Télécharger Imprimer la page

EINHELL RT-EW 270 D Mode D'emploi page 44

Masquer les pouces Voir aussi pour RT-EW 270 D:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Anleitung_RT_EW_270D_SPK1:_
RS
Pažnja!
Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa
o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete.
Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za
upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih
sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba
budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali
da predate drugim licima, prosledite im i ova
uputstva za upotrebu / bezbednosne napomene. Ne
preuzimamo garanciju za štete koje bi nastale zbog
nepridržavanja ovih uputstava za upotrebu i
bezbednosnih napomena.
1. Opis uređaja (sl.1/2)
1. Držač elektroda
2. Stezaljka sa masom
3. Točkić za podešavanje struje zavarivanja
4. Preklopnik 230 V / 400 V
5. Kontrolna lampica kod pregrevanja
6. Skala struje zavarivanja
7. Ručka za nošenje
8. Mrežni kabl 400 V
9. Deo za odlaganje elektroda
10. Kuka za namotavanje kabla
11. Sklopka za preopterećenje
12. Utičnica 230 V
13. Nogara
14. Adapterski kabl
2. Obim isporuke
Uređaj za zavarivanje
Opremljenost mesta za zavarivanje
3. Važne napomene
Molimo Vas da pažljivo pročitate uputstva za
upotrebu i obratite pažnju na njihove napomene.
Pomoću ovih uputstava za upotrebu upoznajte
uređaj, njegovu pravilnu upotrebu i sigurnosne
napomene.
Sigurnosne napomene
Obavezno obratiti pažnju
PAŽNJA
Uređaj koristite samo za ono za šta je u skladu sa
uputstvima prikladan: Ručno zavarivanje električnim
lukom pomoću naslojenih elektroda.
44
13.11.2007
10:01 Uhr
Seite 44
Nestručno rukovanje ovim uređajem može biti
opasno za osobe, životinje i materijalne vrednosti.
Korisnik uređaja odgovoran je za vlastitu kao i za
sigurnost drugih osoba:
Molimo Vas da obavezno pročitate uputstva za
upotrebu i pridržavate se propisa.
Popravke i/ili radove održavanja smeju sprovoditi
samo za to kvalifikovane osobe.
Smeju se koristiti samo vodovi za zavarivanje u
okviru sadržaja isporuke (Ø 16 mm
za zavarivanje).
Pobrinite se za primerenu negu uređaja.
Dok je u funkciji, uređaj se ne sme pritisnuti ili
stajati direktno uza zid, jer kroz otvore mora
dobijati dovoljno vazduha. Proverite je li uređaj
pravilno priključen na mrežu (vidi sl.6.).
Izbegavajte svako uzdužno naprezanje mrežnog
kabla. Pre nego što uređaj premestite na neko
drugo mesto, isključite ga.
Pripazite na stanje kabla za zavarivanje, klješta
sa elektrodama, kao i stezaljki sa masom;
istrošenost izolacije i delova koji provode struju
može dovesti do opasne situacije i smanjiti
kvalitet zavarivanja.
Zavarivanje električnim lukom stvara iskre,
rastopljene delove metala i dim, zbog toga
pripazite da: Sve zapaljive supstance i/ili
materijale uklonite sa radnog mjesta.
Proverite dovodi li se dovoljno vazduha.
Ne zavarujte na posudama, bačvama ili cevima u
kojima su bile zapaljive tečnosti ili plinovi.
Izbegavajte svaki direktni kontakt sa strujnim
krugom zavarivanja; napon praznog hoda koji se
stvara između klješta elektroda i stezaljke sa
masom može biti opasan.
Ne skladištite i ne koristite uređaj u vlažnoj ili
mokroj okolini, ili pak na kiši.
Zaštitite oči prikladnim zaštitnim naočarima (DIN
stepen 9-10) koje ćete pričvrstiti na dobijenu
zaštitnu masku. Koristite rukavice i suvu zaštitnu
odeću bez mrlja od ulja i masti kako biste sprečili
izlaganje kože ultraljubičastom zračenju
električnog luka.
Pripazite!
Svetlosno zračenje električnog luka može štetiti
očima i izazvati opekotine kože.
Zavarivanje električnim lukom stvara iskre i
kapljice rastopljenog metala, a zavareni deo se
užari i relativno dugo ostaje jako vruć.
Kod zavarivanja električnim lukom oslobađaju se
pare koje mogu biti jako štetne. Svaki elektrošok
može biti smrtonosan.
Ne približavajte se direktno električnom luku u
krugu od 15 m.
Zaštitite se (vredi i za osobe koje stoje u blizini)
2
gumeni vod

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

15.440.91