Page 2
18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......49 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 3
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Page 4
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas • être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Cet appareil est uniquement destiné au lavage de • linge de type domestique, lavable en machine. Cet appareil est conçu pour un usage domestique •...
Page 5
Si un sèche-linge est superposé au-dessus de la • machine à laver, veillez à utiliser le bon kit de superposition approuvé par ELECTROLUX (pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 6
2.4 Utilisation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. • Ne branchez la fiche secteur dans la AVERTISSEMENT! prise secteur qu'à la fin de Risque de blessure, de choc l'installation. Assurez-vous que la électrique, d'incendie, de prise secteur est accessible après...
Page 7
FRANÇAIS réinitialisation, porte, charnière et conviennent pas à l’éclairage des joints de porte, autres joints, pièces d’un logement. ensemble de verrouillage de porte, 2.6 Mise au rebut périphériques en plastique tels que distributeurs de détergent. Veuillez AVERTISSEMENT! noter que certaines de ces pièces Risque de blessure ou détachées ne sont disponibles d'asphyxie.
Page 8
Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Support du tuyau Câble d'alimentation électrique Boulons de transport La plaque signalétique indique le nom du modèle (A) , le numéro de produit (B), les valeurs électriques nominales (C) et le numéro Mod. xxxxxxxxx Prod.No.
Page 9
FRANÇAIS délicatement sur sa partie arrière. Nous vous Retirez la protection en polystyrène recommandons de du bas. conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil. 5. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet de la notice d'utilisation, dans les trous.
Page 10
ATTENTION! Vous pouvez rallonger le Vérifiez que les tuyaux ne tuyau de vidange jusqu’à sont pas endommagés et 400 cm maximum. que les raccords ne fuient Contactez le service après- pas. N'utilisez pas de vente agréé pour l’autre rallonge si les tuyaux tuyau de vidange et d'arrivée d’eau sont trop...
Page 11
FRANÇAIS Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. ø16 4. À une conduite fixe dotée d'une W011 ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans le tuyau de vidange. Raccordez le tuyau de vidange au Reportez-vous à...
Page 12
Utilisez les uniforme sur le linge et pénètre en parfums délicats exclusivement profondeur dans les fibres pour une conçus par ELECTROLUX pour douceur parfaite. ajouter une agréable touche de • Le SensiCare System détecte la « fraîchement lavé » à vos vêtements taille de la charge de linge qui calcule pour éliminer les odeurs et les...
Page 13
FRANÇAIS 6.2 Description du bandeau de commande Sélecteur de programme Vapeur Plus Touche tactile Essorage Touche tactile Douceur Plus Touche tactile Température Touche tactile Rinçage Plus Touche tactile Affichage Taches Touche tactile Départ Différé Touche tactile Prélavage Touche tactile Time Manager Touche tactile Marche/Arrêt Touche Départ/Pause Touche tactile Touche tactile Pods®...
Page 14
La zone Température : Voyant de température . Voyant d’eau froide. Voyant Sécurité enfants. Voyant Porte verrouillée. Voyant Départ différé. L’indicateur digital peut afficher : • Durée du programme (par ex. • Départ différé (par ex. • Fin du cycle ( •...
Page 15
FRANÇAIS 7. MANETTES ET TOUCHES 7.1 Introduction Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour : Les options / fonctions ne • Modifier la vitesse d’essorage. sont pas disponibles avec Seules les vitesses disponibles pour tous les programmes de le programme sélectionné s'affichent. lavage.
Page 16
Certains programmes utilisent plus Utilisez cette option pour les personnes d’eau pour le rinçage. souffrant d'allergies aux résidus de Si vous appuyez sur la touche Départ/ lessive ou ayant une peau sensible. Pause , l’appareil effectue Cette option allonge la durée uniquement la phase de vidange.
Page 17
FRANÇAIS propose de nouveau le programme défini Lorsque vous sélectionnez un précédemment. programme de lavage, sa durée par défaut s’affiche ainsi que tirets. Pour interrompre la phase anti-froissage, vous pouvez également : Appuyez sur la touche Time Manager • appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour réduire la durée du programme pendant quelques secondes pour selon vos besoins.
Page 18
La durée du programme est 7.13 Départ/Pause réduite en conséquence : Appuyez sur la touche Départ/Pause • : maximale. pour démarrer l'appareil, le mettre en • : moyenne. pause ou interrompre un programme en • : minimale. cours.
Page 19
• Linge non adapté au sèche-linge. • Articles portant une étiquette « Séchage à sec uniquement ». Parfum ELECTROLUX. En utilisant ce parfum doux spécial, vos vêtements auront l'odeur du linge fraîchement lavé : versez un flacon à dosage unique dans le compar‐...
Page 20
Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 1400 8 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus tr/min délicats.
Page 21
FRANÇAIS Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 1200 2 kg N'utilisez pas d'adoucissant et as‐ tr/min Outdoor surez-vous que le compartiment...
Page 22
Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 800 tr/min 3 kg Une couverture synthétique, des vête‐...
Page 24
Programme MixCare 69min ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Prélavage et Taches ne peuvent pas être sélectionnées en même temps. 2) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. 3) Si vous sélectionnez l’option Sans essorage, l’appareil effectue uniquement une vidange.
Page 25
FRANÇAIS 8.2 Woolmark Wool Care - Vert Le cycle de lavage de la laine de cet appa‐ reil a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à condition que les produits soient lavés conformément aux instructions figu‐...
Page 26
3. Maintenez la touche Prélavage et Si la procédure ne Taches enfoncée pendant quelques fonctionne pas (en raison secondes (dans les 10 secondes d’un délai écoulé, d’une après avoir mis en fonctionnement. mauvaise position du Après ces 10 secondes, la sélecteur de programme ou...
Page 27
FRANÇAIS - Compartiment pour la phase de lavage (lessive en poudre uniquement). Assurez-vous que l’option Pods est désactivée lors‐ que vous utilisez ce com‐ partiment. Si vous utilisez de la lessi‐ ve liquide, n’oubliez pas d’insérer le compartiment réservé à la lessive liquide ATTENTION! Assurez-vous que le linge ne reste pas coincé...
Page 28
Versez la lessive en poudre dans le compartiment 4. Versez l’assouplissant dans le compartiment b) Versez la lessive liquide dans le 5. Fermez le distributeur du produit de même compartiment après avoir inséré lavage. le réservoir approprié. 11.4 Réglage d'un programme 1.
Page 29
FRANÇAIS Le voyant correspondant cesse de Modification du départ différé clignoter et reste fixe. au cours du décompte Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur s'allume. Pour modifier le départ différé : La pompe de vidange peut 1. Appuyez sur Départ/Pause pour momentanément se mettre mettre l'appareil en pause.
Page 30
La phase SensiCare peut être répétée 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt jusqu'à trois fois (voir point 1). pour mettre en fonctionnement l’appareil. Important : Si vous ne réduisez pas la quantité de linge, le programme de Si le SensiCare System est lavage redémarrera malgré...
Page 31
FRANÇAIS 11.11 Fin du programme 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause . L’appareil effectue la vidange et Lorsque le programme est terminé, l’essorage. l'appareil s'éteint automatiquement. Les Le voyant de l'option disparaît. signaux sonores retentissent (s'ils sont activés). L'affichage indique Si vous sélectionnez l’option Silence et que la vitesse...
Page 32
12. CONSEILS gorge à armatures, les ceintures, les AVERTISSEMENT! bas, les lacets, les rubans, etc.). Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Chargement du linge • Séparez le linge en : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine. • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des...
Page 33
FRANÇAIS seulement les performances de lavage, Une quantité excessive de détergent mais permet également d’éviter le peut causer : gaspillage et de protéger • abondance de mousse, l’environnement : • efficacité de lavage réduite, • rinçage non adéquat, • Utilisez uniquement des produits de •...
Page 34
13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 13.2 Enlèvement des objets AVERTISSEMENT! étrangers Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Assurez-vous que les poches sont vides et que 13.1 Calendrier de nettoyage tous les éléments libres sont périodique attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous Le nettoyage périodique permet de...
Page 35
FRANÇAIS Les produits de lavage habituels Respectez toujours les contiennent déjà des agents instructions figurant sur adoucisseurs d'eau, mais nous vous l'emballage du produit. recommandons d'effectuer un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de Vérifiez et retirez les objets (le cas détartrage.
Page 36
13.8 Nettoyage du distributeur 4. Lavez le distributeur de lessive et tout autre élément à l’eau courante. de lessive Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d’assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veillez à...
Page 37
FRANÇAIS Utilisez uniquement un chiffon doux c. Insérez le récipient du détergent et humide. liquide, si nécessaire. 8. Replacez le couvercle inférieur dans 10. Réinstallez le distributeur de lessive sa position d'origine en alignant les dans ses rails et fermez-le. Lancez trous avec les crochets situés sur le un programme de rinçage sans bac, comme indiqué...
Page 38
7. Tournez le filtre vers la gauche pour le retirer. 2. Placez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. 8. Si nécessaire, retirez les peluches et 3. Ouvrez la goulotte vers le bas.
Page 39
FRANÇAIS Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal. b. Démarrez le programme pour vidanger l'eau. 12.
Page 40
13.11 Vidange d'urgence 1. Débranchez l'appareil de la prise de courant. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, 2. Fermez le robinet d'eau. effectuez la même procédure décrite 3. Placez les deux extrémités du tuyau dans le paragraphe « Nettoyage de la d'alimentation dans un récipient et...
Page 41
FRANÇAIS Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu : Si l’appareil est trop chargé, retirez certains articles du tambour et/ou poussez sur la porte tout en appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu’à ce que le voyant arrête de clignoter (voir l’illustration ci- dessous).
Page 42
• Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'ap‐ pareil s'est mis à l’arrêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil Panne interne. Il n'y et remettez-le en fonctionnement. a aucune communi‐ • Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le servi‐...
Page 43
FRANÇAIS Problème Solution possible • Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve. • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. • Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il Impossible d’ouvrir le y a de l’eau dans le tambour.
Page 44
14.2 Ouverture d’urgence de la Pour ouvrir la porte, procédez comme suit : porte 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt En cas de panne d'alimentation ou pour mettre à l’arrêt l’appareil. d'anomalie de l'appareil, la porte reste 2. Débranchez la fiche d'alimentation verrouillée.
Page 45
FRANÇAIS Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil.
Page 46
16. ACCESSOIRES 16.1 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez les revendeurs agréés Seuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. 16.2 Kit de plaques de fixation ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à...
Page 47
FRANÇAIS 16.3 Kit de superposition AVERTISSEMENT! N'installez pas le sèche-linge Le sèche-linge peut-être superposé au- sous le lave-linge. Assurez- dessus d'un lave-linge uniquement en vous de la compatibilité du utilisant le kit de superposition kit de superposition en adapté. vérifiant la profondeur de vos appareils.
Page 48
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 4. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour mettre en fonctionnement pour lancer le programme. l’appareil. 5. L’appareil démarre. 2. Tournez le sélecteur pour régler le À la fin du programme, sortez le linge.
Page 49
FRANÇAIS Programmes Charge Description de l’appareil Articles en coton et synthétiques légère‐ 3 kg ment sales ou portés une seule fois. Rapide 20 min. 2 kg Vêtements de sport d’extérieur modernes. Outdoor 1 kg 3 kg Vêtements en jean. Denim Des couvre-lits synthétiques ou en plumes, 3 kg des vêtements rembourrés, des couettes.