Page 1
ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALI INSTRUKCIJA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ UDHËZIMET ORIGJINALE ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 12/18 2610S00368 4825 BD Breda - The Netherlands...
Page 2
7207 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Multi sander Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
Page 3
Numri i nenit Dosja teknike në: 7207 F0157207.. 2006/42/EC EN 62841-1:2015 2014/30/EU EN 62841-2-4:2014 2011/65/EU EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 * Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 05.12.2018...
Page 9
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Multi sander 7207 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep INTRODUCTION cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Page 10
• Always disconnect plug from power source before making any adjustment or changing any accessory ACCESSORIES • SKIL can assure flawless functioning of the tool only • Mounting of sanding sheet 6 when original accessories are used ! disconnect the plug •...
Page 11
• If the tool should fail despite the care taken in • Mounting “Louvre” attachment (not standard included) manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL - remove VELCRO sanding sheet power tools...
Page 12
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 c) N’exposez pas l’outil électrique à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électrique ELEMENTS DE L’OUTIL 2 augmente le risque d’un choc électrique. d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles A Patin triangulaire prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’outil B Bouton pour remplacer la semelle de ponçage...
Page 13
ACCESSOIRES b) N’utilisez pas un outil électrique dont l’interrupteur • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de est défectueux. Un outil électrique qui ne peut plus être cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être...
Page 14
! l’outil doit être mis en marche avant que la après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi surface de ponçage ne touche la pièce à poncer que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) ! avant d’arrêter l’outil, vous devriez le soulever de la pièce à travailler...
Page 15
ENVIRONNEMENT WERKZEUGKOMPONENTEN 2 • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires A Dreieckspitze et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les B Taste zum Fußplattenwechsel pays européens uniquement) C Auflageplatte* - conformément à la directive européenne 2012/19/EG D Schlitz-Zubehörteil* relative aux déchets d’équipements électriques ou E Finger-Zubehörteil* électroniques, et à...
Page 16
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind.
Page 17
Änderungen an den Einstellungen oder 4 Doppelte Isolierung (kein Erdleiter erforderlich) einen Zubehörwechsel vornehmen 5 Das Werkzeug nicht in den Hausmüll werfen ZUBEHÖR • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des BEDIENUNG Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör • Schleifpapierbefestigung 6 verwendet wird ! Netzstecker ziehen •...
Page 18
- schleifen Sie anfangs mit der Grob- oder Mittelkörnung INTRODUCTIE - beenden Sie mit der Feinkörnung • Für mehr Tips siehe www.skil.com • Deze machine is bestemd voor het droog schuren en polijsten van hout, geverfde oppervlakken, kunststof en WARTUNG / SERVICE plamuur •...
Page 19
VEILIGHEID verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van WAARSCHUWING Lees alle een aardlekschakelaar vermindert het risico van een veiligheidswaarschuwingen, aanwijzingen, elektrische schok.
Page 20
Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de ACCESSOIRES schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt moet worden gerepareerd.
Page 21
- begin te schuren met korrel grof of middel - verwijder VELCRO-schuurpapier - eindig met korrel fijn - verwijder delta-punt A terwijl u knop B indrukt • Voor meer tips zie www.skil.com - monteer adapter C zoals afgebeeld • Monteren van de speciale schuurhulpstukken (niet ONDERHOUD / SERVICE...
Page 22
- gebruik van de machine voor andere toepassingen, of damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända met andere of slecht onderhouden accessoires, kan dammet eller gaserna. het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen c) Håll under arbetet med elverktyget barn och - wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer obehöriga personer på...
Page 23
Vid elverktyg med dammutsugnings- och TILLBEHÖR • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt -uppsamlingsutrustning kontrollera att om originaltillbehör används anordningarna är rätt monterade och används på...
Page 24
- ta bort deltaspetsen A och tryck samtidigt på knapp B - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans - montera jalusitillsatsen enligt bilden med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL • Dammuppsugning 0 serviceverkstad (adresser till servicestationer och - monter dammpåsen G...
Page 25
Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. c) El-værktøjet må ikke udsættes for regn eller fugt. Multisliber 7207 Indtrængning af vand i et el-værktøj øger risikoen for elektrisk stød. INLEDNING d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til.
Page 26
ændringer eller skifter tilbehør ! perforeringen i slibepapiret skal passe til TILBEHØR perforeringen i sålen • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis ! skift slibepapiret i tide der benyttes originalt tilbehør ! anvend værktøjet altid med hele slibefladen •...
Page 27
• Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og • Påsætning af “Louvre” tilbehøret (medfølger ikke som kontrol holde op med at fungere, skal reparationen standard) 9 udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- - fjern VELCRO-slibepapiret elektroværktøj - fjern trekantsspids A mens der trykkes på knap B - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis...
Page 28
• Les og ta vare på denne brukerveiledningen 3 e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til TEKNISKE DATA 1 utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske VERKTØYELEMENTER 2 støt.
Page 29
- monter VELCRO (borrelås) slipepapir som vist TILBEHØR • Montering av støtteplate (ikke inkludert som standard) • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original-tilbehør brukes - fjern VELCRO (borrelås) slipepapir • Slitte, revnede eller svært belastede slipepapir må ikke - fjern trekantspiss A mens du trykker på...
Page 30
- start slipingen med grov eller medium korning viimeistelyä varten - avslutt med fin korning • Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön • Se flere tips på www.skil.com • Lue ja säilytä tämä ohjekirja 3 VEDLIKEHOLD / SERVICE TEKNISET TIEDOT 1 •...
Page 31
TURVALLISUUS käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. YLEISET SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUTEEN Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten LIITTYVÄT VAROITUKSET pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, VAROITUS Lue kaikki tämän sähkötyökalun mukana suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen toimitetut varoitukset, ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot. sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää...
Page 32
! hiomapaperin rei’ityksen tulee vastata tarviketta hiomatason rei’itystä VARUSTEET ! vaihda hiomapaperi uuteen ajoissa • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman ! aina käytä konetta koko hiomapinnan ollessa toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit peitettynä hiomapaperilla • Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti - kiinnitä...
Page 33
- aloita karkealla tai keskikarkealla • Esta herramienta no está concebida para uso - viimeistele työ hienolla profesional • Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com • Lea y conserve este manual de instrucciones 3 HOITO / HUOLTO DATOS TÉCNICOS 1 • Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 •...
Page 34
SEGURIDAD su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES PARA en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un ADVERTENCIA Lea íntegramente las advertencias cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de de peligro, las instrucciones, las ilustraciones y las...
Page 35
5 No deseche la herramienta junta con los residuos ACCESORIOS domésticos • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta al emplear accesorios originales • No utilizar hojas de lijado desgastadas, desgarradas o •...
Page 36
SKIL (los nombres así ! no utilice la bolsa de polvo al lijar metal como el despiece de piezas de la herramienta figuran •...
Page 37
- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o 1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO cuando está funcionando pero no está realizando a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada. ningún trabajo, se podría reducir el nivel de Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação exposición de forma importante podem causar acidentes.
Page 38
A ACESSÓRIOS ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da e mais segura dentro da faixa de potência indicada. ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor...
Page 39
- monte o acessório de lixagem desejado na placa de - acabe com grão fino apoio C conforme ilustrado • Para mais sugestões consulte www.skil.com - monte a folha de lixa VELCRO correspondente no MANUTENÇÃO / SERVIÇO acessório de lixagem - 3 posições de lixagem...
Page 40
B Pulsante per cambiare la piastra di fondo a prova de compra, para o seu revendedor ou para o C Piastra di supporto* centro de assistência SKIL mais próximo (os D Accessorio a “persiana”* endereços assim como a mapa de peças da E Accessorio a dito* ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
Page 41
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti attenzione può causare gravi lesioni in una frazione di al fine di trasportare o appendere l’elettroutensile, secondo. oppure di togliere la spina dalla presa di corrente. 4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI Mantenere l’elettroutensile al riparo da fonti di ELETTROUTENSILI a) Non sovraccaricare l’elettroutensile.
Page 42
4 Doppio isolamento (non è necessario alcun cavo di terra) effettuare regolazioni o cambiare gli accessori 5 Non gettare l’utensile tra i rifiuti domestici ACCESSORI • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori originali • Montaggio del foglio abrasivo 6 •...
Page 43
- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di A Delta alakú talp acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro B Kioldógomb a talpak cseréjéhez assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di C Tartólap* ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) D “Louvre” tartozék* E Ujj alakú...
Page 44
BIZTONSÁG f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy földzárlat megszakítót. Egy földzárlat megszakító ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOKHOZ 3) SZEMÉLYI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az ehhez a a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit kéziszerszámhoz mellékelt összes biztonsági csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos...
Page 45
és meg kell javíttatni. c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból TARTOZÉKOK és/vagy távolítsa el az akkumulátor-csomagot (ha az • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők leválasztható) az elektromos kéziszerszámtól, alkalmazása esetén tudja garantálni a gép mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási problémamentes működését...
Page 46
- először durva vagy közepes szemcsenagyságot - helyezze fel a megfelelő VELCRO csiszolópapírt a - végül finom szemcséset tartozékra • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot - 3 csiszolópozíció talál • A „Louvre” tartozék rözítése (nem standard tartozék) 9 - távolítsa el a VELCRO csiszolópapírt...
Page 47
ZAJ / REZGÉS BEZPEČNOST • Az EN 62841 alapján végzett mérések szerint ezen OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO készülék hangnyomás szintje 71 dB(A) a ELEKTRONÁŘADÍ hangteljesítmény szintje 82 dB(A) (normál eltérés: 3 dB), a rezgésszám 14,3 m/s² (a három irány vektorösszege; VAROVÁNÍ...
Page 48
že jsou připojeny a správně použity. PŘÍSLUŠENSTVÍ Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, h) Dbejte na to, abyste při častém používání nářadí používáte-li původní značkové nebyli méně ostražití a nezapomínali na •...
Page 49
- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o - namontovat prachový sáček G nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky - k zajištění optimálního odsávání prachu pravidelně SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na vyprázdněte prachový sáček www.skil.com) ! při broušení kovů prachový sáček nepoužívejte •...
Page 50
HLUČNOSTI / VIBRACÍ GÜVENLİK • Měřeno podle EN 62841 činí tlak hlukové vlny tohoto GENEL ELEKTRİKLİ EL ALETİ GÜVENLİK UYARILARI přístroje 71 dB(A) a dávka hlučnosti 82 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a vibrací 14,3 m/s² (vektorový součet tří UYARI Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tüm os;...
Page 51
çekin tehlikeleri azaltır. AKSESUARLAR h) Aletleri sık kullanmanız sebebiyle kazandığınız • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin alışkanlıklar, güvenlik prensiplerine uymanızı düzgün çalışmasını garanti eder önlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi • Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş...
Page 52
- işin sonunda ince kum kalınlığındaki zımpara kağıtları olarak dahil değildir) 8 kullanın - istenilen zımparalama donanımını C destek plakasına • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin gösterilen şekilde takın BAKIM / SERVİS - uygun VELCRO zımpara kâğıdını zıparalama donanımına takın...
Page 53
ÇEVRE BEZPIECZEŃSTWO • Elektrikli aletlerini, aksesuarları ve ambalajları OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE evdeki çöp kutusuna atmayınız (sadece AB ülkeleri BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA için) ELEKTRONARZĘDZIA - kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2012/19/EC Avrupa yönergelerine OSTRZEZENIE Należy przeczytać wszystkie göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa uyarlanarak, ayrı...
Page 54
Nie należy używać elektronarzędzia, którego AKCESORIA włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
Page 55
PRZED UŻYCIEM OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA NARZĘDZIU • Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania 3 Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce 4 Podwójna izolacja (brak uziemienia) 5 Nie wyrzucaj narzędzie wraz z odpadami z gospodarstwa znamionowej urządzenia (narzędzia na napięcie domowego znamionowe 230V lub 240V zasilać...
Page 56
ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА 2 - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu A Трикутний наконечник usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy B Кнопка зміни робочих пластин narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) C Допоміжна пластина* D Заслінка*...
Page 57
H Вимикач живлення розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик J Вентиляційні отвори удару електричним струмом. * СТАНДАРТНО В КОМПЛЕКТ НЕ ВКЛЮЧАЄТЬСЯ f) Якщо не можна запобігти використанню електроприладу у вологому середовищі, БЕЗПЕКА використовуйте пристрій захисту від витоку в землю. Використання зристрою захисту від витоку в...
Page 58
потужності. обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки b) Не користуйтеся приладом з пошкодженим АКСЕСУАРИ • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або використанні відповідного приладдя вимкнути, є небезпечним і його треба • Не використовуйте зношені, порвані або засмічені...
Page 59
листом на аксесуар - 3 положення для обробки - завершуйте дрібним • Установка “заслінки” (не включається в • Див додаткову інформацію на www.skil.com стандартний комплект поставки) 9 ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ - видаліть наждачний папір VELCRO - видаліть трикутний наконечник A натискаючи на...
Page 60
AΣΦAΛEIA електронних приладів, в залежності з місцевим законодавством, електроінструмент, який перебував в експлуатації повинен бути ΓΕΝΙΚΈΣ ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΆ утилізований окремо, безпечним для ΕΡΓΑΛΕΊΑ навколишнього середовища шляхом ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις υποδείξεις - малюнок 5 нагадає вам про це ασφαλείας, οδηγίες, εικονογραφήσεις...
Page 61
επιμήκυνσης (μπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί συχνή χρήση είστε εξοικειωμένοι με το εργαλείο. για χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Η χρήση Ένας απρόσεκτος χειρισμός μπορεί μέσα σε κλάσματα καλωδίων επιμήκυνσης εγκριμένων για εργασία σε του δευτερολέπτου να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο 4) XΡΗΣΗ...
Page 62
• Oταν τελειώνετε την δουλειά σας και ακουμπάτε το ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ εργαλείο στο πλάϊ, κλείστε τον διακόπτη και • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου βεβαιωθήτε ότι όλα τα κινούμενα μέρη του έχουν μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα σταματήσει εντελώς...
Page 63
! ενώ εργάζεστε, να κρατάτε πάντα το εργαλείο στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης από τη/τις λαβή/ές με γκρι χρώμα της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα - οδηγείστε το εργαλείο σας παράλληλα πρός την συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα...
Page 64
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci Şlefuitor multifuncţional 7207 când corpul dv. este şi el legat la pământ. c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed. INTRODUCERE Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă...
Page 65
ACCESORII 4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ SCULELE • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului ELECTRICE a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi scula electrică numai dacă sunt folosite accesoriile originale destinată executării lucrării dumneavoastră. Cu •...
Page 66
- trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare randament optimal de aspirare a prafului la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai ! nu folosiţi sacul pentru praf când slefuiţi metale apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la •...
Page 67
• Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în conformitate 1) БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО cu un test standardizat precizat în EN 62841; poate fi a) Поддържайте работното си място чисто и folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare подредено.
Page 68
b) Работете с предпазващо работно облекло и c) Преди да извършвате каквито и да е дейности по винаги с предпазни очила. Носенето на подходящи електроинструмента, напр. настройване, смяна за ползвания електроинструмент и извършваната на работен инструмент, както и когато го дейност...
Page 69
• Ако кабелът се повреди ил среже по време на електрозахранването работа, не го докосвайте, веднаяа изключете ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ щепсела, никога не използвайте инстpумента с • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на електpоинстpумента само ако се използват повреден кабел оpигинални допълнителни пpиспособления СЛЕД РАБОТА...
Page 70
обект, откъдето сте го закупили, или в най- вдигнeтe от pаботната повъpxност • Дъpжане и насочване на инстpумента ! близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и ! по време на работа, винаги дръжте уреда за сxемата за сеpвизно обслужване на...
Page 71
nesmie meniť. Pri uzemnených spotrebičoch nepoužívajte spolu s nimi žiadne adaptéry. Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko Multifunkční brúska 7207 zásahu elektrickým prúdom. b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými ÚVOD plochami uzemnených spotrebičov, ako sú elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a •...
Page 72
Pomocou vhodného PRÍSLUŠENSTVO ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie. pôvodné príslušenstvo b) Nepoužívajte žiadne ručné elektrické náradie, ktoré...
Page 73
- najprv použijte hrubozrnný alebo strednozrnný pás - namontujte príslušnú brúsiacu plochu VELCRO na - k dokončeniu slúži jemnozrnný pás brúsiace príslušenstvo • Viac rád nájdete na www.skil.com - 3 brúsne polohy ÚDRŽBA / SERVIS • Montáž “mriežkového” príslušenstva (nedodáva sa štandardne) 9...
Page 74
SIGURNOST zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť OPĆA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ekologicky šetrnej recyklácii ALATE - pripomenie vám to symbol 5, keď ju bude treba UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna likvidovať...
Page 75
Primjena naprave za PRIBOR usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine. • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako h) Nemojte postati previše bezbrižni i zanemariti se koristi originalni pribor sigurnosne upute zato što alat često upotrebljavate •...
Page 76
• Ugradnja posebnih dodataka za brušenje (nije dio - završite sa finom zrnatošću standardne opreme) 8 • Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com - ugradite željeni dodatak za brušenje na potpornu ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE ploču C, kao na ilustraciji - na dodatak pričvrstite odgovarajući VELCRO brusni...
Page 77
SIGURNOST alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u posebne pogone za reciklažu - na to podsjeća simbol 5 kada se javi potreba za OPŠTA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI odlaganjem ALAT BUKA / VIBRACIJA UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, uputstva, ilustracije i specifikacije •...
Page 78
PRIBOR alata. Neoprezno delovanje može prouzrokovati teške • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen povrede u deliću sekunde. originalni pribor 4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE • Nemojte da koristite istrošen, pohaban ili veoma zapušen ELEKTRIČNIH ALATA...
Page 79
- pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o - uklonite trougaoni vrh A kada pritiskate dugme B kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu - postavite dodatak “Louvre” kao što je prikazano na slici (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na •...
Page 80
ZAŠTITA OKOLINE VARNOST • Električne alate, pribora i ambalaže ne odlažite u SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNA kućne otpatke (samo za EU-države) ORODJA - prema Europskoj direktive 2012/19/EG o staroj električnoj I elektronskoj opremi i njenoj upotrebi u OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila, skladu sa nacionalnim pravom,električni alati koji su navodila, ilustracije in specifikacije, ki so priložene istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni...
Page 81
Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje PRIBOR zdravstveno ogroženost zaradi prahu. • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo h) Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s originalnega dodatnega pribora pogosto uporabo, ne bo razlog za to, da postanete •...
Page 82
8 - zaključite z brusnim papirjem fine zrnatosti - vgradite želene brusne dodatke, da bi podprli ploščo • Za več nasvetov glejte pod www.skil.com C, kot kaže slika VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE - na brusni dodatek namestite ustrezen brusni papir VELCRO •...
Page 83
OKOLJE OHUTUS • Električnega orodja, pribora in embalaže ne ÜLDISED OHUTUSNÕUDED ELEKTRILISTE odstranjujte s hišnimi odpadki (samo za države EU) TÖÖRIISTADE KASUTAMISEL - v skladu z Evropsko direktivo 2012/19/EG o odpadni električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v TÄHELEPANU Lugege läbi kõik elektrilise nacionalni zakonodaji je treba električna orodja ob tööriistaga kaasas olevad ohutusnõuded ja juhised...
Page 84
Ärge muutuge tööriista sagedasest kasutamisest TARVIKUD hooletuks ja ärge eirake ohutusnõudeid. Hooletus • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes võib sekundi murdosa jooksul kaasa tuua raskeid originaaltarvikute kasutamisel vigastusi. • Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul 4) ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE HOOLIKAS...
Page 85
- lihvige algul jämeda või keskmise karedusega - paigaldage tugiplaat C vastavalt joonisele lihvpaberiga • Spetsiaalsete lihvimistarvikute paigaldus (ei sisaldu - lõpetage vähekareda lihvpaberiga • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com standardvarustuses) 8 - paigaldage soovitud lihvimistarvik tugiplaadi külge HOOLDUS/TEENINDUS vastavale joonisele C - paigaldage vastav VELCRO-lihvpaber lihvimistarviku •...
Page 86
KESKKOND DROŠĪBA • Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi VISPĀRĒJIE NOTEIKUMI ELEKTROINSTRUMENTU tööriistu, lisatarvikuid ja pakendeid ära koos DROŠAI LIETOŠANAI olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele) - vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile BRĪDINĀJUMS Izlasiet drošības noteikumus un 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete instrukcijas, aplūkojiet ilustrācijas un iepazīstieties ar kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele specifikācijām, kas tiek piegādātas kopā...
Page 87
Elektroinstruments PAPILDPIEDERUMI darbosies labāk un drošāk pie nominālās slodzes. • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un •...
Page 88
DARBS PIRMS DARBA UZSĀKŠANAS • Vienmēr pārliecinieties, ka spriegums, kas uzrādīts uz • Slīpēšanas loksnes nostiprināšana 6 instrumenta marķējuma plāksnītes, atbilst padeves ! atvienojiet instrumentu no elektrotīkla spriegumam elektrotīklā (230V vai 240V spriegumam ! ja vēlaties pielietot putekļu uzsūkšanu, lietojiet paredzētie instrumenti var darboties arī...
Page 89
- nobeidziet slīpēšanu, izmantojot slīpēšanas loksnes ar smalku graudainību Daugiafunkcė šlifavimo mašina 7207 • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com ĮVADAS APKALPOŠANA / APKOPE • Šis prietaisas skirtas sausuoju būdu šlifuoti medžio • Šis darbarīks nav paredzēts profesionālai lietošanai ruošinius, lakuotus paviršius, plastiką...
Page 90
SAUGA medikamentus. Akimirksnio neatidumas naudojant prietaisą gali tapti rimtų sužalojimų priežastimi. b) Naudokite asmenines apsaugos priemones ir BENDRIEJI ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ SAUGOS ĮSPĖJIMAI visuomet užsidėkite apsauginius akinius. Naudojant ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus su šiuo elektriniu asmenines apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar įrankiu pateikiamus saugos įspėjimus, instrukcijas, apsauginę...
Page 91
įrankius, ištraukite kištuką iš el. tinklo lizdo 4 Dviguba izoliacija (įžeminimo laido nereikia) PAPILDOMA ĮRANGA 5 Nemeskite prietaisas į buitinių atliekų konteinerius • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir NAUDOJIMAS priedai •...
Page 92
• Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo - reguliariai išvalykite dulkių surinkimo maišelį, tuomet kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto dulkių nusiurbimas bus optimalus sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL ! nenaudokite dulkių maišelio šlifuodami metalą elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse • Įjungimo/išjungimo jungiklis - neišardytą...
Page 93
• Овој алат не е наменет за професионална употреба и фрижидери. Постои зголемена опасност од • Внимателно прочитајте го и зачувајте го ова упатство струен удар, доколку Вашето тело е заземјено. за ракување 3 c) Чувајте го уредот подалеку од дожд и влага. Продирањето...
Page 94
замена на приборот алат за таа употреба. Со соодветниот електричен ПРИБОР алат ќе работите подобро и посигурно во наведената • SKIL може да признае гаранција само доколку е функционална област. користен оригинален прибор b) Не користете електричен алат чиј прекинувач е...
Page 95
- извадете ја шмирглата за пескарење од ВЕЛКРО - завршете со фината шмиргла - извадете го делта-врвот A додека го притискате • Многу други совети можете да најдете на копчето B www.skil.com - поставете го приклучокот за “лајсни” како што е ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВИСИРАЊЕ прикажано • Вшмукување прашина 0 •...
Page 96
ELEMENTET E VEGËL 2 изврши некој овластен SKIL сервис за електрични алати A Maja delta - во случај на примедба, испратете го алатот B Butoni për ndërrimin e pllakave të këmbës нерасклопен, заедно со сметкопотврдата, до C Pllaka mbështetëse* вашиот продавач или најблискиот SKIL сервис...
Page 97
4) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VEGLËN E PUNËS AKSESORËT a) Mos ushtroni forcë mbi veglën e punës. Përdorni • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të veglën e punës të duhur për përdorimin tuaj. Vegla e veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë...
Page 98
klasfikimin 230 V ose 240 V mund të lidhen po ashtu me • Montimi i pllakës mbështetëse (jo standard i përfshirë) një burim 220 V) • Shmangni dëmtimet që mund të shkaktohen nga vidat, - hiqni fletën e smerilimit VELCRO gozhdët dhe elementet e tjera në...
Page 99
SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) MJEDISI • Mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe paketimin së...
Page 102
! پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید • اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده SKIL از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی اجنام شود...
Page 103
8 )• قرار دادن ضمائم ویژه سنباده زنی (غیر استاندارد گنجانده شده در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار راSKIL • سوار کنیدC - ضمیمه دخلواه سنباده زنی را مطابق شکل روی صفحه حائل...
Page 104
.های زیر خطر برق گرفتگی، آتش سوزی و/یا بروز جراحت شدید وجود خواهد داشت - قم بإرسال األداة دون تفكيكها باإلضافة إلى إثبات الشراء إلى البائع أو أقرب العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة متاحان علىSKIL ) محطة خدمة .همه هشدارها و راهنمائی ها را برای استفاده آتی نگهداری کنید...
Page 105
الشكل؛ امللحقات املتوافق مبلحق الصنفرة؛VELCRO - قم بتركيب لوح صنفرة التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛SKIL • تضمن - ثالثة أوضاع للصنفرة؛ • ال تستمر في استخدام ألواح الصنفرة التالفة أو املمزقة أو املسدودة بشكل كبير؛...
Page 106
،ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار .املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية 7207 أداة الصنفرة املتعددة االستخدامات ٣) أمان األشخاص ..ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل مقدمة...