DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
OVERZICHT
1.
Cable stopper
2.
Grass bag
3.
Height adjusting lever (4)
4.
Fuel shut-off valve
5.
Air cleaner
6.
Spark plug
7.
Muffler
8.
Oil filler/oil change plug
9.
Fuel tank cap
10.
Guard discharge
11.
Recoil starter handle
12.
Blade brake lever
13.
Drive clutch lever
A.
Safety label (see p. 8)
Identification of the machine (see p. 8)
B.
Safety label (see p. 8)
C.
1.
Tappo del cavo
2.
Sacco di raccolta
3.
Leve di regolazione dell'altezza di taglio (4)
4.
Rubinetto carburante
5.
Filtro dell' aria
6.
Candela di accensione
7.
Marmitta di scarico
8.
Tappo di riempimento/scarico olio
9.
Tappo di riempimento del carburante
10.
Protettore anti-scarica
11.
Maniglia di avviamento con ritorno automatico
12.
Leva bloccaggio lama
13.
Leva di innesto di avanzamento
A.
Etichette di securezza (vedi p. 11)
Identificazione della macchina (vedi p. 11)
B.
Etichette di securezza (vedi p. 11)
C.
2
1.
Bouchon de càble
2.
Sac à herbe
3.
Réglage de hauteur de coupe (4)
4.
Robinet d'essence
5.
Filtre à air
6.
Bougie
7.
Pot d'échappement
8.
Bouchon de remplissage/vidange d'huile
9.
Bouchon de réservoir d'essence
10.
Pare-pierres
11.
Poignée de lanceur moteur
12.
Levier de frein de lame
13.
Levier d'embrayage d'avancement
A.
Etiquette de sécurité (voir p. 9)
Identification de la machine (voir p. 9)
B.
Etiquette de sécurité (voir p.9)
C.
C
1.
Bekabel stopper
2.
Graszak
3.
Maaihoogtehendel (4)
4.
Benzinekraan
5.
Luchtfilter
6.
Bougie
7.
Uitlaat
8.
Olietankdop
9.
Dop benzinetank
10.
Uitwerpkap
11.
Handgreep startkoord
12.
Maaimeskoppeling
13.
Aandrijvingskoppelingshefboom
A.
Veiligheidsstickers (zie blz 12)
Typeplaat (zie blz 12)
B.
Veiligheidsstickers (zie blz 12)
C.
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
DESCRIPCIÓN
1.
Kabelstopper
2.
Grassack
3.
Hebel zur Einstellung der Schnitthöhe (4)
4.
Kraftstoffhahn
5.
Luftfilter
6.
Zündkerzenwechsel
7.
Auspuff
8.
Stopfen für Einfüllen und Wechseln des Öls
9.
Einfüllstutzen für den Kraftstoff
10.
Auswurfdeckel
11.
Griff des Starterseilzugs
12.
Messerkupplungshebel
13.
Fahrantriebshebel
A.
Sicherheitshinweise (siehe Seite 10)
Typenschild der Maschine (siehe Seite 10)
B.
Sicherheitshinweise (siehe Seite 10)
C.
1.
Tapón del cable
2.
Bolsa de recogida
3.
Palancas de reglaje de la altura de contel (4)
4.
Llave de carburante
5.
Filtro de aire
6.
Bujía de encendido
7.
Tubo de escape
8.
Tapón de llenado/vaciado de aceite
9.
Tapón de llenado de carburante
10.
Protector de descarga
11.
Agarradera de lanzador con retroceso automático
12.
Palanca de freno de hoja
13.
Palanca de embrague de avance
A.
Etiquetas de seguridad (véase p.13)
Identificación de la máquina (véase p.13)
B.
Etiquetas de seguridad (véase p.13)
C.