Télécharger Imprimer la page

Orved VACUUM 42 Mode D'emploi Et D'entretien page 23

Publicité

Manuale d'istruzione
Operating and service manual / Mode d'emploi et d'entretien
Bedienungs- und Wartungshandbuch / Manual de uso y mantenimiento
FR
Il faut absolument
éviter l'aspiration de
liquides car ils pour-
raient provoquer la rupture
de la pompe.
Ne pas toucher la barre
de soudure (A) après
avoir fait la soudure du
sachet, parce qu'elle peut
atteindre
de
températures.
LA MACHINE DOIT ÊTRE
HORS DE LA PORTÉE
DES ENFANTS.
3) N' utilisez pas des couteaux ou
des outils tranchants pour éliminer
des éventuels résidus sur la bar-
re de soudure: attendre toujours
que la machine soit froide avant
d'intervenir avec des outils qui
ne soient pas tranchants ou
pointus.
4) Pour tout problème (fonction-
nement défectueux ou assistance
technique) contacter notre
service après ventes.
ATTENTION:
Ne pas enlever la ban-
de de téflon (B) qui est
placée sur la barre de
soudure.
LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE DE
CET APPAREIL EST ASSURÉE
UNIQUEMENT SI CELUI-CI
EST CORRECTEMENT BRAN-
CHÉ À UNE INSTALLATION DE MISE
A LA TERRE EFFICACE, SELON CE QUI
EST PRÉVU PAR LES NORMES DE
SÉCURITE.
LE
CONSTRUCTEUR
DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
POUR LES ÉVENTUELS DOMMAGES
CAUSÉS PAR L'ABSENCE DE MISE À
LA TERRE DE L'INSTALLATION.
DE
Das Ansaugen von
Flüssigkeiten muss
absolut
werden,
Totalschaden der Pumpe
verursachen kann.
Schweissleiste (A) nach
Schweißvorgang nicht
berühren, da diese
hohe
hautes
erreichen kann.
VAKUUM-
VERPACKUNGSMASCHINE
AUSSERHALB
REICHWEITE VON KINDERN
AUFBEWAHREN.
3) Keine Messer oder sonstige
scharfen Gegenstände zur
Reinigung der Schweissleiste
benützen. Abwarten, bis die
Schweissleiste abgekühlt ist:
Verbrennungsgefahr!
4) Bei mangelhafter Funktion
Kundendienst kontaktieren.
ACHTUNG: Auf keinen
Fall Teflonband (B)
entfernen!
DIE ELEKTRISCHE SICHERHEIT
DIESES GERÄTS IST NUR
DANN
WENN DIESES AN EINE
NORMGERECHTE ERDUNGSANLAGE
ANGESCHLOSSEN IST.
DER HERSTELLER LEHNT JEGLICHE
HAFTUNG
SCHÄDEN, DIE DURCH FEHLENDE
ERDUNG DER ANLAGE ENTSTEHEN,
AB.
vermieden
da
dies
den
Temperaturen
DER
GEWÄHRLEISTET,
FÜR
EVENTUELLE
23
ES
Evitar absolutamente la
aspiración de líquidos,
porque pueden provocar
la ruptura de la bomba.
No toque la barra
selladora (A) después
de
sellar
alcanza temperaturas altas.
MANTENGA LA MÁQUI-
NA DE VACÍO FUERA
DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS.
3) No utilice cuchillos u otros
utensilios cortantes, para quitar
algo que se haya quedado
adherido a la barra selladora:
espere siempre a que la barra
se enfríe antes de utilizar
utensilios que no cortan y que
no tengan punta.
4) Para cualquier tipo de problema
(funcionamiento defectuoso o
necesidad de asistencia técnica),
contacte directamente con
nuestro servicio de atención al
cliente.
PRECAUCIÓN: No quite
por ninguna razón, el
adhesivo de teflón (B)
de la barra de sellado.
LA SEGURIDAD ELÉCTRICA DE
ESTA MÁQUINA ESTÁ GARAN-
TIZADA, ÚNICAMENTE SI ESTÁ
CONECTADA A UNA TOMA DE
TIERRA EFICAZ, SEGÚN ESTÁ PREVI-
STO EN LAS NORMAS DE SEGURIDAD.
EL FABRICANTE NO SE RESPONSA-
BILIZA DE POSIBLES DAÑOS PROVO-
CADOS POR LA FALTA DE INSTALACIÓN
DE LA TOMA DE TIERRA EN EL EQUIPO.
ya
que

Publicité

loading