Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
prodotto tra le
migliori offerte di Elettroutensili
8
11
14
18
22
25
28
31
34
38
41
44
48
51
54
58
12/18
Skil 7220AC
o cerca il tuo
MULTI SANDER
7220
(F0157220..)
7226
(F0157226..)
62
66
69
73
77
80
83
86
89
93
96
100
111
109
2610S00553

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skil 7220AC

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Skil 7220AC o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili MULTI SANDER 7220 (F0157220..) 7226 (F0157226..) SKIL BV - Konijnenberg 62 12/18 2610S00553 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 7220/7226 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Multi sander Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Page 3 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands Toon Quirijnen Olaf Dijkgraaf Engineering Manager Approval Manager SKIL BV, Konijnenberg 62, 4825 BD Breda, NL SKIL Europe BV, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, NL 20.12.2018...
  • Page 4 7207 / 7208 7220/7226 Watt 1,3 kg 9500/13000 125mm /MIN NOT STANDARD INCLUDED...
  • Page 5 NOT STANDARD INCLUDED...
  • Page 7 120° ACCESSORIES WWW.SKIL.COM...
  • Page 8 refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Multi sander 7220/7226 Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
  • Page 9 - never run the tool without backing pad A or B, or ACCESSORIES baseplate C • SKIL can assure flawless functioning of the tool only - use the correct backing pad for the corresponding when original accessories are used application (see Application Advice) •...
  • Page 10 - remove attachments or change their position by turning be carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools knob L counter-clockwise - send the tool undismantled together with proof of - 5 sanding positions •...
  • Page 11 - using the tool for different applications, or with different 1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL or poorly maintained accessories, may significantly a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. increase the exposure level Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le - the times when the tool is switched off or when it is risque d’accidents.
  • Page 12 ACCESSOIRES b) N’utilisez pas un outil électrique dont l’interrupteur • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement est défectueux. Un outil électrique qui ne peut plus être de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être...
  • Page 13 • Certains types de poussières sont classifiés comme • Montage des feuilles de ponçage 7 étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de ! débranchez la fiche hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de - montez une feuille de ponçage VELCRO comme traitement du bois;...
  • Page 14 - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat au revendeur ou au centre de service après- TECHNISCHE DATEN 1 vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) WERKZEUGKOMPONENTEN 2 ENVIRONNEMENT Schleifteller für Multischliff...
  • Page 15 Finger-Zubehörteil* die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Knopf für die Montage von Schleifzubehör* Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Staubbox Verlängerungskabels verringert das Risiko eines Schalter zur Entfernung der Staubbox elektrischen Schlages. Anbau für Staubsauger f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Lüftungsschlitze Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
  • Page 16 Leistungsbereich. ZUBEHÖR b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss verwendet wird repariert werden.
  • Page 17 Bodenplatte C und befestigen Sie es, indem Sie den - beenden Sie mit der Feinkörnung Knopf L im Uhrzeigersinn drehen • Für mehr Tips siehe www.skil.com - entsprechendes VELCRO-Schleifpapier an Schleifzubehör befestigen WARTUNG / SERVICE - entfernen Sie Zubehör oder ändern Sie dessen •...
  • Page 18 SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen Schakelaar met twee snelheden - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Delta-punt Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Louvre schuurhulpstuk* Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Flexibel schuurhulpstuk* Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter Vingerschuurhulpstuk* www.skil.com)
  • Page 19 c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en h) Ondanks het feit dat u eventueel heel vocht. Het binnendringen van water in het elektrische goed vertrouwd bent met het gebruik van gereedschap vergroot het risico van een elektrische gereedschappen, moet u ervoor zorgen dat u niet schok.
  • Page 20 - gebruik uw machine nooit zonder steunschijf A of B of ACCESSOIRES voetplaat C • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine - gebruik voor elke bewerking de juiste steunschijf (zie: garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt Toepassingsadvies) •...
  • Page 21 SKIL elektrische gereedschappen - sluit een stofzuiger aan op aansluitstuk P - stuur de machine ongedemonteerd, samen met...
  • Page 22 förändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägguttag Multislipmaskin 7220/7226 reducerar risken för elektriskt slag. b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. INTRODUKTION rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad. •...
  • Page 23 • Byta underlagsplatta 6 TILLBEHÖR - ta bort VELCRO-slippapperet • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt - ta bort plattskruv D med sexkantsnyckeln E om originaltillbehör används - montera underlagsplattan A eller B enligt bilden • Förslitna, rivna eller kraftigt igensatta slippapper får ej - om nödvändigt, rengör underlagsplattan först...
  • Page 24 • Dammuppsugning q - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans - töm dammuppsamlaren M regelbundet för att få bäst med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL dammuppsugning serviceverkstad (adresser till servicestationer och För användning med dammsugare sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) - ta bort dammuppsamlaren M genom att trycka in knappen N och håll den sedan i denna position medan...
  • Page 25 - om verktyget används på ett annat än det avsedda eller støv. El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde syftet eller med fel eller dåligt underhållna tillbehör kan støv eller dampe. detta drastiskt öka vibrationsnivån c) Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn - när verktyget stängs av eller är på...
  • Page 26 ændringer eller skifter tilbehør overholde sikkerhedsanvisningerne. Et øjebliks TILBEHØR uopmærksomhed kan medføre alvorlige personskader. • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF der benyttes originalt tilbehør EL-VÆRKTØJ •...
  • Page 27 SKIL-elektroværktøj - 5 slibepositioner - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis • Støvopsugning q til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted - tøm støvboks M med regelmæssige mellemrum for (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes på optimal støvopsugning www.skil.com) Ved anvendelse af støvsuger...
  • Page 28 MILJØ Knapp for fjerning av støvboks Adapter for støvsuger • Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke Ventilasjonsåpninger bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande) - i henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EF om * IKKE INKLUDERT SOM STANDARD bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning, skal brugt elværktøj SIKKERHET indsamles separat og bortskaffes på...
  • Page 29 TILBEHØR g) Hvis det kan monteres støvavsug- og • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at tilbehør brukes disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av Slitte, revnede eller svært belastede slipepapir må...
  • Page 30 - fjern utstyr eller endre posisjonen til utstyret ved å dreie - send verktøyet i montert tilstand sammen med knappen L mot urviseren kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL - 5 slipestillinger servicesenter (adresser liksom service diagram av verktøyet finner du på www.skil.com)
  • Page 31 MILJØ Pölylaatikon poistonuppi Liitoskappale pölynimurille • Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i Ilmanvaihto-aukot husholdningsavfallet (kun for EU-land) - i henhold til EU-direktiv 2012/19/EF om kasserte * EI SISÄLLY VAKIONA elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke TURVALLISUUS lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg...
  • Page 32 Pölynimulaitteiston käyttö tarviketta vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. VARUSTEET h) Työskentele keskittyneesti ja noudata aina • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman turvallisuusmääräyksiä. etkellinenkin huolimattomuus toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit voi aiheuttaa vakavia vammoja. • Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti 4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ...
  • Page 33 • Käytä suojakäsineitä, suojalasit, vartalonmukaista - valitse asento 2 nopeaan hiontaan vaatetusta ja suojaa pitkät hiukset ! koneen tulee olla käynissä ennen kuin se • Kiinnitä työstettävä kappale (kiinnittimeen tai koskettaa työkappaletta puristimeen kiinnitetty työstettävä kappale pysyy ! ennen koneen sammuttamista se tulee nostaa irti tukevammin paikoillaan kuin käsin pidettäessä) työkappaleesta Metallia hiottaessa syntyy kipinöitä;...
  • Page 34 Disco de apoyo para lijado orbital aleatorio korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi Placa base para accesorios de lijado* - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- Rosca de disco de apoyo huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla Llave hexagonal web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan...
  • Page 35 c) Mantenga alejados a los niños y otras personas o llave colocada en una pieza rotativa puede producir de su área de trabajo al emplear la herramienta lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica. eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el e) Sea precavido.
  • Page 36 Desenchufar siempre la herramienta antes de realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio ACCESORIOS • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento • Discos de apoyo correcto de la herramienta al emplear accesorios - nunca ponga en funcionamiento la herramienta sin uno...
  • Page 37 Para utilizar el aspirador de servicio más cercana de SKIL (los nombres así - retire la caja de polvo M apretando el botón N y como el despiece de piezas de la herramienta figuran manteniéndolo en esa posición mientras tira la caja de...
  • Page 38 2) SEGURANÇA ELÉTRICA a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo Lixadeira multifunções 7220/7226 algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra. INTRODUÇÃO Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques elétricos.
  • Page 39 ACESSÓRIOS a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor •...
  • Page 40 Montagem de acessórios de lixagem especiais (não - acabe com grão fino incluídos de série) 9 • Para mais sugestões consulte www.skil.com - monte a placa base C (similar à montagem dos pratos de borracha) MANUTENÇÃO / SERVIÇO - monte o acessório H, J ou K na placa base C e •...
  • Page 41 - envie a ferramenta sem desmontar, juntamente Vite del platorello com a prova de compra, para o seu revendedor ou Chiave esagonale para o centro de assistência SKIL mais próximo Interruttore a due velocità (os endereços assim como a mapa de peças da Punta delta ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Page 42 elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo c) Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. o dall’umidità. L’eventuale infiltrazione di acqua in un h) Una volta presa confidenza con gli utensili, evitare elettroutensile va ad aumentare il rischio d’insorgenza di di trascurare le norme di sicurezza.
  • Page 43 ACCESSORI • Platorello • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento - non utilizzare mai l'utensile senza aver montato il dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori platorello A o B, o la piastra base C originali - impiegare il platorello appropriato per ogni applicazione •...
  • Page 44 N e mantendendolo in tale posizione mentre si di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro tira la scatola della polvere all'indietro assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di - montate l’aspirapolvere sulla prolunga P ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com) ! non usare la scatola raccoglipolvere/il sacchetto raccoglipolvere/l’aspirapolvere durante al...
  • Page 45 • Ez a szerszám nem professzionális használatra készült aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. • Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, utasítást 3 fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van MŰSZAKI ADATOK 1 földelve.
  • Page 46 és meg kell javíttatni. TARTOZÉKOK c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők • és/vagy távolítsa el az akkumulátor-csomagot (ha alkalmazása esetén tudja garantálni a gép az leválasztható) az elektromos kéziszerszámtól, problémamentes működését...
  • Page 47 • Fém csiszolásakor szikra keletkezik; ne használjon - a 2-es állást a gyors csiszoláshoz porzsákot/porszivót; ügyeljen arra, hogy senki ne ! előszőr kapcsoljuk be a gépet, és csak azután tartózkodjon a munkaterületen, és ne legyen a közelben vezessük a munkadarabra gyúlékony anyag ! kikapcsolás előtt készülékét távolítsa el a HASZNÁLAT KÖZBEN...
  • Page 48 Toto nářadí je určené pro broušení za sucha a pro - először durva vagy közepes szemcsenagyságot konečnou úpravu dřeva, natřených povrchů, plastických - végül finom szemcséset hmot a kitovaných ploch A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál • • Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití •...
  • Page 49 PŘÍSLUŠENSTVÍ g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. používáte-li původní značkové Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
  • Page 50 PŘED POUŽITÍM - namontujte unašeč A nebo B tak, jak je uvedeno na • Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako obrázku napětí uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí - vždy je nutné unašeč nejprve očistit určené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti - utáhněte útažnou matku unašeče D pomocí...
  • Page 51 Esnek zımparalama donanımı* - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o Parmak donanımı* nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky Zımparalama donanımlarını takma düğmesi* SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na Toz torbası www.skil.com) Toz torbasını çıkarma düğmesi ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ...
  • Page 52 çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı durumda olabilir. Tüm uyarı ve talimatları ileride kullanmak üzere olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan "elektrikli şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi el aleti"...
  • Page 53 - tabla somununu D alyen anahtar E ile sıkın AKSESUARLAR ! tabla somununu gevşetirken/sıkarken zımpara • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin tablasını sıkıca tutun D düzgün çalışmasını garanti eder Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş ! zımpara tablasını çıkarmadan önce şebeke •...
  • Page 54 • Toz emme q • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli - toz torbasının M düzenli olarak temizlenmesi toz tutma aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır kapasitesini optimal düzeyde tutar - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide Elektrik süpürgesi kullanırken...
  • Page 55 Klucz sześciokątny części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable Przełącznik drugiej prędkości zwiększają ryzyko porażenia prądem. Końcówka trójkątna e) W przypadku, kiedy elektronarzędziem pracuje Nasadka szczelinowa "Louvre"* się na świeżym powietrzu należy używać kabla Elastyczna nasadka szlifująca* przedłużającego, który dopuszczony jest do Nasadka na palec* używania na zewnątrz.
  • Page 56 Nie należy używać elektronarzędzia, którego wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. AKCESORIA Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie • wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego c) Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac wyposażenia dodatkowego...
  • Page 57 PO UŻYCIU • Mocowanie nasadek specjalnych (nie należy do • Przed pozostawieniem elektronarzędzia należy odłączyć standardowego wyposażenia) 9 zasilanie elektryczne i odczekać do całkowitego - zamocuj płytę podstawy C (analogicznie do mocowania zatrzymania się wrzeciona talerzy szlifierskich) OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA NARZĘDZIU - zamocuj nasadkę...
  • Page 58 - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem Опорна накладка для довільного zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu кругового шліфування usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy Основна панель для шліфувальних пристосувань* narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) Болт накладки Шестигранний ключ...
  • Page 59 1) БЕЗПЕКА НА РОБОЧОМУ МІСЦІ електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на a) Примайте своє робоче місце в чистоті та вимикачі під час перенесення електроприладу або прибирайте його. Безлад або погане освітлення встромляння в розетку увімкнутого приладу може на робочому місці можуть призводити до нещасних призводити...
  • Page 60 4 Подвійна ізоляція (заземлюючий провід не потрібен) обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки 5 Hе викидайте інструмент разом зі звичайним сміттям АКСЕСУАРИ ВИКОРИСТАННЯ • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при використанні відповідного приладдя • Опорні накладки • Не використовуйте зношені, порвані або засмічені...
  • Page 61 - встановіть відповідний наждачний папір VELCRO - починайте шліфувати крупним або середнім листом на аксесуар - завершуйте дрібним - щоб зняти пристосування або змінити його • Див додаткову інформацію на www.skil.com положення, повертайте ручку L проти годинникової стрілки ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ - 5 положення для обробки •...
  • Page 62 - відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС Δοχείο συλλογής σκόνης щодо утилізації старих електричних та електронних Κoυµπί για την αφαίρεση τoυ приладів, в залежності з місцевим законодавством, δoχείoυ συλλoγής σκόνης електроінструмент, який перебував в експлуатації Προέκταση ηλεκτρικής σκούπας повинен бути утилізований окремо, безпечним для Σχισμές...
  • Page 63 κοφτερές ακμές η κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον h) Μην εφησυχάζετε σε μια λάθος ασφάλεια και κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. μην αψηφάτε τους κανόνες ασφαλείας για τα e) Οταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο ηλεκτρικά...
  • Page 64 3 Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ 4 Διπλή μόνωση (δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης) • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου 5 Μην πετάτε το εργαλείο στον κάδο οικιακών μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα απορριμμάτων...
  • Page 65 ! μην εφαρμόζετε υπερβολική πίεση στο εργαλείο πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της - αφήστε την λειαντική επιφάνεια να δουλέψει SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα για σάς συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα - μην κινείτε απότομα και μη γέρνετε το εργαλείο για...
  • Page 66 ΘΟΡΥΒΟΣ / ΚΡΑΔΑΣΜΟΣ SIGURANŢA • Μετρημένη σύµφωνα με EN 60745 η στάθμη INSTRUCŢIUNI GENERALE DE SIGURANŢĂ; PENTRU ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε SCULE ELECTRICE 75 dB(A) και η στάθμη ηχητικής ισχύος σε 86 dB(A) (κοινή απόκλιση: 3 dB), και ο κραδασµός σε 10,7 m/ AVERTISMENT Citiţi toate avertizările, instrucţiunile, s²...
  • Page 67 ACCESORII 4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ; SCULELE • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului ELECTRICE numai dacă sunt folosite accesoriile originale a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi scula electrică • Nu continuaţi să folosiţi benzile de şlefuire uzate, rupte destinată...
  • Page 68 • Anumite tipuri de praf sunt clasificate ca fiind ! folosiţi întotdeauna suprafaţă de şlefuire a cancerigene (cum ar fi praful de stejar şi fag) în special instrumentului acoperiţi în totalitate cu hârtie de în combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţi şlefuire o mască...
  • Page 69 SKIL Двускоростен превключвател - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare Делтовиден връх la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai Предпазна приставка* apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la Гъвкава шлифовъчна приставка* www.skil.com)
  • Page 70 1) БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО b) Работете с предпазващо работно облекло и a) Поддържайте работното си място чисто и винаги с предпазни очила. Носенето на подходящи подредено. Безпорядъкът или недостатъчното за ползвания електроинструмент и извършваната осветление могат да спомогнат за възникването на дейност...
  • Page 71 прибирате, изключвайте щепсела от контакта, ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на респ. изваждайте батерията, ако е възможно. електpоинстpумента само ако се използват Тази мярка премахва опасността от задействане на оpигинални допълнителни пpиспособления електроинструмента по невнимание. •...
  • Page 72 СЛЕД РАБОТА • Монтиране на специални шлифовъчни приставки (не • Пpеди да пpибеpете инструмента, изключете е стандартен аксесоар) 9 мотоpа и се увеpете, че всички движещи се части са - монтирайте опорна плоча C (подобно на пpеустановили движението монтирането на подложки) ОБЯСНЕНИЕ...
  • Page 73 с доказателство за покупката му в тъpговския Brúsny tanier pre nepravidelné kruhové brúsenie обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия Platňa základne pre príslušenstvo na brúsenie* сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за Tanier skrutka сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, Imbusový kľuč...
  • Page 74 pracoviska môžu viesť k úrazom. na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte b) Nepracujte elektrickým náradím v prostredí na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú nehodu. horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické d) Skôr ako ručné...
  • Page 75 - použite správny brúsny tanier podľa zvoleného použitia PRÍSLUŠENSTVO nástroja (pozrite Rada na použítie) • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa ! okamžite vymeňte poškodený brúsny tanier pôvodné príslušenstvo • Výmena brúsnych tanierov 6 Nepoužívajte opotrebené, potrhané...
  • Page 76 - vyberte prachová schránka M stlačením gombíka o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho N do ľava a podržte ho v tejto polohe pri súčasnom servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných vytiahnutí prachová schránka stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na - na adaptér P nasuňte odsávaciu hadicu...
  • Page 77 izmjene. Ne koristite adapterske utikače zajedno sa uređajima koji su zaštićeni uzemljenjem. Originalni utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od Visefunkcionalni uredaj 7220/7226 električnog udara. za brušenje b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i hladnjaci.
  • Page 78 - ukoliko je potrebno, brusni tanjur treba najprije očistiti PRIBOR - odvijte vijak na tanjuru D s šesterokutnim ključem E • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako ! lagano pridržavajte brusni tanjur kod otpuštanja/ se koristi originalni pribor stezanja vijka na tanjuru D •...
  • Page 79 - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom • Usisavanje prašine q o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu - redovito prazniti dodatak za prašinu M jamči se (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja optimalno usisavanje prašine možete naći na adresi www.skil.com)
  • Page 80 - uporaba ove alatke za druge namjene ili s drugim ili nesrećama. slabo održavanim nastavcima, može u značajnoj mjeri b) Ne koristite električni alat tamo gde postoji uvećati razinu izloženosti opasnost od eksplozije kao npr. u prisustvu - vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je zapaljivih tečnosti, gasova ili prašine.
  • Page 81 Upotreba usisavanja PRIBOR prašine može smanjiti opasnosti od prašine. • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen h) Ne dozvolite da pouzdanje koje ste stekli čestom originalni pribor upotrebom alata utiče na to da postanete neoprezni •...
  • Page 82 SKIL-električne alate • Usisavanje prašine q - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o - radi optimalnog usisavanja prašine redovno praznite kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu dodatak za prašinu M (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.skil.com)
  • Page 83 ZAŠTITA OKOLINE VARNOST • Električne alate, pribora i ambalaže ne odlažite u SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNA kućne otpatke (samo za EU-države) ORODJA - prema Europskoj direktive 2012/19/EG o staroj električnoj I elektronskoj opremi i njenoj upotrebi u OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila, skladu sa nacionalnim pravom,električni alati koji su navodila, ilustracije in specifikacije, ki so priložene istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni...
  • Page 84 Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje PRIBOR zdravstveno ogroženost zaradi prahu. • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo h) Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s originalnega dodatnega pribora pogosto uporabo, ne bo razlog za to, da postanete Ne uporabljajte izrabljenih in raztrganih brusnih papirjev, •...
  • Page 85 • Pri brušenju kovinskih delov se iskri; ne uporabljajte ! preden orodje izklopite, bi ga morali odmakniti od vrečke za prah/dodatka za prah z delovnega področja predmeta, ki ga obdelujete odstranite vnetljive materiale in ne dovolite, da se • Vgradnja posebnih brusnih dodatkov (ni vključeno v področju dela približujejo druge osebe standardno opremo) 9 MED UPORABO...
  • Page 86 SKILevih električnih orodij SEADME OSAD 2 - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o Alusketas erinevate pindade lihvimiseks nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno Alusketas igasuguse talla lihvimiseks delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se Alusplaat lihvimistarvikute jaoks* nahaja na www.skil.com)
  • Page 87 õigesti. Tolmueemaldusseadise kasutamine TARVIKUD vähendab tolmust põhjustatud ohte. • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes h) Ärge muutuge tööriista sagedasest kasutamisest originaaltarvikute kasutamisel hooletuks ja ärge eirake ohutusnõudeid. Hooletus • Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul...
  • Page 88 ENNE KASUTAMIST - paigaldage alusketas A või B, nagu pildil näidatud • Kontrollige alati, kas võrgupinge ühtib tööriista andesildil - vajaduse korral tuleb alusketas kõigepealt puhastada toodud pingega (andmesildil toodud 230V või 240V - pingutage kettamutri D kuuskantvõtmega E korral võib tööriistad kasutada ka 220V võrgupinge ! hoidke alusketast tugevalt kinni, kui kruvite lahti/ puhul) pingutate kettamutri D...
  • Page 89 - lihvige algul jämeda või keskmise karedusega lihvpaberiga IEVADS - lõpetage vähekareda lihvpaberiga • Šis instruments ir paredzēts koka, krāsotu virsmu, • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com plastmasas un pildvielu sausai slīpēšanai un gala HOOLDUS/TEENINDUS apstrādei • Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai •...
  • Page 90 DROŠĪBA Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu. VISPĀRĒJIE NOTEIKUMI ELEKTROINSTRUMENTU 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA DROŠAI LIETOŠANAI a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja BRĪDINĀJUMS Izlasiet drošības noteikumus un jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku instrukcijas, aplūkojiet ilustrācijas un iepazīstieties vai medikamentu izraisītā...
  • Page 91 DARBS PAPILDPIEDERUMI • Slīpēšanas pamatne • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību - nedarbiniet ierīci, ja tajā nav iestiprināts slīpēšanas tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi • Nelietojiet nolietotas, deformētas vai stipri piesārņotas pamatne A vai B, vai pamatplātne C slīpēšanas loksnes...
  • Page 92 - nostipriniet uz slīpēšanas piederuma piemērotu • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com slīpēšanas loksni ar VELCRO tipa pārklājumu - noņemiet uzgaļus vai izmainiet to pozīciju, pagriežot APKALPOŠANA / APKOPE pogu L pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam - izvēlieties vienu no 5 slīpēšanas piederuma stāvokļiem...
  • Page 93 APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA Piršto priedas* Rankenėlė montuoti šlifavimo priedus* • Neizmetiet elektroiekārtas, piederumus un Dulkių dėžutė iesaiņojuma materiālus sadzīves atkritumos (tikai Dulkių surinkimo dėžutės išėmimo rankenėlė ES valstīm) Dulkių siurblio adapteris - saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ Ventiliacinės angos ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām iekārtām un tās atspoguļojumiem nacionālajā...
  • Page 94 įrenginius, visada PAPILDOMA ĮRANGA įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir sumažėja kenksmingas dulkių poveikis.
  • Page 95 • Kai kurių rūšių dulkės priskiriamos kancerogeninėms ! šlifavimo popieriaus skylės turi sutapti su (pvz., ąžuolo arba buko medienos dulkės), ypač skylėmis šlifavimo plokštėje susimaišiusios su medienos taurinimui naudojamais ! laiku pakeiskite nusidėvėjusį šlifavimo popieriaus priedais; mūvėkite priešdulkinę puskaukę arba lapelį...
  • Page 96 Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo Основна потпора за додатоците за брусење* kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto Штраф на перничињата sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL Хексагонален клуч elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse Прекинувач со две брзини - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite Делта-врв...
  • Page 97 упатување. Поимот "електричен алат", кој се користи опасноста од повреда. во понатамошниот текст, се однесува на вашиот c) Избегнувајте невнимателно вклучување за електричен алат (со приклучен кабел) и на електрични време на работата. Осигурајте се прекинувачот алати со погон на батерии (без приклучен кабел). да...
  • Page 98 • Потпорни перничиња ПРИБОР - никогаш не користете го алатот без потпорната • SKIL може да признае гаранција само доколку е подлошка A или B, или основната плоча C користен оригинален прибор - користете ја точната потпорна подлошка за •...
  • Page 99 - поврзете ја правосмукалката за продолжетокот P контрола некогаш откаже, поправката мора да ја ! не користете ја кутијата за прашина/кесата изврши некој овластен SKIL сервис за електрични алати за прашина/правосмукалката за собирање - во случај на примедба, испратете го алатот...
  • Page 100 го достигнале крајот на својот животен век мора Çelësi për heqjen e kutisë së pluhurave да бидат собрани посебно и да бидат вратени во Zgjatimi për fshesën me korrent соодветен објект за рециклирање Të çarat e ajrosjes - симболот 5 ќе ве потсетува на ова кога ќе дојде време...
  • Page 101 AKSESORËT pajisjet. Një veprim i pakujdesshëm mund të shkaktojë • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të dëmtime të rënda në më pak se një sekondë. veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë 4) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VEGLËN E PUNËS •...
  • Page 102 • Disa lloje pluhurash skanë klasifikuar si kancerogjene ! përdorni gjithmonë pajisjen me të gjithë (si pluhuri i lisit dhe i ahut) veçanërisht në ndërthurje sipërfaqen e smerilimit të mbuluar me letrën e me lëndët shtesë për kondicionimin e drurit; mbani një smerilimit maskë...
  • Page 103 SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) MJEDISI •...
  • Page 106 ‫ 54706 معرفی‬EN ‫میزان انتشار ارتعاشات بر اساس تست استاندارد شده ای که در‬ ‫شده است اندازه گیری گردید؛ از این ارقام می توان برای مقایسه یک ابزار با دیگری و‬ ‫بعنوان ارزیابی اولیه در معرض قرارگیری ارتعاشات هنگام کار با ابزار در کاربری های‬ ‫فوق...
  • Page 107 ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ )K ‫ یا‬H, J ‫ضمائم ویژه سنباده زنی‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫برای سنباده زنی سریع وضعیت 2 را انتخاب کنید‬...
  • Page 108 ‫باید دقت کنید که ابزار الکتریکی خاموش باشد. در صورتیکه هنگام حمل‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL ‫دستگاه انگشت شما روی دکمه قطع و وصل باشد و یا دستگاه را در حالت روشن‬...
  • Page 109 ‫؛‬SKIL ‫لشركة‬ ‫رابط اتصال جاروبرقی‬ ‫قم بإرسال األداة دون تفكيكها باإلضافة إلى إثبات الشراء إلى البائع و قرب‬ ‫شیارهای تهویه‬ ‫ (العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة متاحان على‬SKIL ‫محطة خدمة‬ )com.skil.www ‫* بصورت استاندارد ارائه نشده است‬ ‫البيئة احمليطة‬ ‫ایمنی‬...
  • Page 110 ‫امللحقات‬ ‫يتطلب شفط األتربة استخدام ألواح صنفرة مثقوبة؛‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫تضمن‬ ‫يجب أن تتوافق ثقوب ألواح الصنفرة مع الثقوب املوجودة في طرف‬ ‫ال تستمر في استخدام لواح الصنفرة التالفة و املمزقة و املسدودة بشكل كبير؛‬...
  • Page 111 ‫يجب عدم إساءة استخدام الكابل. ال تسئ استعمال الكابل حلمل العدة‬ ‫الكهربائية أو لتعليقها أو لسحب القابس من املقبس. حافظ على إبعاد‬ ‫الكابل عن احلرارة والزيت واحلواف احلادة أو عن أجزاء اجلهاز املتحركة. تزيد‬ 7226/7220 ‫أداة الصنفرة املتعددة االستخدامات‬ .‫الكابالت التالفة و املتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ ‫استخدم...
  • Page 112 °021 ‫امللحقات‬ COM.SKIL.WWW...
  • Page 114 ‫ال يتوفر قياس ي ً ا‬ ‫مع الجهاز‬...
  • Page 115 7207 / 7208 7220/7226 Watt 1,3 kg 9500/13000 125mm /MIN ‫ال يتوفر قياس ي ً ا‬ ‫مع الجهاز‬...
  • Page 116 ‫أداة الصنفرة املتعددة االستخدامات‬ 7220 7226 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبر‬ 2610S00553 12/18 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Ce manuel est également adapté pour:

72207226F0157220F0157226