Télécharger Imprimer la page

Orved VACUUM 42 Mode D'emploi Et D'entretien page 60

Publicité

Manuale d'istruzione
Operating and service manual / Mode d'emploi et d'entretien
Bedienungs- und Wartungshandbuch / Manual de uso y mantenimiento
IT
PROBLEMI: CAUSE E RIMEDI
PROBLEMI
PROBLEMS
- Non si accendono i led o il display
- LEDs or dispaly do not come on
- Vuoto insufficiente nella busta
- Insufficient vacuum in bag
- Non si riesce a fare il vuoto nei
contenitori
- Impossible to create vacuum
inside the containers
- Cattivo
rendimento
(solo per macchine dotate di filtro)
- Inefficient pump (only for machines
equipped with filter)
- La qualità della saldatura peggiora
- The quality of sealing gets worse
B
Manca alimentazione
No power supply
Cavo di alimentazione danneggiato
Damaged power cord
Fusibile guasto
Blown fuse
Danno alla confezionatrice
Damage to the vacuum packaging machine
La busta perde
The bag leaks
Spigoli taglienti perforano la busta
Sharp edges perforate the bag
Apertura della busta sporca
Bag opening dirty
Coperchio (B) mal posizionato
Cover (B) not positioned correctly
Guarnizione del coperchio o bordo del contenito-
re sporco
Gasket on cover or edge of container dirty
Liquidi aspirati durante l'esecuzione del vuoto
della
pompa
Liquids sucked during vacuum creation
Barra saldante sporca
Sealing bar dirty
Teflon di copertura della barra saldante usurato
Bar covering Teflon strip worn
B
EN
TROUBLESHOOTING
CAUSA
CAUSES
60
RIMEDIO
SOLUTIONS
Collegare la spina ad una idonea presa di corrente
Insert the plug in a suitable power socket
Verificare integrità cavo alimentazione
Check the condition of the power cord
Verificare che il fusibile (A) sia integro e ben inserito
(La verifica del fusibile deve essere esegui-
ta da personale tecnico autorizzato)
Make sure fuse (A) is correctly fitted and not blown
(The fuse must be checked by authorised
technical personnel)
Rivolgersi al centro di assistenza
Contact the Technical Assistance Centre
Cambiare tipo di busta
Change the type of bag
Utilizzare buste di maggior spessore
Use thicker bags
Utilizzare una nuova busta, badare a tenere
l'apertura pulita
Use a new bag,
make sure to keep the opening clean
Riposizionare e poi rifare il vuoto effettuando
una leggera pressione sul coperchio
Reposition, then redo the vacuum
by pressing down lightly on the cover
Pulire e poi rifare il vuoto effettuando una leg-
gera pressione sul coperchio
Clean and then redo the vacuum by pressing
down lightly on the cover
Svuotare e ripulire il filtro nelle macchine dotate di
questo accessorio; rivolgersi ad un centro di as-
sistenza autorizzato
Empty and clean the filter on machines fitted with that
accessory; contact an authorized assistance centre
Pulire la barra saldante
Clean the sealing bar
Sostituire il Teflon di copertura
Replace the Teflon strip
A

Publicité

loading