Manuel de l’utilisateur Table des matières Identification du modèle ......2 mportantes consIgnes ........3 de sécurIté récautIons à prendre pour évIter toute exposItIon potentIelle à une énergIe excessIve du four ......à mIcro ondes Instructions relatives à la mise à la terre...5 Installation ..........6 Affichage et caractéristiques Style 1 ..7 Four à...
Identification du modèle Lorsque vous contactez ACP, veuillez fournir les Si vous avez des questions ou si vous désirez avoir le nom renseignements concernant le produit. Les renseignements d’un agent de service agréé, prière de contacter le service concernant le produit figurent sur la plaque signalétique du clientèle d’ACP au : Tél +1 866.426.2621 / +1 319.368.8195 four.Prenez note des renseignements suivants : ou d’envoyer un mail à...
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Symbole d’alerte de sécurité. Utilisé pour signaler des risques potentiels de blessures corporelles. Suivez les consignes de sécurité qui accompagnent ce symbole pour éviter les risques de lésions et autres blessures fatales. AVERTISSEMENT WARNING Lors de l’utilisation d’un four électrique, il faut prendre des précautions élémentaires de sécurité afin de réduire les risques de brûlures, d’incendies, de chocs électriques, de blessures à...
Page 4
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE CAUTION Pour éviter toute blessure personnelle ou tout dommage matériel, respectez les consignes suivantes : 7. Ne pas utiliser de thermomètres de cuisson standard 1. Remuez énergiquement ou versez des liquides avant dans le four. La plupart des thermomètres de cuisson de cuisiner avec le four à...
Instructions relatives à la mise à la terre AVERTISSEMENT WARNING AVERTISSEMENT WARNING Pour garantir une protection contre les chocs électriques, Pour garantir une protection contre les chocs électriques, voire la mort, ce four doit être mis à la terre. voire la mort, ce four doit être mis à la terre. AVERTISSEMENT WARNING AVERTISSEMENT...
Installation Déballage du four A VER TISSEMENT • tels que des bosses dans la porte ou à l’intérieur dans la Risque du poids excessif cavité du four. • Signalez immédiatement les bosses ou autres dommages à Utiliser deux ou plus de personnes pour d éplacer et l’endroit où...
Affichage et caractéristiques REMARQUE : Il existe deux styles de commandes (illustrés sous Style 1 et Style 2). Sélectionner la commande correspondant à l’unité STYLE 1 Saisie de la durée de cuisson Niveau de puissance Arrêt /Réinitialiser Quantity Démarrage TIME ENTRY (SAISIE DE LA DURÉE DE CUISSON) - Cette touche permet de saisir la durée de la cuisson pour une saisie manuelle Affichage (certains modèles)
Affichage et caractéristiques STYLE 1 Méthodes de cuisson SAISIE DU TEMPS MANUELLE TOUChES DE MÉMOIRE La fonction Manual Time Entry (Saisie de cuisson Ce four peut mémoriser 10 ou 100 programmes de cuisson. manuelle) permet à l’utilisateur de chauffer sans changer les touches préprogrammées.
Fonctionnement STYLE 1 Double Pad Programs (Programmes à deux touches) La commande du four peut être changée pour Interruption du fonctionnement enregistrer jusqu’à 100 programmes de cuisson. Ouvrez la porte du four ou appuyez sur la touche STOP/RESET Voir la section Options de l’utilisateur dans le manuel pour changer la commande du four.
Programmation STYLE 1 Appuyez sur la touche 1 que vous maintenez enfoncée Etapes de cuisson multiples pendant 5 secondes. Suivez les instructions ci-dessous pour programmer le • Après 5 secondes, un signal sonore retentit. L’affichage four et effectuer quatre cycles de cuisson consécutifs sans indique PROGRAM.
Options STYLE 1 Appuyez sur la touche 9. • Voir le tableau des options. Options de l’utilisateur • L’affichage indique OP:90. • OP représente le mode de programme optionnel, le Suivez les instructions ci-dessous pour personnaliser le premier chiffre représente le chiffre de l’option et le fonctionnement du four à...
Affichage et caractéristiques STYLE 2 Single Pad Programming (Programmation avec une seule touche) Touche Start Cette fonction permet de programmer chaque touche numérotée (Démarrer) pour une utilisation spécifique, telle que la cuisson d’un nombre de La touche Start (Démarrer) pommes de terre ou dégeler puis chauffer les légumes ou autres aliments surgelés. permet de lancer un cycle Pour utiliser cette fonction, il suffit de programmer la touche à...
Fonctionnement STYLE 2 Affichage de la cuisson AFFICHAGES DESCRIPTION READY s'affiche lorsque la commande du four READY (PRÊT) valide les saisies. Il existe des termes 00:00 Affiche la durée de cuisson. Si une cuisson par étapes est programmée, la durée totale de cuisson s'affiche. dans l’affichage qui ne seront jamais COOK LEVEL...
Fonctionnement STYLE 2 Interruption du Saisie du temps manuelle fonctionnement Pour chauffer des aliments selon une durée et un niveau de puissance spécifiques. Ouvrez la porte du four Ouvrez la porte du four et placez les aliments à l’intérieur. Refermez la porte. ou appuyez sur la touche •...
Programmation STYLE 2 Touches de programmation Le four est livré pour une programmation à une seule touche. Pour changer les valeurs par défaut du four et permettre une programmation à deux touches, voir la section Options de l’utilisateur. Pour changer la durée ou le niveau de puissance d’une touche préréglée : Programmation X2 Ouvrez la porte du four.
Options STYLE 2 Vous n’êtes pas satisfait(e) Changement des options d’utilisateur d’une option ? Les options, telles que la programmation avec une seule touche ou deux touches, le volume du bip et la durée maximum de cuisson, peuvent être modifiées pour refléter Les réglages par défaut sont en caractères vos préférences.
Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT WARNING Pour éviter tout choc électrique qui pourrait entraîner des blessures, voire la mort, débrancher le cordon d’alimentation ou ouvrez le disjoncteur au four avant de nettoyer ou d’enlever l’ampoule. Pièce Description Intérieur, extérieur et porte Nettoyez le four à...
Page 18
Pièce Description Le filtre se trouve en dessous de la porte du four. Nettoyez le filtre d'admission d'air Filtre d'admission d'air une fois par semaine pour garantir une bonne circulation de l'air. Lavez le filtre dans l'eau chaude avec un détergent doux. N'utilisez pas le four sans le filtre. Enlevez le filtre pour le nettoyer.
Avant d’appeler pour demander une réparation Enregistrez toutes les inspections et réparations à titre de référence ultérieure. AVERTISSEMENT WARNING Pour éviter les chocs électriques qui peuvent entraîner des blessures graves, voire la mort, n’enlevez jamais la tôle externe. Seul un technicien de service agréé est en droit de l’enlever. Symptôme Vérifier Si le four ne fonctionne pas :...