Télécharger Imprimer la page

HIKOKI CD 3605DB Mode D'emploi page 298

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
Dansk
EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vi erklærer os fuldstændigt ansvarlige for, at akku-metalsav,
identifi ceret ved type og specifi k identifi kationskode *1), er i
overensstemmelse med alle relevante krav i direktiverne *2) og
standarderne *3). Teknisk fi l i *4) – Se nedenfor.
Lederen af europæiske standarder på repræsentationskontoret i
Europa er bemyndiget til at kompilere den tekniske fi l.
Erklæringen gælder produktet, der er mærket med CE.
Norsk
EF'S ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE
Vi erklærer på eget ansvar at trådløs metallskjæresag, identifi sert
etter type og spesifi kk identifi kasjonskode *1), er i samsvar med alle
relevante krav i direktiver *2) og standarder *3). Teknisk fi l under *4)
- Se nedenfor.
Styreren for europeiske standarder ved representantkontoret i Europa
er autorisert til å kompilere den tekniske fi len.
Erklæringen gjelder for CE-merket på produktet.
Suomi
EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA
Valmistaja vakuuttaa yksinomaisella vastuullaan, että tyypin ja
erityisen koodin *1) perusteella tunnistettava akkumetallisaha
on kaikkien direktiivien *2) ja standardien *3) asiaankuuluvien
vaatimusten mukainen. Tekninen tiedosto kohdassa *4) – katso alta.
Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on
valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston.
Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE-merkintään.
Ελληνικά
EK ΔΗΛΩΣΗ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΟΥ
Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το Ασύρματο
μεταλλοπρίονο, το οποίο προσδιορίζεται από τον τύπο και ειδικό
αναγνωριστικό κωδικό *1), είναι σύμφωνο με όλες τις σχετικές
απαιτήσεις των Οδηγιών *2) και με τα σχετικά πρότυπα *3). Τεχνικό
Αρχείο στο *4) – Δείτε παρακάτω.
Ο Διαχειριστής Ευρωπαϊκών Προτύπων στο γραφείο εκπροσώπησης
στην Ευρώπη είναι εξουσιοδοτημένος για τη σύνταξη του τεχνικού
φακέλου.
Η δήλωση ισχύει μόνο για το προϊόν που είναι τοποθετημένη
σήμανση CE.
*1)
CD3605DB
C362476R
*2)
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU
*3)
EN62841-1:2015
EN62841-2-5:2014
EN60335-1:2012+A11:2014
EN60335-2-29:2004+A2:2010
EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
Representative offi ce in Europe
*4)
Hikoki Power Tools Deutschland GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich, Germany
Head offi ce in Japan
Koki Holdings Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
Polski
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z WE
Oświadczamy
na
własną
bezprzewodowa piła do metalu podanego typu i oznaczona unikalnym
kodem identyfi kacyjnym *1) jest zgodna z wszystkimi właściwymi
wymogami dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna w *4)
– Patrz poniżej.
Menedżer Norm Europejskich przedstawicielstwa fi rmy w Europie jest
upoważniony do sporządzania dokumentacji technicznej.
Niniejsza deklaracja ma zastosowanie do produktu opatrzonego
znakiem CE.
Magyar
EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A
kizárólagos
felelősségünkre
fémvágó fűrész, amely típus és egyedi azonosító kód *1) alapján
azonosított, megfelel az irányelvek *2) és szabványok *3) vonatkozó
követelményeinek. Műszaki fájl a *4) - Lásd alább.
Az EU képviseleti iroda európai szabványügyi menedzsere jogosult a
műszaki dokumentáció összeállítására.
Jelen nyilatkozat a terméken feltüntetett CE jelzésre vonatkozik.
Čeština
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S ES
Prohlašujeme na svou výhradní zodpovědnost, že akumulátorová
pila na řezání kovů, identifi kovaná podle typu a specifi ckého
identifi kačního kódu *1), je v souladu se všemi příslušnými požadavky
směrnic *2) a norem *3). Technický soubor *4) - viz níže.
K sestavení technické dokumentace je oprávněn manažer pro
evropské standardy v evropském obchodním zastoupení.
Toto prohlášení platí pro výrobek označený značkou CE.
Türkçe
AT UYGUNLUK BEYANI
Tip ve özel tanım koduyla *1) tanımlı Kablosuz Metal Kesme
Testeresinin direktifl erinin *2) ve standartların *3) tüm ilgili
gereksinimlerine uygun olduğunu tamamen kendi sorumluluğumuz
altında beyan ederiz. Teknik dosya *4)'dedir – Aşağıya bakın.
Avrupa'daki temsilcilik ofi sindeki Avrupa Standartları Yöneticisi,
teknik dosyayı derlemek için yetkilendirilmiştir.
Beyan, üzerinde CE işareti bulunan ürünler için geçerlidir.
298
wyłączną
odpowiedzialność,
kijelentjük,
hogy
31. 8. 2022
Akihisa Yahagi
European Standard Manager
31. 8. 2022
Osamu Kawanobe
General Manager,
Quality Assurance Division
że
az
Akkus

Publicité

loading