Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installateur : Laisser ce manuel ainsi que
toute autre documentation
au consommateur pour
utilisation future.
Client :
Conserver ce manuel pour
référence future.
Cuisinière électrique
à chaleur tournante
Manuel d'utilisation
et d'entretien
Modèle : CARC700
1
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Amana CARC700

  • Page 1 ® Cuisinière électrique à chaleur tournante Manuel d’utilisation et d’entretien Modèle : CARC700 Installateur : Laisser ce manuel ainsi que toute autre documentation au consommateur pour utilisation future. Client : Conserver ce manuel pour référence future.
  • Page 2 Appeler le 1-319-622-5511 de l’étranger pour connaître le prestataire de service agréé le plus proche. Les réparations sous garantie doivent être effectuées par un prestataire de service agréé. Amana Refrigeration, Inc. recommande également de contacter un prestataire de service agréé si l’appareil nécessite une réparation suite à l’expiration de la garantie.
  • Page 3 Consignes de sécurité importantes Ce symbole représente une mesure de précaution. Pour réduire risque renversement de l’appareil, il doit être fixé au moyen d’un ou de Pour éviter toutrisque d’électro- plusieurs supports anti-basculants. cution : couper l’alimentation en électricité avant de réparer l’appareil. Pour s’assurer que le support a été...
  • Page 4 Consignes de sécurité importantes Généralités Surface de cuisson 1. S’assurer que l’appareil est installé et 1. Utiliser la taille de casserole ou de correctement mis à la terre par un poêlon appropriée. Utiliser des technicien ou un installateur qualifié. ustensiles pourvus d’un fond plat 2.
  • Page 5 Consignes de sécurité importantes 7. Nettoyer la partie supérieure de la 3. Garder les conduits d’air non obstrués. cuisinière avec précaution. Pour éviter 4. Placer les grilles du four dans la position les brûlures causées par la vapeur, ne désirée lorsque le four est froid. Si une pas utiliser d’éponge ou de linge humide grille est retirée alors que le four est pour essuyer les éclaboussures sur une...
  • Page 6 Consignes de sécurité importantes 11. Ne pas recouvrir le gril de papier d’aluminium. Celui-ci peut retenir la graisse sur le dessus du gril et causer un incendie. 12. Ne pas nettoyer le joint d’étanchéité de la porte du four situé à l’intérieur de celle- ci.
  • Page 7 Commandes électroniques du four LIGHTING TIME/TEMP SET 88:88 350 ° OVEN PANEL LIGHT LIGHT OVEN CONV PRE- BROIL DELAY BAKE TIMED CANCEL CLEAN OVEN STOP TIMER CLEAN LOCK TIMING MINUTE MULTI-MODE OVEN CLOCK TIMER THERMAL CONVECTION COOK STOP CONV CONV CONV BAKE BROIL...
  • Page 8 Commandes électroniques du four Verrouillage de sécurité pour les enfants - Ceci est une fonction de sécurité qui peut être utilisée pour empêcher les enfants de programmer accidentellement le four. Elle met hors d’état les commandes électroniques du four. Appuyer simultanément sur les touches «...
  • Page 9 Instructions de référence rapide Lire les consignes de sécurite importantes aux 2. Appuyer sur « CLEAN ». pages 3-6 avant les “Instructions de référence 3. Appuyer sur ou - pour régler la durée rapide”. du nettoyage. Celui-ci peut durer de 2 à 4 Pour toute question demeurant sans réponse, heures.
  • Page 10 Choix des ustensiles de cuisson 2. Une petite rainure ou marque sur le Ustensiles de cuisson récipient n’affecte pas les durées de 1. Utiliser un plat de taille appropriée. Ne pas cuisson. Cependant, s’il existe un écart, utiliser de poêle dont le dessous est plus petit des cernes ou que le fond du récipient est que l’élément.
  • Page 11 Fonctionnement des éléments de surface Fonctionnement des éléments de surface Bouton de commande de l’élément de à rayonnement unique surface à rayonnement unique Enfoncer le bouton de commande de l’élément unique et le tourner sur le réglage désiré. L’élément à rayonnement s’allumera et s’éteindra afin de maintenir le degré...
  • Page 12 Fonctionnement du four à chaleur tournante Cuisson à chaleur tournante L’élément de la partie supérieure, celui de la partie inférieure et la ventilation fonctionnent durant la cuisson à chaleur tournante. Voir les éléments en couleur à droite. La cuisson à chaleur tournante doit être utilisée pour les ragoûts en cocotte et les viandes rôties.
  • Page 13 Fonctionnement du four à chaleur tournante Cuisson au four Les éléments des parties inférieure et supérieure fonctionnent durant la cuisson au four. Voir les éléments en couleur à droite. La cuisson au four peut être utilisée pour cuire des aliments habituellement cuits au four. Le four doit être préchauffé.
  • Page 14 Grilles du four et grils Grilles du four Le four est muni de cinq positions de grille et trois grilles de four. Cette conception permet de placer les grilles à une distance égale l’une de l’autre. Gril à chaleur tournante Gril à...
  • Page 15 Conseils pour le four Emplacement des grilles du four Grille du four Mettre les grilles en position avant d’allumer le four. 1. Tirer la grille vers l’avant jusqu’à ce qu’elle s’arrête. 2. Soulever le rebord avant de la grille et tirer jusqu’à...
  • Page 16 Conseils pour le four Emplacement conventionnel des plats Emplacement conventionnel des plats Les plats de cuisson et les tôles à biscuits ne doivent pas entrer en contact avec les parois latérales ou arrière du four. Si les plats sont placés sur différentes grilles, ils doivent être espacés de façon à...
  • Page 17 Cuisson normale et cuisson à chaleur tournante Les fonctions « DELAY », « TIMED », Cuisson normale et cuisson à chaleur « BAKE » ou « CONV BAKE » seront affichées. tournante Le four commence à cuire à l’heure pré-réglée 1.
  • Page 18 Cuisson normale et cuisson à chaleur tournante Affichage de cuisson automatique LIGHTING TIME/TEMP SET 350 ° 3 : 0 0 PANEL OVEN OVEN DELAY TIMED BAKE LIGHT LIGHT CANCEL TIMING MULTI-MODE OVEN MINUTE CLOCK TIMER THERMAL CONVECTION COOK STOP CONV CONV BAKE BROIL...
  • Page 19 Tables de cuisson normale et de cuisson à chaleur tournante La durée et tempéature de cuission varieront selon la température et la grosseur de la viande, ainsi que le type d’ustensile utilisé. Ces tables sont présentées uniquement à titre informatif. Table de cuisson à...
  • Page 20 Tables de cuisson normale et de cuisson à chaleur tournante Table de cuisson à chaleur tournante Table de cuisson du porc et du boeuf du porc et du boeuf Température Température du four en du four en Minutes par Minutes par Aliment degrés Aliment...
  • Page 21 Chaleur tournante Chaleur tournante Pour annuler la durée de cuisson qui 1. Appuyer sur « CONV ». L’affichage reste indiquera 350°F. Appuyer sur « OVEN CANCEL ». 2. Appuyer sur ou - jusqu’à ce que la température désirée soit affichée. La température peut être réglée de 170°F à...
  • Page 22 Tables de cuisson normale et de cuisson à chaleur tournante La durée et la température de cuisson varieront selon la température et la grosseur des ingrédients, ainsi que le type d’ustensile utilisé. Pour de meilleurs résultats, toujours vérifier la nourriture lorsque la durée minimum est écoulée.
  • Page 23 Rôtissage normal et rôtissage à chaleur tournante 4. Appuyer sur ou - jusqu’à ce que le Conseils pour le rôtissage réglage désiré soit affiché. La fonction de 1. Enlever l’excédent de gras de la viande rôtissage peut être réglée de 170°F (77°C) avant le rôtissage.
  • Page 24 Tables de rôtissage normal et de rôtissage à chaleur tournante Table de rôtissage Durée approximative de rôtissage Nourriture Épaisseur (cuisson) Position de la grille Minutes Bifteck ....1 po (25 mm) d’épaisseur (médium) ... 2ème à partir du haut ....12-14 Bifteck ....
  • Page 25 Tables de rôtissage normal et de rôtissage à chaleur tournante Table de rôtissage Durée approximative de rôtissage Nourriture Épaisseur (cuisson) Position de la grille Minutes Bifteck ....1 po (25 mm) d’épaisseur (médium) ... 3ème à partir du haut ....9-15 Bifteck ....
  • Page 26 Déshydratation à chaleur tournante La déshydration à chaleur tournante constitue Fines herbes et épices un excellent moyen de conserver les aliments 1. Les fines herbes et les épices sèchent frais. La meilleure façon de se familiariser avec rapidement. la déshydratation est d’utiliser des fruits, des 2.
  • Page 27 Autonettoyage Conseils pour l’autonettoyage Interruption du cycle d’autonettoyage 1. Un peu de fumée peut se dégager pendant 1. Appuyer sur la touche « OVEN CANCEL ». le nettoyage. La fumée excessive indique 2. Lorsque le four a refroidi à une température peut-être qu’un joint d’étanchéité...
  • Page 28 Autonettoyage Réglage de l’autonettoyage retardé Affichage de l’autonettoyage retardé 1. Retirer les grilles et tous les ustensiles de LIGHTING TIME/TEMP SET 4 : 0 0 cuisson du four. Nettoyer les renversements PANEL OVEN DELAY OVEN LIGHT LIGHT CLEAN LOCK CANCEL importants à...
  • Page 29 Nettoyage des autres pièces de la cuisinière Pièce Matériel à utiliser Instructions générales Élément de cuisson, gril et Ne pas nettoyer l’élément de cuisson ou le élément chauffant gril. Toute saleté brûle lorsque l’élément est chauffé. L’élément de cuisson est articulé et peut être soulevé...
  • Page 30 Nettoyage des autres pièces de la cuisinière Retrait du tiroir de rangement Tiroir de rangement Retirer le tiroir de rangement afin de le nettoyer ou de faciliter le nettoyage sous la cuisinière. 1. Tirer le tiroir jusqu’au premier butoir. Soulever le devant du tiroir et le tirer jusqu’au deuxième butoir.
  • Page 31 Entretien 2. Enlever la porte du four. Retrait de la porte du four 3. Dévisser le couvre-ampoule dans le sens La porte du four peut être retirée pour faciliter le antihoraire. nettoyage des éclaboussures importantes. 4. Dévisser l’ampoule dans le sens antihoraire. 1.
  • Page 32 Entretien Porte du four Lumière du four Pour éviter tous risques de brûlures ou Pour éviter des blessures ou des d’électrocution, couper l’alimentation de dégâts matériels, manipuler la porte du la cuisinière avant de remplacer l’ampoule four avec soin. La porte est lourde et peut électrique.
  • Page 33 Dépannage Guide de dépannage Problème Vérifications Vérifier si l’ampoule est bien vissée.Vérifier La lumière du four ne si l’ampoule est grillée. Le cas échéant, la remplacer par une ampoule d’appareil fonctionne pas électroménager de 40 watts. S’assurer que la cuisinière est bien raccordée à...
  • Page 34 Dépannage 5. Pour augmenter la température du four (afin Y a-t-il un problème si le four dégage de la qu’il soit plus chaud), appuyer sur jusqu’à fumée les premières fois qu’il est mis en ce qu’un nombre positif apparaisse à marche? l’affichage.
  • Page 35 Si un problème n’est pas résolu, écrire à : Consumer Affairs Department Amana Refrigeration, Inc. 2800 220th Trail P.O. Box 8901 Amana, Iowa 52204-0001, États-Unis Pour toutes questions concernant l’utilisation, l’installation ou la garantie du produit, appeler le centre de service-clients : 1-319-622-5511...
  • Page 36 Numéro de pièce 36-317015-03-0 ©1996 Raytheon Appliances Imprimé aux États-Unis Amana, Iowa 52204, États-Unis...