instructions d’installation ». • Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de trans‐ L'appareil vibre et fait port sont retirés. Consultez les « instructions d’installa‐ un bruit inhabituel. tion ».
Page 42
15. VALEURS DE CONSOMMATION 15.1 Introduction Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à...
Page 43
4) Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale. 16. ACCESSOIRES 16.1 Kit de plaques de fixation ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Si vous installez l'appareil sur un socle Lisez attentivement la notice fournie qui n’est pas un accessoire fourni par...
Page 44
16.2 Kit de superposition 16.3 Socle à tiroir Le sèche-linge peut-être superposé au- dessus d'un lave-linge uniquement en utilisant le kit de superposition adapté. Pour surélever votre appareil et faciliter le chargement et le déchargement du linge. Le tiroir peut être utilisé pour le rangement du linge, par exemple : serviettes, produits de nettoyage et plus.
Page 45
FRANÇAIS 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 17.1 Utilisation quotidienne Branchez la fiche secteur sur la prise de 2. Tournez le sélecteur pour régler le courant. programme de lavage souhaité. 3. Sélectionnez les options souhaitées Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. en utilisant les touches Chargez le linge.
Page 46
Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Charge Description de l’appareil Coton blanc et de couleur Vêtements normalement Eco 40-60 8 kg sales. 8 kg Coton blanc et couleurs. Coton 3 kg Articles en textiles synthétiques ou mélangés.
Page 47
FRANÇAIS l'environnement et à votre sécurité, ménagères. Emmenez un tel produit recyclez vos produits électriques et dans votre centre local de recyclage ou électroniques. Ne jetez pas les appareils contactez vos services municipaux. portant le symbole avec les ordures Concerne la France uniquement :...