17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE............... 43 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
Page 4
1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique et • des applications équivalentes, comme : cuisines réservées aux employés dans les – magasins, les bureaux et autres environnements de travail ;...
Si un sèche-linge est superposé au-dessus de la • machine à laver, veillez à utiliser le bon kit de superposition approuvé par ELECTROLUX (pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 6
• Ne touchez jamais le câble ou à proximité de l'appareil, ni sur d’alimentation ni la fiche avec des celui-ci. mains mouillées. • Ne lavez pas les textiles très tachés • Ne tirez pas sur le câble secteur pour par de l'huile, de la graisse ou une débrancher l'appareil.
FRANÇAIS • Débranchez l'appareil de • Jetez l'appareil en vous conformant l'alimentation électrique et de l'arrivée aux exigences locales relatives à la d'eau. mise au rebut des Déchets • Coupez le câble d'alimentation au ras d'équipements électriques et de l'appareil et mettez-le au rebut. électroniques (DEEE).
4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Pro‐ 600 mm/ 850 mm/ 572 mm/ 600 fondeur totale Branchement électri‐ Tension 220 - 240 V Puissance totale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de parti‐...
Page 9
FRANÇAIS 3. Ouvrez la porte. Videz le tambour. 4. Posez au sol le bloc avant en polystyrène, sous l'appareil. Posez précautionneusement l'appareil sur le dos. 5. Retirez la protection en polystyrène en bas 6. Retirez le câble d'alimentation électrique et de l'appareil.
Page 10
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'appareil. l'arrière de l'appareil. 2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau. Tous les pieds doivent être fermement posés sur le sol.
Page 11
FRANÇAIS 2. Sur le bord d'un évier : attachez le l'illustration. guide au robinet d'eau ou au mur. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en Veillez à ce que le guide de permanence, c'est-à-dire tuyau en plastique ne puisse que le diamètre interne du pas se déplacer lors de la conduit d’évacuation...
Utilisez les parfums délicats linge, sans consommer davantage de exclusivement conçus par temps, d'énergie ou d'eau que ELECTROLUX pour ajouter une nécessaire. agréable touche de « fraîchement lavé » à vos vêtements pour éliminer les odeurs et les défroisser.
Page 13
FRANÇAIS 6.2 Description du bandeau de commande Wool/Silk Duvet Rinse Sélecteur de programme Vapeur Plus Touche Essorage Touche Soft Plus Touche Temp. Touche Rinçage plus Touche Affichage Taches Touche Départ différé Touche Prélavage Touche Time Manager Touche Marche/Arrêt Touche Départ/Pause Touche 6.3 Affichage La zone de température : Indicateur de température.
Page 14
Voyant Sécurité enfants. Voyant Hublot verrouillé. Indicateur Départ différé. L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. • La fin du cycle ( • Un code d'alarme (par ex.
FRANÇAIS 7. MANETTES ET TOUCHES 7.1 Introduction maximale, sauf avec le programme Denim. Cette touche vous permet de Les options / fonctions ne réduire la vitesse d'essorage par défaut. sont pas disponibles avec Appuyez à plusieurs reprises sur cette tous les programmes de touche pour : lavage.
Page 16
7.7 Rinçage plus permanent Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de façon optimale la Cette option permet d'ajouter quelques nuit, aux heures creuses, lorsque les rinçages en fonction du programme de tarifs de l'électricité sont plus bas.
Page 17
FRANÇAIS bénéfices de la vapeur. En appuyant sur L’option Time Manager est uniquement une touche, les mouvements anti- disponible avec les programmes froissage s'arrêtent et le hublot se indiqués dans le tableau. déverrouille. indicateur Une petite quantité de linge aide à obtenir de meilleurs résultats.
8. PROGRAMMES 8.1 Tableau des programmes Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d’essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge maxi‐ maxi‐ Plage de tem‐ male male pératures Plage de vitesses d'essora‐ Programmes de lavage...
Page 19
• Linge non adapté au sèche-linge. • Tous les articles contenant des pièces en plastique, métal, bois ou équivalent. Parfum ELECTROLUX . En utilisant ce parfum doux spécial, vos vêtements auront l'odeur du linge fraîchement lavé : versez une bouteille à dosage unique dans le compartiment et lancez simplement un programme vapeur.
Page 20
Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d’essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge maxi‐ maxi‐ Plage de tem‐ male male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 1 kg Coton, synthétique, délicat. Programme va‐ peur court et doux pour rafraîchir les vête‐...
Page 21
FRANÇAIS Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d’essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge maxi‐ maxi‐ Plage de tem‐ male male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 1200 tr/mi 3 kg Articles en textiles synthétiques. Un cycle pour les vêtements de sport normalement sa‐...
Page 22
Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d’essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge maxi‐ maxi‐ Plage de tem‐ male male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 1200 tr/mi 3 kg Programme spécial pour les vêtements en Jean avec une phase de lavage délicate...
9. RÉGLAGES 9.1 Signaux sonores Si vous désactivez les signaux sonores, ils Cet appareil est doté de signaux sonores continueront à retentir si différents qui se déclenchent lorsque : l'appareil présente une • Vous allumez l'appareil (signal court anomalie.
Page 25
FRANÇAIS - Compartiment pour l'assouplissant et les autres soins liquides (adoucis‐ sant, amidon). - Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides. - Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Suivez toujours les instructions imprimées sur ATTENTION! l'emballage des produits de Assurez-vous que le linge ne lavage, mais nous vous reste pas coincé...
Page 26
Si une sélection est impossible, un signal sonore retentit et s'affiche. 11.6 Départ d'un programme Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. Avec le volet en position BASSE : Le voyant correspondant cesse de •...
Page 27
FRANÇAIS À la fin de la détection de la charge, en 2. Appuyez sur Départ/Pause pour cas de surcharge du tambour, le mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote. voyant clignote sur l'affichage : 3. Appuyez à plusieurs reprises sur la Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est touche Départ différé...
Page 28
11.10 Annulation d'un 3. Fermez le hublot et appuyez sur la programme en cours touche Départ/Pause Le programme ou le départ différé se 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt poursuit. pour annuler le programme et éteindre l'appareil. 11.12 Fin du programme 2.
FRANÇAIS • Vous devez vidanger l'eau pour • Vous n'avez pas utilisé l'appareil pouvoir ouvrir le hublot : depuis 5 minutes alors qu'aucun programme n'est en cours. 1. Si nécessaire, appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Essorage pour diminuer la vitesse pour rallumer l'appareil.
Page 30
Départ/ Pause. La phase d'essorage se poursuit. • Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Nouez les ceintures, les cordons, les lacets, les rubans, et tout autre élément pouvant se détacher.
FRANÇAIS • Si vous utilisez des tablettes ou des alors être lavé à une température plus capsules de détergent, mettez-les basse. toujours à l’intérieur du tambour, et • Pour utiliser la quantité correcte de non pas dans le distributeur de détergent, reportez-vous à...
Page 32
13.4 Détartrage de l’appareil Nettoyer le filtre de Deux fois par an Si, dans votre région, la la pompe de vi‐ dureté de l'eau est élevée ou dange modérée, il est recommandé Nettoyer le tuyau Deux fois par an d'utiliser un produit de d'arrivée d'eau et...
Page 33
FRANÇAIS Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint. Respectez toujours les instructions figurant sur 2. Retirez la partie supérieure du l'emballage du produit. compartiment réservé à l'additif pour faciliter le lavage, et passez-le sous 13.7 Nettoyage du tambour l'eau courante chaude pour éliminer toute trace d'accumulation de...
Page 34
2. Placez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour 13.9 Nettoyage de la pompe de recueillir l'eau qui s'écoule. 3. Ouvrez la goulotte vers le bas. vidange Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut AVERTISSEMENT! s'écouler lorsque vous retirez le filtre.
Page 35
FRANÇAIS 7. Tournez le filtre vers la fauche pour 11. Replacez le filtre dans les guides le retirer. spéciaux en le tournant vers la droite. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 8. Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du filtre.
Page 36
13.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45° 20° 13.11 Vidange d'urgence 1. Débranchez l'appareil de la prise de courant. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, 2. Fermez le robinet d'eau. effectuez la même procédure décrite 3.
FRANÇAIS 14. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 14.1 Codes d’alarme et défaillances possibles L’appareil ne démarre pas ou s’arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à...
Page 38
• Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni La machine ne vi‐ plié. dange pas l'eau. • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre «...
Page 39
FRANÇAIS Problème Solution possible • Sélectionnez le programme d’essorage. La phase d'essorage • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. n'a pas lieu ou le cy‐ Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre cle de lavage dure «...
Page 40
Problème Solution possible À la fin du cycle de • Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers lavage, il y a des ré‐ le HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la sidus de produit de lessive liquide).
FRANÇAIS 15. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Différentes causes peuvent modifier les données : la quantité et le type de linge ainsi que la température am‐ biante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la températu‐ re de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du programme de lavage.
16. ACCESSOIRES 16.1 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez les revendeurs agréés Seuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. 16.2 Kit de plaques de fixation Le sèche-linge ne peut-être superposé...
FRANÇAIS 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 17.1 Utilisation quotidienne Branchez l'appareil sur le secteur. 3. Sélectionnez les options souhaitées en utilisant les touches Ouvrez le robinet d'eau. correspondantes. Introduisez le linge. 4. Pour démarrer le programme, appuyez sur la touche Départ/ Versez le détergent et les autres additifs Pause.
Page 44
17.3 Programmes Programmes Charge Description de l'appareil Coton 8 kg Coton blanc et couleurs. Coton blanc et couleurs. Programmes stan‐ 8 kg dard pour les valeurs de consommation de Coton Éco l'étiquette énergétique. Synthétiques 3 kg Articles en textiles synthétiques ou mixtes.