2 Progress INDHOLDSFORTEGNELSE Oplysninger om sikkerhed Før første anvendelse Sikkerhedsanvisninger Daglig brug Produktbeskrivelse af apparatet Råd og tips Betjeningspanel Vedligeholdelse og rengøring Programmer Fejlfinding Indstillinger Teknisk information Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OPLYSNINGER OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug.
Progress 3 Apparatets specifikationer må ikke ændres. • Driftsvandtrykket (minimum og maksimum) skal være • mellem 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Overhold det maksimale antal af 13 kuverter. • Hvis netledningen er beskadiget, skal den af • sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et autoriseret servicecenter eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer.
Page 4
4 Progress udføres af vores autoriserede autoriserede servicecenter for at få servicecenter. udskiftet tilløbsslangen. • Sæt først netstikket i stikkontakten ved Brug installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter • Undgå at sidde eller stå på den åbne installationen.
6 Progress Lamper Lampe Beskrivelse Slut-lampe. Kontrollampe for salt. Er altid slukket, når programmet er i gang. PROGRAMMER Program Grad af Programtrin Forbrugsværdier snavs Fyldningens Varig‐ Energi Vand (kWh) (min.) Normalt snav‐ • Forskyl 1.039 • Opvask 50 Service og be‐...
Progress 7 Oplysninger til testinstitutter Skriv produktnummeret (PNC) ned, som findes på mærkepladen. For alle nødvendige oplysninger til test, send en e-mail til: info.test@dishwasher-production.com INDSTILLINGER Tilstand for programvalg og Sådan åbnes brugertilstand brugertilstand Se efter, at apparatet står i tilstanden for Når et apparat står i tilstanden for...
Progress 9 Sådan deaktiveres AirDry Se efter, at apparatet står i brugertilstand. 1. Tryk på programknappen to gange. • Kontrollamperne for tændt. • Lampen blinker. 2. Vent, indtil lamperne slukkes. Lampen blinker stadigvæk. • Lampen viser den aktuelle Under tørrefasen åbnes lågen...
10 Progress Sådan fyldes beholderen til 2. Hæld en liter vand i saltbeholderen (kun første gang). afspændingsmiddel 3. Fyld saltbeholderen med 1 kg salt (indtil den er fuld). 4. Ryst forsigtigt tragten i dens håndtag FORSIGTIG! Brug kun for at få de sidste korn indeni.
Page 11
Progress 11 Brug af opvaskemiddel Starte et program 1. Hold apparatets luge på klem. 2. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at aktivere apparatet. Se efter, at apparatet står i tilstanden for programvalg. 3. Bliv ved med at trykke på programknappen, til lampen for det ønskede program begynder at blinke.
12 Progress du åbner lågen, inden standby Program slut aktiveres, slukkes apparatet automatisk. Når programmet er slut, tændes 2. Luk for vandhanen. lampen. 1. Tryk på tænd/sluk-knappen, eller vent på, at apparatet skifter til standby. Hvis RÅD OG TIPS Generel uden ekstra midler), afspændingsmiddel og salt separat for...
Progress 13 Fyldning af kurvene • Filtrene er rene og korrekt sat i. • Hætten til saltbeholderen er spændt. • Brug kun apparatet til at vaske • Spulearmene ikke er tilstoppet. genstande, som kan vaskes i • Der er filtersalt og afspændingsmiddel opvaskemaskine.
14 Progress 7. Saml filtrene (B) og (C). 8. Sæt filteret (B) på plads i det flade filter (A). Drej det med uret, indtil det klikker på plads. 2. Tag filteret (C) ud af filteret (B). 3. Tag det flade filter (A) ud.
Progress 15 Indvendig rengøring lang varighed mindst 2 gange om måneden. • Rengør apparatet omhyggeligt, • For at bevare dit apparats ydeevne herunder dørens gummipakning, med bedst muligt anbefaler vi at bruge et en blød og fugtig klud. rengøringsprodukt, der er beregnet til •...
Page 16
16 Progress Problem og alarmkode Mulig årsag og løsning Apparatet tømmer ikke vandet ud. • Kontrollér, at vandlåsen ikke er tilstoppet. • Slutlampen blinker 2 gange med • Kontrollér, at afløbsslangen ikke er knækket el‐ mellemrum. ler bøjet. • Der udsendes et lydsignal 2 gange med mellemrum.
Page 17
Progress 17 Opvaske- og tørringsresultaterne er utilfredsstillende Problem Mulig årsag og løsning Dårlig opvask. • Se "Daglig brug", "Råd og tips" og brochuren til fyld‐ ning af kurv. • Brug mere intensive opvaskeprogrammer. • Rengør spulearmens dyser og filter. Se "Vedligeholdel‐...
18 Progress Problem Mulig årsag og løsning Der er rester af opvaskemid‐ • Opvasketabsen sad fast i beholderen og blev derfor ikke del i beholderen i slutningen af vasket helt væk af vand. programmet. • Vand kan ikke vaske opvaskemiddel væk fra beholde‐...
Page 19
Progress 19 Strømforbrug Slukket funktion (W) 0.50 1) Se typeskiltet for andre værdier. 2) Hvis det varme vand leveres af alternativ energikilde (f.eks. solfangere, vindenergi), bruges tilslutning til varmt vand for at spare på energien. MILJØHENSYN apparater, der er mærket med symbolet Genbrug materialer med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet.
20 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Dagelijks gebruik Veiligheidsvoorschriften Aanwijzingen en tips Beschrijving van het product Onderhoud en reiniging Bedieningspaneel Probleemoplossing programma’s Technische informatie Instellingen Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
Progress 21 door gasten in hotels, motels, bed & breakfast en – andere woonomgevingen. De specificatie van het apparaat mag niet worden • veranderd. De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen tussen • 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Houd rekening met het maximale aantal 13 plaatsen.
22 Progress Aansluiting op het • De watertoevoerslang heeft een elektriciteitsnet veiligheidsventiel en een omhulsel met een hoofdkabel aan de binnenkant. WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. • Zorg ervoor dat de parameters op het...
Progress 23 PNC: • Haal de stekker uit het stopcontact. Serienummer: • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. Verwijdering • Verwijder de deurgreep om te voorkomen dat kinderen en huisdieren WAARSCHUWING! Gevaar opgesloten raken in het apparaat.
24 Progress BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Programmakeuzetoets Programma-indicatielampjes Indicatielampjes Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Einde-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werk‐ ing is. PROGRAMMA’S Programma Mate van ver‐ Programmafa‐ Verbruiksgegevens vuiling Type was‐ Berei‐ Energie Water goed dings‐ (kWh) tijd (min.)
Progress 25 Programma Mate van ver‐ Programmafa‐ Verbruiksgegevens vuiling Type was‐ Berei‐ Energie Water goed dings‐ (kWh) tijd (min.) Normaal be‐ • Voorwas 130 - 1.4 - 1.6 15-17 vuild • Wassen 65 Serviesgoed °C en bestek • Spoelgangen •...
26 Progress De waterontharder Na de activering bevindt het apparaat zich standaard in de programmakeuzemodus. De waterontharder verwijdert mineralen Als dit niet zo is, stelt u de van de watertoevoer die een nadelige programmakeuzemodus als volgt in: invloed hebben op de wasresultaten en Houd de programmaknop ingedrukt tot het het apparaat.
Page 27
Progress 27 blijft knipperen. Het met tussenpozen 4. Druk op aan/uit om de instelling te bevestigen. knipperende indicatielampje toont de huidige instelling. AirDry • Bijv. 5 keer knipperen + pauze + 5 keer knipperen = niveau 5. AirDry biedt goede droogresultaten met 2.
28 Progress 3. Druk op programmatoets om de 2. Wacht tot de indicatielampjes instelling te wijzigen. uit gaan. Het indicatielampje • aan =AirDryis geactiveerd. blijft knipperen. 4. Druk op aan/uit om de instelling te • Het idicatielampje toont de bevestigen.
Progress 29 Het vullen van het 2. Giet het glansmiddel in het glansmiddeldoseerbakje doseervakje (A) tot de vloeistof het niveau 'max' heeft bereikt. 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voorkomen dat er te veel schuim ontstaat.
30 Progress Een programma instellen en Probeer de deur van het starten apparaat niet binnen 2 minuten nadat AirDry hem automatisch Stand-bymodus opent te openen, want dit kan schade aan het apparaat De stand-bymodus verlaagt het veroorzaken. energieverbruik door het apparaat...
Progress 31 AANWIJZINGEN EN TIPS Algemeen voorkomen dat vaatwasmiddelresten op het servies achterblijven, raden we De volgende tips zorgen voor optimale u aan om tabletten enkel bij lange schoonmaak- en droogresultaten en programma's te gebruiken. helpen ook het milieu te beschermen.
32 Progress • Doe bestek en kleine items in het • De positie van de items in de mandjes bestekmandje. correct is. • Leg lichte voorwerpen in het bovenrek. • Het programma van toepassing is op Zorg ervoor dat de voorwerpen niet het type lading en de mate van verschuiven.
Progress 33 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A). 7. Plaats de filters (B) en (C) terug. 8. Plaats de filter (B) terug in de platte filter (A). Rechtsom draaien tot het vastzit.
34 Progress De binnenkant van de machine progamma's met een lange duur te reinigen gebruiken. • Om de prestaties van uw apparaat op • Reinig het apparaat zorgvuldig, en top te houden raden we u aan inclusief de rubberen afdichting van de iedere maand een specifiek deur, met een zachte, vochtige doek.
Page 35
Progress 35 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat pompt geen water weg. • Controleer of de gootsteenafvoer niet verstopt • Het eindlampje knippert 2 keer on‐ derbroken. • Controleer of er geen knikken of bochten in de •...
36 Progress De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en tips" en de folder voor het laden van de korf. • Gebruik intensievere wasprogramma´s. • Maak de inspuiters van de sproeiarm en het filter schoon.
Progress 37 Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Er bevinden zich aan het ein‐ • De vaatwastablet raakte klem in het vaatwasmiddeldo‐ de van het programma resten seerbakje en is daardoor niet volledig weggespoeld door van vaatwasmiddel in het het water.
Page 38
38 Progress Vermogen Couverts Energieverbruik Modus aan laten (W) Energieverbruik Uit-modus (W) 0.50 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zonnepa‐ nelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen.
Progress 39 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Avant la première utilisation Consignes de sécurité Utilisation quotidienne Description de l'appareil Conseils Bandeau de commande Entretien et nettoyage Programmes En cas d'anomalie de fonctionnement Réglages Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications.
40 Progress pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts.
Progress 41 Branchement électrique • Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un AVERTISSEMENT! Risque câble d'alimentation intérieur. d'incendie ou d'électrocution. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent...
42 Progress • Avant de contacter le service, assurez- • Débranchez l'appareil de l'alimentation vous de disposer des informations électrique. suivantes (qui se trouvent sur la plaque • Coupez le câble d'alimentation et signalétique). mettez-le au rebut. Modèle : • Retirez le dispositif de verrouillage de PNC : la porte pour empêcher les enfants et...
Progress 43 BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche de programme Voyants de programme Voyants Voyants Indicateur Description Voyant de fin. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. PROGRAMMES Programme Degré de sa‐...
44 Progress Programme Degré de sa‐ Phases du pro‐ Valeurs de consommation lissure gramme Type de vais‐ Durée Con‐ selle (min) somma‐ tion électri‐ (kWh) Normalement • Prélavage 130 - 1.4 - 1.6 15-17 sale • Lavage à Vaisselle et 65 °C...
Progress 45 nécessaire de le configurer avant Pour passer en mode utilisateur, chaque cycle. maintenez la touche de programme enfoncée jusqu'à ce que le voyant Comment régler le mode clignote et que les voyants Programmation s'allument. L'appareil est en mode programmation...
46 Progress • Les voyants sont allumés. Les pastilles tout-en-1 contenant du sel régénérant ne • Le voyant clignote. sont pas assez efficaces pour 2. Attendez que les voyants adoucir un eau dure. s'éteignent. Le voyant clignote toujours. Comment régler le niveau de •...
Progress 47 • Les voyants sont allumés. ATTENTION! Si les enfants peuvent accéder à l'appareil, • Le voyant clignote. nous vous conseillons de 2. Attendez que les voyants désactiver l'option AirDry car s'éteignent. Le voyant clignote l'ouverture de la porte pourrait toujours.
48 Progress 5. Enlevez le sel qui se trouve autour de ATTENTION! Utilisez l'ouverture du réservoir de sel uniquement du liquide de régénérant. rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C).
Progress 49 Utilisation du produit de lavage • 5 minutes après la fin du programme. • Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas démarré. Départ d'un programme 1. Laissez la porte de l'appareil entrouverte. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
50 Progress Annulation du programme Fin du programme Maintenez la touche de programme Lorsque le programme est terminé, le enfoncée jusqu'à ce que l'appareil se voyant est allumé. mette en mode Programmation. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Assurez-vous que le distributeur de...
Progress 51 Que faire si vous ne voulez plus • Placez les petits articles dans le panier utiliser de pastilles tout en 1 à couverts. • Placez les objets légers dans le panier Avant de commencer à utiliser le produit supérieur.
52 Progress Nettoyage des filtres Le système de filtres est composé de 3 parties. 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. 6. Remettez le filtre plat (A) en place.
Progress 53 Nettoyage intérieur ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut • Nettoyez soigneusement l'appareil, y donner de mauvais résultats de compris le joint en caoutchouc de la lavage et endommager porte, avec un chiffon doux humide. l'appareil. • Si vous utilisez régulièrement des programmes de courte durée, des...
Page 54
54 Progress Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne se remplit pas d'eau. • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. • Le voyant Fin clignote une fois de • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau façon intermittente.
Progress 55 Après avoir vérifié l'appareil, éteignez puis Reportez-vous aux chapitres rallumez-le. Si le problème persiste, « Avant la première contactez le service après-vente agréé. utilisation », « Utilisation Pour les codes d'alarme ne figurant pas quotidienne » ou « Conseils »...
Page 56
56 Progress Problème Cause et solution possibles La vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, activez l'option AirDry. • Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température. •...
Progress 57 Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vais‐ • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant selle, dans la cuve et à l'inté‐ de remplissage. rieur de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévissé.
58 Progress Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.50 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.