Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
7
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
9
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
12
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
16
ORIGINALE
19
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
21
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
24
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
27
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
29
IZVIRNA NAVODILA
32
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
35
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
39
ORIGINALI INSTRUKCIJA
42
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
44
UDHËZIMET ORIGJINALE
47
50
www.skil.com
10/18
MULTI SANDER
7260 (SR1*7260**)
55
58
61
64
68
71
73
76
79
82
85
88
91
100
98
2341165108

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skil 7260

  • Page 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 10/18 2341165108 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 7260 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Multi sander Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Page 3 Numri i nenit Dosja teknike në: 7260 SR1*7260** 2006/42/EC EN 62841-1:2015 2014/30/EU EN 62841-2-4:2014 2011/65/EU EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 * Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 08.10.2018...
  • Page 4 7260 NOT STANDARD INCLUDED...
  • Page 6 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM ➞...
  • Page 7 When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric Multi sander 7260 shock. f) If operating a power tool in a damp location is INTRODUCTION...
  • Page 8 ACCESSORIES ! perforation in sanding sheet should correspond • SKIL can assure flawless functioning of the tool only with perforation in sanding foot when original accessories are used ! replace worn sanding sheets in time •...
  • Page 9 • If the tool should fail despite the care taken in Réservoir à poussière manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL Interrupteur marche/arrêt power tools Fentes de ventilation - send the tool undismantled together with proof of Adaptateur de l’aspirateur*...
  • Page 10 risque d’accidents. ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils b) N’utilisez pas l’outil électrique dans un dont l’interrupteur est en position marche est source environnement présentant des risques d’explosion d’accidents. et où se trouvent des liquides, des gaz ou d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé...
  • Page 11 Montage des feuilles de ponçage 6 ACCESSOIRES ! débranchez la fiche • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement ! l’aspiration des poussières exige des feuilles de de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires ponçage perforées d’origine...
  • Page 12 Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den d’achat au revendeur ou au centre de service après- professionellen Einsatz vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la • Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) aufbewahren 3 •...
  • Page 13 SICHERHEIT einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR elektrischen Schlages. ELEKTROWERKZEUGE 3) SICHERHEIT VON PERSONEN a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Anweisungen, Abbildungen und technischen mit einem Elektrowerkzeug.
  • Page 14 3 Die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch lesen beliebige Änderungen an den Einstellungen oder 4 Doppelte Isolierung (kein Erdleiter erforderlich) einen Zubehörwechsel vornehmen 5 Das Werkzeug nicht in den Hausmüll werfen ZUBEHÖR • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des...
  • Page 15 - Staubbehälter A durch Ziehen des Staubbehälters A - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem nach hinten abnehmen Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Wenn Staubsauger benutzt wird Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die - Staubsaugeranschluß D wie dargestellt montieren 8 a...
  • Page 16 Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat Multi schuurmachine 7260 een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. INTRODUCTIE c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en Deze machine is bestemd voor het droog schuren en •...
  • Page 17 Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de ACCESSOIRES schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt moet worden gerepareerd.
  • Page 18 - verwijder stofcontainer A door stofcontainer A naar onder de garantie vallen (voor de garantievoorwaarden achteren te trekken van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) Voor gebruik van stofzuiger - stofzuigeraansluitstuk D zoals afgebeeld bevestigen MILIEU - sluit stofzuigerslang aan op adapter stofzuiger D 8 b •...
  • Page 19 Håll nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa Multislipmaskin 7260 kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller INTRODUKTION tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag.
  • Page 20 ! använd maskinen alltid med hela slipytan täckt du gör någon justering eller byter tillbehör med slippapper TILLBEHÖR - montera VELCRO-slippapperet enligt bilden • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt • Dammuppsugning om originaltillbehör används ! använd inte dammuppsamlaren/dammsugare när •...
  • Page 21 SKIL elverktyg SIKKERHED - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR serviceverkstad (adresser till servicestationer och EL-VÆRKTØJ sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) •...
  • Page 22 Gem alle advarsler og instruktioner til senere brug. personskader. d) Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj Begrebet “elværktøj” i advarslerne refererer til elværktøj, der eller skruenøgle, før el-værktøjet tændes. Hvis kører på lysnettet (med netkabel) samt batteridrevet værktøj et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende (uden netkabel).
  • Page 23 ændringer eller skifter tilbehør dækket med slibepapir TILBEHØR - montér VELCRO-slibepapiret som vist på illustrationen • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis • Støvopsugning der benyttes originalt tilbehør ! brug ikke støvboks/støvsuger når metal slibes •...
  • Page 24 Skulle elværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol SIKKERHET skulle holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj GENERELLE ADVARSLER FOR ELEKTROVERKTØY - send det ikke adskilte værktøj sammen med et købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL- ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler, serviceværksted (adresser og reservedelstegning af...
  • Page 25 TILBEHØR g) Hvis det kan monteres støvavsug- og SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- • oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at tilbehør brukes disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av •...
  • Page 26 - monter VELCRO (borrelås) slipepapir som vist • Vær klar over at skade som skyldes overbelastning eller • Støvoppsuging feilbehandling av verktøyet ikke dekkes av garantien (for SKIL garantibetingelser se www.skil.com eller spør din ! bruk ikke støvboksen/støvsugeren ved sliping av forhandler) metall Støvboks 7 MILJØ...
  • Page 27 Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto Yhdistelmähiomakone 7260 loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet ESITTELY johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. Tätä työkalua on tarkoitettu puun, maalattujen pintojen, •...
  • Page 28 - kiinnitä VELCRO-hiomapaperi kuvatulla tavalla VARUSTEET • Pölynimu • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman ! älä käytä pölylaatikkoa/pölynimuria toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeita metallihionnassa • Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti Pölylaatikko 7 tukkeutuneiden paperin käyttämistä...
  • Page 29 Adaptador para aspirador* koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee * NO INCLUIDO/A DE SERIE korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- SEGURIDAD huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES PARA web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS...
  • Page 30 El término “herramienta eléctrica” empleado en las se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a se utiliza un equipo de protección adecuado como una herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela...
  • Page 31 5 No deseche la herramienta junta con los residuos realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio domésticos ACCESORIOS • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta al emplear accesorios • Montaje de la hoja de lija 6 originales ! desenchufar la herramienta •...
  • Page 32 SKIL (los nombres así • Esta ferramenta não se destina a utilização profissional como el despiece de piezas de la herramienta figuran Leia e guarde este manual de instruções 3...
  • Page 33 ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 externas. O uso de um cabo apropriado para áreas externas reduz o risco de choques eléctricos. Caixa do pó f) Se não for possível evitar o funcionamento da Interruptor para ligar/desligar ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser Aberturas de ventilação utilizado uma disjuntor de corrente de avaria.
  • Page 34 ! a aspiração de pó requer folhas de lixa perfuradas ACESSÓRIOS • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ! a perfuração da folha de lixa deverá corresponder ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais à perfuração da ferramenta •...
  • Page 35 Caixa do pó 7 para o centro de assistência SKIL mais próximo - esvazie periodicamente a caixa de recolha do pó A (os endereços assim como a mapa de peças da para uma melhor recolha do pó...
  • Page 36 DATI TECNICI 1 movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. e) Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, ELEMENTI UTENSILE 2 impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo Scatola della polvere di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il Interruttore di acceso/spento...
  • Page 37 ACCESSORI di potenza indicata. • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento b) Non utilizzare elettroutensili con interruttori dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori difettosi. Un elettroutensile che non si può più originali accendere o spegnere è...
  • Page 38 - rimuovere la scatola della A tirando la scatola della assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di polvere A indietro ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) Per usare un aspirapolvere •...
  • Page 39 Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van Multicsiszoló 7260 földelve. c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az BEVEZETÉS esőtől és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy Ez a szerszám fa, festett felületek, műanyagok és...
  • Page 40 TARTOZÉKOK sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból alkalmazása esetén tudja garantálni a gép és/vagy távolítsa el az akkumulátor-csomagot (ha problémamentes működését...
  • Page 41 - a porzsákot A időben történő ürítése segíti a tökéletes számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi porgyűjtést SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép - porzsák eltávolítása A a porzsák A hátrahúzásával szervizdiagramja a www.skil.com címen található) Porszivó használata •...
  • Page 42 úderu. c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu. Multifunkční bruska 7260 d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. ÚVOD Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů...
  • Page 43 ! opotřebovaný papír včas vyměňte příslušenství, vždy vytáhněte zástrčku nářadí z el. sítě ! vždy nářadí tak, že celý brusný povrch pokryjete brusným papírem PŘÍSLUŠENSTVÍ • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, - upevněte brusný papír VELCRO podle obrázku používáte-li původní značkové...
  • Page 44 • Odsávání prachu nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky ! při broušení kovů lapač prachu/vysavač SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na nepoužívejte www.skil.com) Prachová schránka 7 • Uvědomte si, že na poškození způsobené přetížením nebo nesprávným zacházením se nevztahuje záruka - k zajištění...
  • Page 45 GÜVENLİK gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan GENEL ELEKTRİKLİ EL ALETİ GÜVENLİK UYARILARI sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız UYARI Bu elektrikli alet ile birlikte verilen tüm yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.
  • Page 46 çekin • Toz emme AKSESUARLAR ! metalleri zımparalarken toz torbası/elektirik • SKIL sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin süpürgesini kullanmayın düzgün çalışmasını garanti eder Toz torbası 7 • Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş - toz torbasının A düzenli olarak temizlenmesi toz tutma zımpara kağıtlarını...
  • Page 47 ! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin ELEMENTY NARZĘDZIA 2 • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli Odpylnik aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır Włącznik/wyłącznik - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizi de Szczeliny wentylacyjne ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine...
  • Page 48 c) Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach. od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można stracić f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy kontrolę nad narzędziem. nosić luźnego ubrania lub biżuterii. Włosy i ubranie 2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE należy trzymać...
  • Page 49 3 Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi AKCESORIA 4 Podwójna izolacja (brak uziemienia) • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie 5 Nie wyrzucaj narzędzie wraz z odpadami z gospodarstwa narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego domowego wyposażenia dodatkowego •...
  • Page 50 - не использовать с перебитым или оголенным narzędzia nie podlegają gwarancji (warunki gwarancji электрическим кабелем SKIL znajdują się na www.skil.com lub pytać swojego - не использовать на открытом пространстве во dealera) время дождя (в распыляемой воде)
  • Page 51 - не включать при попадании воды в корпус Адаптеp пылесоса* - не использовать при сильном искрении * СТАНДАРТНО В КОМПЛЕКТ НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ - не использовать при появлении сильной вибрации БЕЗОПАСНОСТЬ Критерии предельных состояний - перетёрт или повреждён электрический кабель ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ - поврежден...
  • Page 52 d) Используйте кабель строго по назначению. h) Хорошее знание электроинструментов, Не допускается тянуть и передвигать полученное в результате частого их электроинструмент за кабель или использовать использования, не должно приводить кабель для вытягивания вилки из розетки. к самоуверенности и игнорированию Оберегайте кабель инструмента от воздействия техники...
  • Page 53 Перед тем как положить инструмент, выключите сетевой розетки двигатель и убедитесь в том, что все движущиеся ПРИНАДЛЕЖНОСТИ детали полностью остановились • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента ПОЯСНЕНИЕ К УСЛОВНЫМ ОБОЗНАЧЕНИЯМ НА только пpи использовании соответствующиx ИНСТРУМЕНТЕ пpиспособлений 3 Перед использованием ознакомьтесь с руководством...
  • Page 54 перегрузки или ненадлежащего обращения с поверхности инструментом не будут включены в гарантию ! не пpикладывайте излишнего давления (условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или на инстpумент; позволить шлифовальной узнайте у дилера в Вашем регионе) поверхности работать за вас - не наклоняйте инструмент во избежание...
  • Page 55 Для роботи з приладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної Універсальна 7260 розетки зменшує ризик удару електричним струмом. шліфувальна машинка b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими поверхнями, як напр., трубами, батареями ВСТУП опалення, печами та холодильниками. Коли Ваше...
  • Page 56 обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки b) Не користуйтеся приладом з пошкодженим АКСЕСУАРИ вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при або вимкнути, є небезпечним і його треба використанні відповідного приладдя відремонтувати. • Не використовуйте зношені, порвані або засмічені...
  • Page 57 перемикача у відповідне положення з інструментом не будуть включені в гарантію ! перш ніж прикласти робочу поверхню до (умови гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або виробу потрібно включити інструмент довідайтеся в дилера у Вашому регіоні) ! перш ніж вимкнути інструмент, його треба...
  • Page 58 συνδυασμό με ηλεκτρικά εργαλεία συνδεμένα με τη γη (γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Πολυτριβείο 7260 b) Αποφεύγετε την επαφή του σώματος σας με ΕΙΣΑΓΩΓΗ γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλοριφέρ), κουζίνες και ψυγεία. Οταν...
  • Page 59 υπό την επιρροή ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή c) Τραβήξτε το φις από την πρίζα και/ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρισμό απομακρύνετε μια αποσπώμενη μπαταρία, προτού του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε εκτελέσετε ρυθμίσεις στο ηλεκτρικό εργαλείο, σοβαρούς τραυματισμούς. προτού...
  • Page 60 ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ 4 Διπλή μόνωση (δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης) • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου 5 Μην πετάτε το εργαλείο στον κάδο οικιακών μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα απορριμμάτων • Δεν επιτρέπεται η περαιτέρω χρήση γυαλόχαρτών που έχουν φθαρεί, σχιστεί ή έχουν χάσει τη λειαντική τους...
  • Page 61 αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον DATE TEHNICE 1 πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα ELEMENTELE SCULEI 2 συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.skil.com) Casetă...
  • Page 62 b) Nu folosiţi maşina în medii cu pericol de explozie, e) Nu vă supraapreciaţi. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă acolo unde există lichide, gaze sau pulberi şi păstraţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate. să...
  • Page 63 ! deconectaţi priza ACCESORII ! aspiratorul de reziduu necesită folosirea benzilor • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului perforate de şlefuire numai dacă sunt folosite accesoriile originale ! perforaţiile de pe benzii de şlefuire trebuie să •...
  • Page 64 Прекъсвач за включване/изключване - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare Вентилационните отвоpи la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai Адаптер за прахосмукачка* apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la * НЕ Е ВКЛЮЧЕНА СТАНДАРТНО...
  • Page 65 или прахообразни материали. По време на работа c) Избягвайте опасността от включване на в електроинструментите се отделят искри, които електроинструмента по невнимание. Преди могат да възпламенят прахообразни материали или да включите щепсела в захранващата мрежа пари. или да поставите акумулаторната батерия, c) Дръжте...
  • Page 66 мотоpа и се увеpете, че всички движещи се части са пpеустановили движението АКСЕСОАРИ • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ПО ИНСТРУМЕНТА електpоинстpумента само ако се използват 3 Преди употреба прочетете ръководството с указания оpигинални допълнителни пpиспособления...
  • Page 67 - монтиpайте адаптоpа за пpаxосмукачката D, както обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия е показано 8 a сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за - свържете маркуча на прахосмукачката към сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, адаптера за прахосмукачка D 8 b можете...
  • Page 68 Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu elektrickým prúdom je vyššie. c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom a Multifunkční brúska 7260 vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia ÚVOD zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. d) Nepoužívajte prívodnú šnúru na prenášanie náradia, •...
  • Page 69 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM PRÍSLUŠENSTVO NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa a) Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte pôvodné príslušenstvo určené elektrické náradie. Pomocou vhodného •...
  • Page 70 (záručné podmienky spoločnosti SKIL nájdete - vyberte nádobu na prach A jej potiahnutím A dozadu na stránke www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u svojho Pri používaní vysávača predajcu) - namontujte adaptér vysávača D podľa obrázku 8 a - pripojte hadicu vysávača k adaptéru hadice vysávača...
  • Page 71 Držite uređaj dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni uređaj povećava opasnost od električnog Visefunkcionalni 7260 udara. uredaj za brušenje d) Priključni kabel ne koristite za nošenje, vješanje ili za izvlačenje utikača iz utičnice. Držite kabel dalje UVOD od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih...
  • Page 72 • Usisavanje prašine PRIBOR ! dodatak za prašinu/usisavač ne koristiti kod • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako brušenja metala se koristi originalni pribor Dodatak za prašinu 7 • Ne koristiti više istrošene, napukle ili jako začepljene - redovito prazniti dodatak za prašinu A jamči se...
  • Page 73 * NIJE UKLJUČENA U STANDARDNU PONUDU - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom SIGURNOST o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja OPŠTA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI možete naći na adresi www.skil.com) ALAT •...
  • Page 74 uputstva navedena u nastavku može doći do strujnog udara, c) Sprečite nenamerno puštanje u rad. Pre požara i/ili ozbiljne povrede. priključivanja na struju i/ili na akumulatorsku bateriju, podizanja ili nošenja alata uverite se da Sačuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću je prekidač...
  • Page 75 ! čitava površina brušenja treba da bude prekrivena pribora brusnim papirom kada koristite alat PRIBOR - postavite VELCRO brusni papir kao što je prikazano • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen na slici originalni pribor • Usisavanje prašine •...
  • Page 76 VARNOST servis za SKIL-električne alate - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNA kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu ORODJA (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.skil.com) OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila, •...
  • Page 77 PRIBOR h) Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo pogosto uporabo, ne bo razlog za to, da postanete originalnega dodatnega pribora lahkomiselni in ignorirate varnostna načela. V delčku •...
  • Page 78 Odsesavanje prahu • - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o ! dodatka za prah/sesalnika ne uporabljajte pri nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno brušenju kovine delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se Dodatek za prah 7...
  • Page 79 OHUTUS • Zavedajte se, da garancija ne vključuje poškodb zaradi preobremenitve orodja ali nepravilne rabe (glede ÜLDISED OHUTUSNÕUDED ELEKTRILISTE SKILovih garancijskih pogojev obiščite www.skil.com ali TÖÖRIISTADE KASUTAMISEL povprašajte prodajalca) HOIATUS Lugege kõiki hoiatusi, juhiseid, kirjeldusi OKOLJE ja spetsifikatsioone, mis käivad tööriistaga kaasas.
  • Page 80 õigesti. Tolmueemaldusseadise kasutamine TARVIKUD vähendab tolmust põhjustatud ohte. • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes h) Ärge muutuge tööriista sagedasest kasutamisest originaaltarvikute kasutamisel hooletuks ja ärge eirake ohutusnõudeid. Hooletus Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul •...
  • Page 81 Arvestage sellega, et garantii ei hõlma seadme ülekoormamisest või ebaõigest käsitsemisest tulenevaid tõmmates kahjustusi (teavet SKILi garantiitingimuste kohta Tolmuimeja kasutamisel vaadake veebilehelt www.skil.com või küsige kohalikult - paigaldage tolmuimeja adapter D nagu joonisel müügiesindajalt) näidatud 8 a - ühendage tolmuimeja voolik tolmuimeja adapteriga D KESKKOND •...
  • Page 82 ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, Daudzfunkcionāla 7260 plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. slīpmašīna c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet IEVADS to mitrumā.
  • Page 83 Elektroinstruments PIEDERUMI darbosies labāk un drošāk pie nominālās slodzes. Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību • b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un •...
  • Page 84 Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un Putekļu konteiners 7 rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr - lai nodrošinātu optimālu putekļu uzsūkšanu, regulāri sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā iztukšojiet putekļu konteineru A elektroinstrumentu remonta darbnīcā - putekļu konteineru A, pavelkot to A atpakaļ...
  • Page 85 Laidą klokite taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios Daugiafunkcė 7260 detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba šlifavimo mašina susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
  • Page 86 įtraukti besisukančios dalys. PRIEDAI g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai priedai naudojami.
  • Page 87 • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo plokštę kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto - uždėkite VELCRO (kibus sujungimas) šlifavimo sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL popieriaus lapelį, kaip parodyta paveikslėlyje elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse • Dulkių nusiurbimas - neišardytą...
  • Page 88 површини, како што се цевки, радијатори, рерни и фрижидери. Постои зголемена опасност од струен удар, доколку Вашето тело е заземјено. Брусилица 7260 c) Чувајте го уредот подалеку од дожд и влага. УПАТСТВО Продирањето на вода во електричниот уред ја зголемува опасноста од струен удар.
  • Page 89 функционална област. ПРИБОР b) Не користете електричен алат чиј прекинувач е • SKIL може да признае гаранција само доколку е неисправен. Електричниот алат кој повеќе не може користен оригинален прибор да се вклучува и исклучува е опасен и мора да се...
  • Page 90 Кутија за прашина 7 контрола некогаш откаже, поправката мора да ја - редовно празнете ја кутијата за прашина A за изврши некој овластен SKIL сервис за електрични оптимално собирање на прашина алати - отстранете ја кутијата за прашина A со што ќе ја...
  • Page 91 Ka një rrezik më të madh të goditjeve elektrike nëse trupi është i tokëzuar. c) Mos ekspozoni veglat e punës në shi ose në kushte Smeriluese me 7260 me lagështi. Uji që hyn në veglën e punës do të rritë shumë funksione rrezikun e goditjes elektrike.
  • Page 92 AKSESORËT 4) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VEGLËN E PUNËS • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të a) Mos ushtroni forcë mbi veglën e punës. Përdorni veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë veglën e punës të duhur për përdorimin tuaj. Vegla Mos vazhdoni të...
  • Page 93 Kutia e pluhurave 7 e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë - boshatisni rregullisht kutinë e pluhurave A për një të paraqitura në www.skil.com) •...
  • Page 94 dhe si një vlerësim paraprak i ekspozimit ndaj vibrimit kur përdorni pajisjen për proceset e përmendura - përdorimi i pajisjes për procese të ndryshme, ose me aksesorë të ndryshëm dhe të mirëmbajtur keq, mund të rritë ndjeshëm nivelin e ekspozimit - kohët kur pajisja është...
  • Page 96 ‫پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Page 97 ‫بطور مرتب خالی کنید‬ ‫متعلقات‬ A ‫ را با عقب کشیدن جعبه جمع آوری گرد و غبار‬A ‫جعبه جمع آوری گرد و غبار‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL ‫بردارید‬ ‫تضمین می مناید‬...
  • Page 98 ‫از یک کلید حفاظتی جریان خطا و نشتی زمین (کلید قطع کننده اتصال با‬ ‫زمین) استفاده کنید. استفاده از کلید حفاظتی جریان خطا و نشتی زمین خطر‬ .‫برق گرفتگی را کمتر می کند‬ 7260 ‫هراک دنچ هدابنس‬ ‫رعایت ایمنی اشخاص‬...
  • Page 99 ‫5 ال تتخلص من األداة مع النفايات املنزلية؛‬ ‫كن على علم بأن التلف الناجت عن زيادة التحميل و التعامل مع األداة بطرقة خاطئة‬ ‫ و‬www.skil.com ‫ انظر‬SKIL ‫سيتم استثناؤه من الضمان (ملعرفة شروط ضمان‬ )‫قم بسؤال بائع املعدات‬ ‫البيئة احمليطة‬...
  • Page 100 ..‫كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫التستخدم عدة كهربائية عندما تكون متعب أو عندما تكون حتت تأثير اخملدرات‬ ‫أو الكحول أو األدوية. عدم اإلنتباه للحظة واحدة عند إستخدام العدة الكهربائية‬ 7260 ‫تامادختسالا ةددعتملا ةرفنصلا ةادأ‬ .‫قد يؤدي إلى إصابة خطيرة‬...
  • Page 101 WWW.SKIL.COM...
  • Page 103 7260 ‫ةادألا عم ا ًيسايق رفوتي ال‬...
  • Page 104 ‫أداة الصنفرة املتعددة االستخدامات‬ 7260 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2341165108 10/18 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...