Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

CLIBHS90 3663602842583
V10517
FSS10340 SM_100000027 90cm Island T-shape chimney_R.indd 1
12/05/2017 11:25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cooke & Lewis CLIBHS90

  • Page 1 CLIBHS90 3663602842583 V10517 FSS10340 SM_100000027 90cm Island T-shape chimney_R.indd 1 12/05/2017 11:25...
  • Page 2 Checking instructions These instructions are for your safety. Please read the following instructions carefully before proceeding with the installation and use of this appliance. WARNING: All installation work must be carried out by a suitably qualified person, strictly following local building regulations and these instructions. To avoid the risks that are always present when you use an electrical appliance it is important that this cooker hood is installed correctly and that you read the safety instructions carefully to avoid misuse and hazards.
  • Page 3 involves no risk of damage. Switch off the electricity supply to the hood and reconnect after one minute. WARNING: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 4 ILCOSD Code DBR-1.5-S-68 Information for EU No. 66/2014 and No. 65/2014 A. Information of the cooker hood (www.diy.com) Symbol Value Unit Model Identification CLIBHS90 Annual Energy Consumption 38.5 KWh/a hood Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency hood FSS10340 SM_100000027 90cm Island T-shape chimney_R.indd 4...
  • Page 5 Symbol Value Unit Energy Efficiency Index 50.9 hood Measured air flow rate at 285.1 best efficiency point Measured air pressure at best efficiency point Maximum air flow 602.0 Air flow in normal use Highest setting: 584 Lowest setting: 393 Measured electric power 103.8 input at best efficiency point Nominal power of the...
  • Page 6 Trouble shooting Problem Possible cause Solution Excessive vibration. The appliance is not installed Take down the appliance and check properly on the brackets. it is properly fixed. The fan blade is damaged. Switch off the appliance. Repair to The fan motor is not fixed tightly. be carried out by qualified service The light is on, but the The fan blade is jammed.
  • Page 7 If the island box hood is defective, we will repair it. However, if, during the guarantee period, the island box hood becomes irreparable as agreed by an engineer approved by our authorised agent then we reserve the right, at our discretion, to exchange the defective island box hood with a replacement island box hood.
  • Page 8 Instructions de contrôle Ces instructions sont données pour votre sécurité. Lire attentivement les instructions suivantes avant de procéder à l’installation et d’utiliser cet appareil. AVERTISSEMENT : toutes les installations doivent être effectuées par une personne dûment qualifiée, en suivant rigoureusement les instructions du fabricant. Afin de prévenir les risques, toujours présents lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est important que cette hotte aspirante soit correctement installée et de lire les instructions de sécurité...
  • Page 9 danger électrique. En cas de doute, demander conseil en magasin ou à un installateur qualifié. AVERTISSEMENT : consulter les réglementations locales concernant les sorties d’extraction et s’assurer que les sorties respectent ces réglementations. Ne pas brancher la hotte sur un conduit de ventilation ou d’air chaud aspirant des fumées de combustion provenant de gaz combustible ou d’autres combustibles.
  • Page 10 ouverture minimale de 3 mm entre les contacts. L’installateur doit s’assurer que le bon raccordement électrique a été effectué et qu’il respecte le schéma de câblage. Le câble ne doit pas être tordu ou comprimé. Vérifier régulièrement la présence de dommages sur le cordon d’alimentation et la prise électrique. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 11 1,5 W (LED) max Code ILCOSD DBR-1.5-S-68 Informations concernant l’UE N° 66/2014 et N° 65/2014 A. Informations concernant la hotte aspirante (www.diy.com) Symbole Valeur Unité Identification du modèle CLIBHS90 Consommation 38.5 KWh/a hotte d’énergie annuelle Facteur d’accroissement dans le temps Efficacité fluidodynamique...
  • Page 12 4. Ne pas oublier d’éteindre la hotte aspirante après la cuisson. C. Informations concernant le démontage. Cet appareil ne peut pas être démonté par l’utilisateur d’une autre manière que celle utilisée lors du montage initial présenté dans le manuel d’utilisation. À...
  • Page 13 Garantie commerciale Chez Cooke and Lewis, nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute qualité et à utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des gammes de produits à la fois design et durables. Pour cette raison, nous offrons une garantie de 24 mois contre les défauts de fabrication de notre article, Hotte île.
  • Page 14 Le vendeur doit livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la livraison. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
  • Page 15 produit est éliminé correctement, vous permettrez d’éviter de possibles conséquences négatives sur l’environnement et la santé publique pouvant survenir si ce produit n’était pas manipulé correctement. Instrukcje dotyczące kontroli Te instrukcje mają służyć Twojemu bezpieczeństwu. Należy dokładnie przeczytać następujące instrukcje przed rozpoczęciem montażu i użytkowania niniejszego urządzenia. OSTRZEŻENIE: Montaż...
  • Page 16 regularnie czyścić lub wymieniać filtr odtłuszczający oraz ściśle nadzorować patelnie zawierające gorący olej. OSTRZEŻENIE: Element umożliwiający całkowite odłączenie urządzenia należy podłączyć do stałego okablowania zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznej, obowiązującymi w danym kraju. Podczas montażu należy podłączyć wyłącznik wielobiegunowy, który zapewnia minimum 3 mm odległości na wszystkich biegunach.
  • Page 17 instalacji nie przekracza 4 Pa (0,04 mbar), aby gazy spalinowe nie były zasysane z powrotem do pomieszczenia. Nie używać okapu, jeśli nosi on ślady uszkodzenia lub jest wadliwy. Skontaktować się z działem obsługi klienta w celu uzyskania pomocy. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za obrażenia ciała lub uszkodzenia mienia powstałe na skutek nieprawidłowego użytkowania lub montażu niniejszego urządzenia.
  • Page 18 Maks. 1,5 W (LED) Kod ILCOSD DBR-1.5-S-68 Informacje na temat rozporządzenia UE nr 66/2014 i nr 65/2014 A. Informacje dotyczące okapu kuchennego (www.diy.com) Symbol Wartość Jednostka Identyfikacja modelu CLIBHS90 Roczne zużycie energii 38.5 KWh/a okap Współczynnik zwiększania czasu Dynamiczna wydajność okap płynów...
  • Page 19 Symbol Wartość Jednostka Przeciętny poziom oświetlenia powierzchni gotowania zapewniany środkowa część przez system oświetlenia Wydajność oświetlenia luks/wat okap Zmierzone zużycie energii w – trybie czuwania Zmierzone zużycie energii w 0.42 trybie wyłączenia Poziom mocy Maks. 61 / min. 57 akustycznej Wydajność...
  • Page 20 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Oświetlenie i silnik Żarówka jest przepalona. Wymienić na żarówkę tego nie działają. samego typu. Przewód zasilania jest luźny. Sprawdzić źródło zasilania. Wydajność Prędkość może być zbyt niska. Wybrać wyższą prędkość. ssania zmniejszona. Filtry aluminiowe są zabrudzone. Wyczyścić...
  • Page 21 prawo, według własnego uznania, do wymiany wadliwego Wyspowy okap zabudowany na inny Wyspowy okap zabudowany. W przypadku braku takiego samego Wyspowy okap zabudowany klientowi zostanie zaoferowany zastępczy produkt Wyspowy okap zabudowany, o takich samych funkcjach i specyfikacjach. Podczas wykonywania prac serwisowych może zaistnieć konieczność usunięcia wbudowanego Wyspowy okap zabudowany z miejsca zamontowania.
  • Page 22 Anweisungen überprüfen Diese Anweisungen dienen Ihrer Sicherheit. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation und Verwendung dieses Geräts fortfahren. WARNUNG: Alle Installationsarbeiten müssen von einer entsprechend qualifizierten Person, streng nach den örtlichen Gebäudevorschriften und gemäß diesen Anweisungen durchgeführt werden. Um die Risiken zu vermeiden, die sich aus der Verwendung eines elektrischen Geräts zwangsläufig ergeben, muss die Dunstabzugshaube unbedingt korrekt installiert werden.
  • Page 23 auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Werten entsprechen. Die Nichtbeachtung der vorliegenden Anleitung bei der Montage des Geräts kann zu einem Sicherheitsrisiko führen. Holen Sie sich im Zweifelsfall Rat beim Händler oder bei einem qualifizierten Installateur. WARNUNG: Informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften in Bezug auf Abzugsöffnungen und stellen Sie sicher, dass diese eingehalten werden.
  • Page 24 Installation Die gesamte Installation muss von einer fachkundigen Person oder einem ausgebildeten Elektriker durchgeführt werden. Stellen Sie vor dem Anschließen an die Stromversorgung sicher, dass die Netzspannung zur Spannungsangabe auf dem Typenschild passt. Direkter Anschluss Das Gerät muss mithilfe eines mehrpoligen Leistungsschalters mit einem Mindestabstand zwischen den Kontakten von 3 mm direkt an das Netz angeschlossen werden.
  • Page 25 171 W Schutzklasse Glühlampe Max. 1,5 W (LED) ILCOSD-Code DBR-1.5-S-68 Informationen für EU Nr. 66/2014 und Nr. 65/2014 A. Informationen zu der Dunstabzugshaube (www.diy.com) Symbol Wert Einheit Modellkennzeichnung CLIBHS90 Jährlicher Energieverbrauch 38.5 KWh/a Abzugshaube Zeiterhöhungsfaktor Strömungseffizienz Abzugshaube Energieeffizienzindex 50.9 Abzugshaube Gemessene 285.1...
  • Page 26 Symbol Wert Einheit Schallleistungspegel Max. 61 / min. 57 Fettfiltereffizienz 75.3 Abzugshaube Die Mess- und Berechnungsmethode in der obigen Tabelle wurde in Übereinstimmung mit der Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und der Verordnung (EU) Nr. 66/2014 der Kommission durchgeführt. B. Im Folgenden wird gezeigt, wie die Umweltbelastung (z. B. Energieverbrauch) beim Kochen gesenkt werden kann.
  • Page 27 Problem Mögliche Ursache Lösung Absaug-leistung Geschwindigkeit möglicherweise Wählen Sie eine reduziert. zu gering. höhere Geschwindigkeit. Aluminiumfilter sind verschmutzt. Reinigen Sie die Aluminiumfilter. (Siehe Abschnitt „Pflege und Wartung“). Oberer Luftabzug Entfernen Sie Verstopfungen. möglicherweise verstopft. Optionaler Entlüftungsbausatz Stellen Sie sicher, dass Sie den möglicherweise verdreht.
  • Page 28 nach eigenem Ermessen das defekte Inselhaube, Kastenform gegen ein neues Inselhaube, Kastenform auszutauschen. Wenn das gleiche Inselhaube, Kastenform nicht mehr verfügbar ist, wird ein alternatives Inselhaube, Kastenform mit gleichwertigen Funktionen und technischen Daten angeboten. Während der durchzuführenden Kundendienstarbeiten kann es erforderlich sein, das eingebaute Inselhaube, Kastenform aus seiner Einbaulage zu entfernen.
  • Page 29 Инструкции по проверке Данные инструкции приводятся в целях обеспечения Вашей безопасности. Перед установкой и началом эксплуатации прибора внимательное ознакомьтесь с данными инструкциями. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Установка должна выполняться специалистом с соответствующей квалификацией со строгим соблюдением требованием локльных постановлений по вопросам строительства и настоящих инструкций. Во...
  • Page 30 приготовления пищи, расстояние между посудой, расположенной на варочной панели, и самым нижним выступающим элементом вытяжки должно составлять не менее 760 мм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед подключением вытяжки убедитесь, что напряжение и частота питающей сети соответствуют величинам, указанным на табличке с техническими характеристиками. Несоблюдение этих инструкций при установке может привести к возникновению...
  • Page 31 Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за травмы или порчу имущества, вызванные неправильным использованием или неправильной установкой данного прибора. Данный прибор предназначен только для бытового использования в качестве вытяжки. Установка Установка должна выполняться компетентным лицом или квалифицированным электриком. Перед подключением прибора к сети удостоверьтесь, что напряжение сети соответствует напряжению, указанному...
  • Page 32 Класс защиты Лампа Макс. 1,5 Вт (Диммируемая) Код ILCOSD DBR-1.5-S-68 Информация по постановлению ЕС № 66/2014 и № 65/2014 A. Информация о вытяжке (www.diy.com) Символ Значение Единица Идентификационный CLIBHS90 номер модели Годовое 38.5 KWh/a ГЭП энергопотребление вытяжки Коэффициент увеличения времени Гидродинамическая...
  • Page 33 Символ Значение Единица Измеренное энергопотребление в – режиме ожидания Измеренное энергопотребление в 0.42 выключенном состоянии Уровень мощности Макс. 61/ мин. 57 звука Эффективность ЭЖФ жироулавливающего 75.3 вытяжки фильтра Метод измерения и расчета, использовавшийся для получения данных, которые приведены в указанной выше таблице, соответствует требованиям делегированного регламента Комиссии (ЕС) №...
  • Page 34 Неисправность Возможная причина Решение Мощность Возможно, установлена Выберите более всасывания слишком низкая скорость. высокую скорость. снизилась. Загрязнены Очистите алюминиевые фильтры алюминиевые фильтры. от загрязнений. (См. раздел «Уход и обслуживание».) Возможно, Устраните. верхнее вентиляционное отверстие засорено или перекрыто. Возможно, дополнительный Убедитесь, что комплект комплект...
  • Page 35 Островная прямоугольная вытяжка, и на повреждения, которые могли возникнуть по причине ненадлежащего использования, неправильной установки, хранения или сборки, неосторожности, аварийной ситуации, модификации продукта. Гарантийное обслуживание также не распространяется на расходные материалы, такие как угольные фильтры. Если в Островная прямоугольная вытяжка будет обнаружен дефект, мы отремонтируем продукт.
  • Page 36 данное изделие. Символ мусорного бака на самом изделии или его упаковке указывает на то, что данный прибор или его упаковку нельзя утилизировать, как обычные бытовые отходы. Данное изделие следует сдать в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для последующей утилизации. Соблюдение правил утилизации данного изделия поможет предотвратить...
  • Page 37 AVERTISMENT: Nu preparaţi alimente flambé sub hotă. Pentru a evita riscul de incendiu, curăţaţi sau înlocuiţi periodic filtrul de grăsime şi supravegheaţi cu atenţie vasele care conţin ulei fierbinte. AVERTISMENT: Trebuie integrate măsuri de deconectare completă în cablarea fixă în conformitate cu regulile de cablare locale aplicabile în ţara dumneavoastră.
  • Page 38 Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru vătămări corporale sau daune materiale rezultate din utilizarea sau instalarea incorectă a acestui aparat. Aparatul este destinat numai pentru utilizare casnică, pe post de hotă de evacuare. Instalarea Instalarea trebuie să fie realizată în totalitate de o persoană competentă sau un electrician calificat. Înainte de conectarea la reţeaua electrică, asiguraţi-vă...
  • Page 39 Max. 1,5 W (LED) Cod ILCOSD DBR-1.5-S-68 Informaţii pentru UE Nr. 66/2014 şi Nr. 65/2014 A. Informaţii privind hota (www.diy.com) Simbol Valoare Unitate Identificare model CLIBHS90 Consum anual 38.5 KWh/a hotă de electricitate Factor de creştere a duratei Eficienţa dinamică a fluidelor hotă...
  • Page 40 Simbol Valoare Unitate Eficienţa filtrului de grăsime 75.3 hotă Metoda de măsurare şi calcul folosită în tabelul de mai sus a fost realizată în conformitate cu Regulamentul delegat (UE) Nr. 65/2014 al Comisiei şi Regulamentul (UE) Nr. 66/2014 al Comisiei. B.
  • Page 41 dispune de o politică de îmbunătăţire continuă a produselor, îşi rezervă dreptul de a adapta produsul şi de a realiza modificări asupra produsului la libera alegere, fără o notificare prealabilă. Kingfisher International Products Limited, 3 Sheldon Square, Londra, W2 6PX, Regatul Unit” Garanţie comercială...
  • Page 42 Distribuitor: SC Bricostore România SA Calea Giuleşti 1-3, Sector 6, Bucureşti România www.bricodepot Reciclare şi eliminare Produsele electrice uzate (WEEE) nu trebuie eliminate împreună cu gunoiul menajer. Acolo unde există facilităţile necesare, vă rugăm să reciclaţi. Consultaţi autorităţile locale, serviciile de eliminare a deşeurilor menajere sau distribuitorul de unde aţi cumpărat aparatul pentru sfaturi privind reciclarea.
  • Page 43 Seguridad ADVERTENCIA: Existe riesgo de incendio y descarga eléctrica si no se realiza la limpieza de acuerdo con estas instrucciones. ADVERTENCIA: Cuando es necesario, el aparato se suministra con fijaciones. Asegúrese de que usa las fijaciones adecuadas para el sustrato donde va a instalar el aparato y de que soportan su peso.
  • Page 44 No utilice pulverizadores inflamables cerca del aparato. Deseche el material de embalaje cuidadosamente. Existe riesgo de incendio si no se realiza la limpieza de acuerdo con estas instrucciones. Consulte la sección Cuidado y mantenimiento para obtener más información sobre cómo limpiar y sustituir los filtros de aluminio y carbono (si están incorporados).
  • Page 45 Código ILCOSD DBR-1.5-S-68 Información para la UE N.º 66/2014 y N.º 65/2014 A. Información sobre la campana extractora (www.diy.com) Símbolo Valor Unidad Identificación del modelo CLIBHS90 Consumo energético anual 38.5 KWh/a campana Factor de aumento de tiempo Eficiencia de la dinámica...
  • Page 46 Símbolo Valor Unidad Presión de aire medida en el punto de máxima eficiencia Flujo de aire máximo 602.0 Flujo de aire en Ajuste más alto: 584 el uso normal Ajuste más bajo: 393 Potencia eléctrica de entrada medida en el 103.8 punto de máxima eficiencia Potencia nominal del...
  • Page 47 Problema Posible causa Solución Vibración excesiva. El aparato no está instalado Intente quitar el aparato y correctamente en los soportes. compruebe que está bien fijado. El aspa del ventilador está dañada. El motor del ventilador no está Apague el aparato. La reparación bien fijado.
  • Page 48 continuación, y siempre que se utilice para los fines para los que se destina y sujeto a la instalación, limpieza, cuidados y mantenimiento conformes con la información contenida en el manual del usuario. Esta garantía no cubre defectos ni daños causados por el desgaste normal de la Campana para isla ni daños que puedan derivarse de un uso indebido, instalación, almacenamiento o montaje defectuosos, negligencia, accidente, modificación del producto, artículos consumibles tales como filtros de carbono y lámparas.
  • Page 49 Instruções de verificação Estas instruções são para sua segurança. Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de avançar com a instalação e a utilização deste aparelho. AVISO: Todo o trabalho de instalação deve ser efetuado por uma pessoa devidamente qualificada, seguindo rigorosamente os regulamentos locais de construção e estas instruções. Para evitar os riscos que estão sempre presentes quando utiliza um aparelho elétrico, é...
  • Page 50 superfície de apoio para os recipientes de cozinha na placa e a parte mais baixa do exaustor deve ser no mínimo 760 mm. AVISO: Antes de ligar o exaustor, verifique se a tensão fornecida e a frequência correspondem à indicada na placa de classificação do aparelho. A não instalação deste aparelho de acordo com estas instruções poderá...
  • Page 51 Instalação A instalação tem de ser efetuada por uma pessoa competente ou por um eletricista qualificado. Antes de ligar a rede elétrica, certifique-se de que a tensão da rede corresponde à tensão na placa de classificação. Ligação direta O aparelho tem de ser ligado diretamente à rede elétrica através de um disjuntor omnipolar com uma abertura mínima de 3 mm entre os contactos.
  • Page 52 Máx. 1,5 W (LED) Código ILCOS DBR-1.5-S-68 Informações para a UE n.º 66/2014 e n.º 65/2014 A. Informações sobre o exaustor (www.diy.com) Símbolo Valor Unidade Identificação do CLIBHS90 modelo Consumo anual 38.5 KWh/a do exaustor de energia Fator de aumento de tempo Eficiência dinâmica...
  • Page 53 Símbolo Valor Unidade Consumo de energia medido em modo 0.42 desligado Nível de potência Máx. 61 / min. 57 de som Eficiência de 75.3 filtração de gordura do exaustor A medição e o método de cálculo da tabela acima foram feitos em conformidade com os regulamentos delegados da Comissão (UE) n.º...
  • Page 54 Problema Causa possível Solução Redução A velocidade pode ser muito baixa. Selecione uma velocidade superior. do desempenho Os filtros de alumínio estão sujos. Limpe os filtros de alumínio. de sucção. (Consulte a secção Cuidados e manutenção). O respiro superior pode Elimine qualquer obstrução.
  • Page 55 ilha alternativo, com funções e especificações equivalentes. No decurso do trabalho de manutenção efetuado, pode ser necessário retirar o Exaustor com formato de caixa para ilha da sua posição de montagem. Caso o Exaustor com formato de caixa para ilha esteja colado, encastrado ou tenha azulejo, condições que impossibilitam a sua remoção, é...
  • Page 56 Kontrol talimatları Bu talimatlar sizin güvenliğiniz içindir. Lütfen bu cihazı monte etmeye veya kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyun. UYARI: Tüm montaj işleri, yerel yapı yönetmeliklerine ve bu talimatlara harfiyen uymak koşuluyla yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır. Elektrikli cihaz kullanırken her zaman mevcut olan risklerden kaçınmak için bu davlumbazın doğru şekilde monte edilmesi ve yanlış...
  • Page 57 UYARI: Davlumbazın çalışması bir elektrostatik boşalma (ör. yıldırım) sırasında durabilir. Bu durumda herhangi bir hasar riski yoktur. Davlumbazın elektrik beslemesini kapatın ve bir dakika sonra tekrar bağlayın. UYARI: Bu cihaz, cihazın güvenli bir şekilde kullanılmasına yönelik denetim sağlanıp ilgili talimatların verilmesi ve söz konusu tehlikeleri anlamaları koşuluyla 8 yaş ve üzeri çocuklar ile fiziksel, duyusal veya zihinsel becerileri kısıtlı...
  • Page 58 Bu cihaz aşağıdaki şekilde renkli 3 ana güç kablosu ile tedarik edilir: Kahverengi = L veya Elektrik Yüklü Mavi = N veya Yüksüz Yeşil ve Sarı = E veya Topraklanmış ÇİFT KUTUPLU ANAHTARLAMALI SİGORTALI DESTEK ÇIKIŞI FUSE ON (Mavi) (Kahverengi) 3 AMPERLİK BİR SİGORTA KULLANIN (Yeşil/Sarı) Sigorta 3 Amper olmalıdır.
  • Page 59 Maks. 1,5 W (ışık yayan diyot) ILCOSD Kodu DBR-1.5-S-68 66/2014 ve 65/2014 sayılı AB tüzüğüne ilişkin bilgiler A. Davlumbaz hakkında bilgiler (www.diy.com) Sembol Değer Birim Model Tanımlama Bilgisi CLIBHS90 Yıllık Enerji Tüketimi 38.5 KWh/a davlumbaz Zaman artırma faktörü Sıvı Dinamiği Verimliliği davlumbaz Enerji Verimliliği Dizini 50.9...
  • Page 60 B. Pişirme sürecinin toplam çevre etkisinin (ör. elektrik kullanımı) nasıl azaltılabileceği aşağıda gösterilmiştir. 1. Davlumbazı etkili havalandırmanın bulunduğu uygun bir yere monte edin. 2. Hava yolunun tıkanmasını engellemek için davlumbazı düzenli olarak temizleyin. 3. Pişirme işi bittikten sonra davlumbaz lambasını kapatmayı unutmayın. 4.
  • Page 61 Ticari Garanti Cooke and Lewis markası için yüksek kaliteli malzemeler seçmeye ve tasarımı ve dayanıklılığı bir arada sunan ürün yelpazeleri oluşturmamızı sağlayan üretim tekniklerini kullanmaya özen gösteririz. Bu nedenle Ada Tipi Kutu Davlumbaz ürününde karşılaşılabilecek üretim kusurları için 24 aylık garanti sunarız.
  • Page 62 Ürünün veya ambalajının üzerindeki konteyner sembolü, bu ürünün normal evsel atıklarla aynı şekilde imha edilemeyeceğini gösterir. Bu ürün, geri dönüştürülmek üzere elektrikli ve elektronik ekipman toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde imha edilmesini sağlayarak ürünün yanlış imha edilmesi sonucunda çevrede ve kamu sağlığında oluşabilecek olası olumsuz etkileri engellemeye yardımcı...
  • Page 63 Kingfisher International Products Limited, Distribuidor: 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, Euro Depot España, S.A.U. c/ La Selva, United Kingdom 10 - Edificio Inblau A 1a Planta 08820-El Distributor: Prat de Llobregat www.bricodepot.es B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, Distribuidor: SO53 3LE United Kingdom www.diy.com Brico Depot Portugal SA Rua Castilho, SFD Limited, Trade House, Mead Avenue, 5 - 1 esquerdo, sala 13 1250-066 Lisboa...
  • Page 64 FSS10340 SM_100000027 90cm Island T-shape chimney_R.indd 64 12/05/2017 11:26...