Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AKKU-BOHRSCHRAUBER PABS 18-Li B4
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
TRAPANO AVVITATORE RICARICABILE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 100086
PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
CORDLESS DRILL
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside PABS 18-Li B4

  • Page 1 AKKU-BOHRSCHRAUBER PABS 18-Li B4 AKKU-BOHRSCHRAUBER PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine TRAPANO AVVITATORE RICARICABILE CORDLESS DRILL Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Operation and Safety Notes Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite Ausstattung ............................Seite Lieferumfang ............................Seite Technische Daten ..........................Seite Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 5. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs ..............Seite 6.
  • Page 6 Einleitung Akku-Bohrschrauber PABS 18-Li B4 Lieferumfang 1 Akku-Bohrschrauber mit Akku-Pack Einleitung 1 Bit PH2 50 mm 1 Schnell-Ladegerät Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Tragekoffer Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Bedienungsanleitung Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
  • Page 7 Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit Schrauben: Schwingungsemissionswert = 0,824 m / s a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber Unsicherheit K = 1,5 m / s und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuch- Bohren: Schwingungsemissionswert = 2,47 m / s tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
  • Page 8 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Außenbereich zugelassen sind. Die Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Anwendung eines für den Außenbereich Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen geeigneten Verlängerungskabels verringert besser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen das Risiko eines elektrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk- Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
  • Page 9 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Teile einwandfrei funktionieren und nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann so beschädigt sind, dass die Funktion zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden ist.
  • Page 10 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Ergänzende Anweisungen Inbetriebnahme Akku-Pack laden Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvor- richtungen oder Schraubstock festgehaltenes VORSICHT! Ziehen Sie immer den Netzstecker, Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. GIFTIGE STÄUBE! bevor Sie den Akku-Pack aus dem Ladegerät Die durch die Bearbeitung entstehenden nehmen bzw.
  • Page 11 Inbetriebnahme / Bedienung Akkuzustand prüfen Im ersten Gang (Gangwahlschalter Position: 1) Drücken Sie zum Prüfen des Akkuzustands die erreichen Sie eine Drehzahl von ca. 400 min Taste Akku-LED (siehe auch Hauptabbildung). ein hohes Drehmoment. Diese Einstellung eignet Der Zustand bzw. die Restleistung wird anhand sich für alle Schraubarbeiten, aber auch zur Ver- der drei Akku-LED wie folgt angezeigt:...
  • Page 12 Bedienung / Wartung und Reinigung Tipps und Tricks Bohren in Metall: Verwenden Sie Metallbohrer (HSS). Für beste Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob der Ergebnisse sollten Sie den Bohrer mit Öl kühlen. Schraub- bzw. Bohreinsatz korrekt angebracht Metallbohrer können Sie auch zum Bohren in ist, d.h.
  • Page 13 Garantie / Entsorgung Garantie Service Schweiz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Tel.: 0842 665566 rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde (0,08 CHF/Min., Mobilfunk sorgfältig produziert und vor Anlieferung max. 0,40 CHF/Min.) gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie E-Mail: kompernass@lidl.ch den Kassenbon als Nachweis für den Kauf IAN 100086 auf.
  • Page 14 EN 60745-2-2:2010, EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2, EN 61000-3-2:2006+ A1+A2, EN 61000-3-3:2008 EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14+ A15, EN 60335-2-29:2004+A2, EN 62233:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Bohrschrauber PABS 18-Li B4 Herstellungsjahr: 05–2014 Seriennummer: IAN 100086 Bochum, 31.05.2014 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 15 Table des matières Introduction Utilisation conforme à sa destination ....................Page 16 Equipement ............................Page 16 Fourniture .............................Page 16 Caractéristiques techniques ........................Page 16 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 1. Sécurité de la zone de travail ......................Page 17 2. Sécurité électrique ..........................Page 17 3.
  • Page 16 1 mode d’emploi d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Caractéristiques techniques Utilisation conforme PABS 18-Li B4 Perceuse-visseuse sans fil : à sa destination Tension nominale : 18 V Vitesse de rotation nominale : 1ère vitesse : Cet appareil est conçu pour percer des trous et visser...
  • Page 17 Introduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Bruit et vibrations : sements et instructions peut donner lieu à un choc Valeurs de mesure des bruits calculées selon la électrique, un incendie et / ou une blessure sérieuse. norme EN 60745: Conserver tous les avertissements et Niveau de pression acoustique : 69 dB(A)
  • Page 18 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou de le ramasser ou de le porter. Porter à des conditions humides. La pénétration les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le brancher des outils dont l’interrupteur est en risque de choc électrique.
  • Page 19 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil à des personnes ne connaissant pas Laver à l’eau en cas de contact invo- l’outil ou les présentes instructions de lontaire. En cas de contact du liquide le faire fonctionner. Les outils sont dange- avec les yeux, il faut en plus consulter un médecin.
  • Page 20 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil / Mise en service sont mentionnés dans les instructions Le chargeur est uniquement conçu d’utilisation. L’utilisation d’ appareils de pour un usage intérieur. remplacement différents de ceux qui sont re- commandés dans ces instructions d’utilisation, ou bien d’autres accessoires, peut vous faire Instructions complémentaires courir un risque de blessures.
  • Page 21 Mise en service / Utilisation Installer le pack Présélection du couple d’accumulateurs dans de serrage l’appareil / le sortir Vous pouvez régler par la présélection du couple Insérer le bloc accu : de serrage la force de serrage. Placez l‘interrupteur du sens de rotation position médiane (blocage).
  • Page 22 Utilisation Extinction : Vissage matériaux tendres (par exemple dans les bois tendres) : P our éteindre l’appareil, relâchez le commuta- teur de MARCHE / ARRET V issez là aussi à faible vitesse, pour ne pas endommager par ex. la surface en bois lors du contact avec la tête filetée en métal.
  • Page 23 Entretien et nettoyage / Garantie / Mise au rebut Entretien et nettoyage assurer l’expédition gratuite de votre marchandise. RISQUE DE BLES- La prestation de garantie s’applique uniquement SURE ! Toujours débrancher la fiche secteur de la pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas prise de courant avant d’effectuer des travaux sur pour les dommages de transport, les pièces d’usure l’appareil.
  • Page 24 EN 55014-2:1997+A1+A2, EN 61000-3-2:2006+ A1+A2, EN 61000-3-3:2008 EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14+ A15, EN 60335-2-29:2004+A2, EN 62233:2008 Type/ désignation de l’appareil : Perceuse-visseuse sans fil PABS 18-Li B4 Date of manufacture (DOM): 05–2014 Numéro de série : IAN 100086 Bochum, 31.05.2014 Semi Uguzlu - Responsable qualité...
  • Page 25 Indice Introduzione Uso conforme ..........................Pagina 26 Dotazione ............................Pagina 26 Ambito di fornitura .......................... Pagina 26 Dati tecnici ............................Pagina 26 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro ....................Pagina 27 2. Sicurezza elettrica ........................Pagina 27 3.
  • Page 26 Utilizzare il prodotto solo come descritto e Dati tecnici per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi. PABS 18-Li B4 Trapano avvitatore ricaricabile: Tensione nominale: 18 V Uso conforme Velocità...
  • Page 27 Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Istruzioni di sicurezza generali Informazioni per il rumore e le vibrazioni per utensili elettrici I valori di misurazione sono stati accertati in appli- cazione delle norme EN 60745. Il livello di pressione Leg- acustica stimato A ammonta tipicamente a: gere tutte le indicazioni...
  • Page 28 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici di tubi, caloriferi, cucine economiche c) Evitare qualsiasi avvio involontario e frigoriferi. Sussiste un elevato rischio di dell’utensile. Evitare qualsiasi avvio involontario dell’utensile. Assicurarsi scossa elettrica, qualora il Vostro corpo fosse che l’utensile sia spento prima di col- messo a terra.
  • Page 29 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici gnere rappresenta un pericolo, e deve essere Un caricatore adatto ad un particolare tipo riparato. di accumulatore può provocare un incendio se c) Estrarre la spina dalla presa elettrica utilizzato con altri accumulatori. di rete e / o rimuovere l’accumulatore b) Utilizzare nell’apparecchio elettrico prima di eseguire regolazioni all’appa-...
  • Page 30 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Messa in funzione I n caso di interventi sull’apparecchio tere sotto tensione anche parti metalliche dell’ap- o di sua movimentazione o immagaz- parecchio e provocare una scossa elettrica. zinaggio è necessario portare il selet- tore di senso di rotazione in posizione Avvertenze di sicurezza per centrale (di fermo).
  • Page 31 Messa in funzione 5. Quando il LED di controllo ricarica lampeg- Con motore fermo, la trasmissione viene bloccata, gia, allora l‘accumulatore si è surriscaldato; per consentire di aprire il mandrino a serraggio il processo di ricarica non è in corso. rapido tramite rotazione Dopo aver inserito l’utensile desiderato e averlo fis-...
  • Page 32 Momento torcente: V iti speciali più piccole e bit possono danneg- Accensione / spegnimento giarsi se si regola un momento torcente e / o un numero di giri troppo elevato sull’apparecchio. Accensione: Avvitatura rigida (nel metallo): P er mettere in funzione l’apparecchio, premere l’...
  • Page 33 Uso / Manutenzione e pulizia / Garanzia / Smaltimento a elica”, per diametri di foratura maggiori una soggette a usura o danni a parti fragili come ad es. punta Forstner. Le viti piccole nel legno morbido interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato possono essere inserite anche senza precedente esclusivamente all’uso domestico e non a quello foratura.
  • Page 34 EN 55014-2:1997+A1+A2, EN 61000-3-2:2006+ A1+A2, EN 61000-3-3:2008 EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14+ A15, EN 60335-2-29:2004+A2, EN 62233:2008 Tipo / contrassegno apparecchio: Trapano avvitatore ricaricabile PABS 18-Li B4 Date of manufacture (DOM): 05–2014 Numero di serie: IAN 100086 Bochum, 31.05.2014 Semi Uguzlu - Direttore del Reparto Qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Page 35 Table of contents Introduction Intended purpose ..........................Page 36 Equipment Components ........................Page 36 Scope of delivery ..........................Page 36 Technical Data ............................Page 36 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 37 2. Electrical safety ..........................Page 37 3. Personal safety ..........................Page 38 4.
  • Page 36 Introduction Cordless drill PABS 18-Li B4 Scope of delivery 1 Cordless drill with rechargeable battery pack Introduction 1 Bit PH2 50 mm 1 Fast charger We congratulate you on the purchase of your new 1 Carry case device. You have chosen a high quality product. The 1 Directions for use instructions for use are part of the product.
  • Page 37 Introduction / General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety Total vibration (vector sum of three directions) is calculated in accordance with EN 60745: a) Keep your working area clean and well lit. Untidy or poorly lit working areas can lead Screwing: Vibration emission value = 0.824 m / s...
  • Page 38 General safety advice for electrical power tools f) Use a residual current device (RCD) for correctly used. The use of these devices protection if operating the electrical reduces the hazard presented by dust. power tool in a moist environment is unavoidable.
  • Page 39 General safety advice for electrical power tools S afety advice relating to the stipulations drawn up for this par- cordless drill drivers ticular type of device. In doing this, take into account the working conditions and the task in hand. The use of electrical Hold the device by the insulated handle surfaces when you power tools for purposes other than those in-...
  • Page 40 General safety advice for electrical power tools / Start-up cause kickback. The inserted tool may jam if the 4. If the red charge indicator LED lights up, the electrical power tool is overloaded or is held at quick battery charger is in standby mode;...
  • Page 41 Start-up / Operation Operation Once the motor has come to a halt, the drive shaft is automatically locked, so that the chuck Switching ON / OFF be opened simply by turning it After you have inserted the required bit and fixed it Switching on: in place by turning the chuck , you can immedi-...
  • Page 42 Operation / Maintenance and Cleaning / Warranty Hard screwdriving conditions (into metal): remove the battery before performing any work on P articularly high torques can occur, for example the device. with metal screws tightened by socket tool bits. Select a lower rotation speed. The cordless drill is maintenance-free.
  • Page 43 A15, EN 60335-2-29:2004+A2, EN 62233:2008 disposed of via an environmentally suitable recy- cling facility. Type / Appliance Designation: Cordless drill PABS 18-Li B4 Do not dispose of rechargeable batteries with your household Date of manufacture (DOM): 05–2014 refuse!
  • Page 44 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 05 / 2014 · Ident.-No.: PABS18-LiB4052014-CH IAN 100086...