Page 2
Fluke Biomedical garantit l'absence de vice de matériaux et de fabrication de cet instrument pendant une période d'un an à compter de la date d'achat initiale OU de deux ans si l'instrument est envoyé dans un centre de services Fluke Biomedical pour être étalonné...
Page 3
Fluke Biomedical, nous recommandons d'utiliser United Parcel Service, Federal Express ou Air Parcel Post. Nous vous recommandons également d'assurer le produit expédié à son prix de remplacement comptant. Fluke Biomedical ne sera nullement tenu responsable de la perte des instruments ou des produits renvoyés qui seront reçus endommagés en raison dune manipulation ou d'un conditionnement incorrect.
Page 4
Pour maintenir la précision du produit à son meilleur niveau, Fluke Biomedical recommande de faire étalonner ce produit au moins tous les 12 mois. L'étalonnage doit être effectué par une personne qualifiée. Mettez-vous en rapport avec le représentant Fluke Biomedical local pour l'étalonnage.
Table des matières Titre Page Introduction ....................1 Caractéristiques ..................... 1 Consignes de sécurité ................... 2 Déballage et inspection .................. 5 Accessoires ....................6 L´Analyseur ....................8 Mettre l´analyseur sous tension ............10 Connexions de l´analyseur ..............12 Débit des voies respiratoires (entrée et échappement) ....12 Débit ultra-faible + et - (VT900A) ..........
Page 6
VT650/VT900A Mode d’emploi Mode de débit unidirectionnel ............... 16 Connexions du débit d´inspiration ..........16 Raccordements pour le test d´expiration ........17 Connexions des gaz d´anesthésie ..........18 Fonctionnement ................... 18 Signaux mesurés .................. 19 Débit des voies respiratoires ............19 Pression des voies aériennes ............
Page 7
Table des matières (suite) Etalonner l´oxygène ..............37 Personnaliser les affichages des respirations ....... 38 Menu Mémoire ................38 Test ID ................... 38 Maintenance, dépannage et étalonnage ............39 Nettoyage ....................39 Remplacement du capteur d´oxygène ..........40 Etat de la batterie .................. 40 Remplacement des batteries ..............
Introduction Caractéristiques Le VT650/VT900A Gas Flow Analyzer • Débit d´air bidirectionnel, pleine gamme et (l´analyseur ou le produit) est un analyseur de canal de volume gaz à usage général avec des fonctions • Flux ultra-faible et plages de pression spéciales pour les tests de ventilateurs (VT900A) mécaniques de patient.
VT650/VT900A Mode d’emploi • Ne pas utiliser le produit en Consignes de sécurité extérieur. Un Avertissement signale des conditions et • Ne pas utiliser le produit s´il ne des actions qui présentent un risque pour fonctionne pas correctement. l´utilisateur. Attention signale des conditions et •...
Page 11
• Utiliser uniquement des adaptateurs W Attention secteur approuvés par Fluke pour Afin d´éviter des dommages éventuels, recharger la batterie. retirez le capteur d´O2 si le produit est • Ne pas court-circuiter les bornes de stocké...
Page 12
VT650/VT900A Mode d’emploi Le tableau 1 explique les symboles utilisés sur l´analyseur ainsi que dans ce manuel. Tableau 1. Symboles Symbole Signification Symbole Signification AVERTISSEMENT. TENSION AVERTISSEMENT. DANGER. DANGEREUSE. Risque d´électrocution. Conforme aux directives de l´Union Consulter la documentation utilisateur.
Veiller à de ne pas endommager l´analyseur lors physiques, tels que des pièces cassées ou du déballage. tordues, enfoncées ou éraflées, appeler immédiatement un centre de réparation Fluke • Inspecter le carton d´expédition pour détecter Biomedical. Pour retourner l´analyseur au les dommages éventuels.
VT650/VT900A Mode d’emploi Accessoires Le tableau 2 contient une liste des accessoires standard disponibles pour l´analyseur. Tableau 2. Accessoires standard Elément Référence Câble série USB 4015274 Module d´alimentation secteur 4760480 Kit d´accessoires avec : 4922115 Filtre anti-bactérien pour la connexion externe aux ports de débit (1)
Page 15
Gas Flow Analyzer Accessoires Le tableau 3 répertorie les accessoires disponibles en option. Tableau 3. Accessoires en option Elément Référence Sacoche de transport pour ACCU-LUNG 2397628 Poumon de test ACCU LUNG II 4281291 Simulateur de poumon ACCU-LUNG avec sacoche de transport 2387318 Montage de système VESA 4969657...
VT650/VT900A Mode d’emploi L´Analyseur Le tableau 4 présente la partie supérieure de l´analyseur. Tableau 4. Partie supérieure de l´analyseur Elément Description Ecran tactile LCD Echappement de débit Entrée de débit Basse pression + et - Haute pression et vide Pression ultra-basse (VT900A) Débit ultra-faible + et - (VT900)
Page 17
Gas Flow Analyzer L´Analyseur Le tableau 5 présente l´arrière de l´analyseur. Tableau 5. Arrière de l´analyseur O2 SENSOR ACCESS DOOR Elément Description Elément Description Clip poignée Indicateur d´état de la batterie Entrée de déclenchement externe Port USB (VT900A) Porte du compartiment du capteur Port pour accessoire (VT900A) ...
VT650/VT900A Mode d’emploi Le tableau 6 présente la partie inférieure de l´analyseur. Tableau 6. Partie inférieure de l´analyseur Elément Description Points de montage VESA (FDMI MIS-C, adaptés pour 75 mm (L) x 35 mm (H)) Vis de porte du compartiment du ...
Page 19
Gas Flow Analyzer L´Analyseur Appuyer sur l´écran pour effectuer une sélection. Tableau 7. Exemple de mesure des voies respiratoires Elément Description Elément Description Mesures et autres menus Symbole de batterie Profil sélectionné Zone d´affichage Paramètres de mesure Options d´écran ...
VT650/VT900A Mode d’emploi • Toujours utiliser le filtre de débit Connexions de l´analyseur externe sur le canal principal Vous pouvez connecter l´analyseur à un d´entrée de débit d´air. Cela permet ventilateur et tester le poumon soit en de réduire les turbulences et configuration bidirectionnelle, soit avec une d´exclure les petites particules qui...
Gas Flow Analyzer L´Analyseur Débit ultra-faible + et - (VT900A) Haute pression Les ports du débit ultra-faible + et - ont un Le port haute pression sert principalement à raccord de flexible cannelé. tester les sources de gaz sous pression du réservoir et sa paroi.
VT650/VT900A Mode d’emploi Basse pression (+ et -) Pression ultra-basse (VT900A uniquement) Mesurer la basse pression différentielle entre les ports + et -, ou la pression manométrique sur Le port de pression ultra-basse est doté d´une l´un ou l´autre port. Les connecteurs sont des connexion par raccord de flexible cannelé.
à l´entrée de débit paramètres du ventilateur en modes sur l´analyseur. bidirectionnel ou unidirectionnel. Fluke 2. Utiliser un tuyau standard de respiration Biomedical recommande le mode bidirectionnel. pour la connexion sur le port d´échappement de l´analyseur.
VT650/VT900A Mode d’emploi Mode de débit unidirectionnel Connexions du débit d´inspiration Utiliser le débit unidirectionnel pour mesurer le Pour les connexions d´inspiration, consulter la débit des gaz d´inspiration ou d´expiration. figure 2. 1. Brancher le tuyau d´inspiration sur l´entrée de débit de l´analyseur.
Gas Flow Analyzer Configuration du test 2. Utiliser un tuyau respiratoire standard pour Raccordements pour le test d´expiration connecter le ventilateur au port Pour les connexions d´expiration, consulter la d´échappement de l´analyseur. figure 3. L´analyseur affiche le débit de gaz délivré 1.
VT650/VT900A Mode d’emploi Connexions des gaz d´anesthésie Fonctionnement Utiliser l´accessoire VAPOR avec l´analyseur Utiliser l´analyseur pour mesurer le débit et la pour la mesure des concentrations de gaz pression. Pour chaque test, sélectionner le test d´anesthésie. Pour plus d´informations, et procéder à l´installation.
Gas Flow Analyzer Fonctionnement Signaux mesurés Débit des voies respiratoires L´analyseur mesure ces signaux : L´analyseur a un débit pleine gamme (±300 lpm), avec mesure du débit bidirectionnel. • Débit des voies respiratoires Les mesures du débit sont soit des débits •...
VT650/VT900A Mode d’emploi Température et humidité des voies Faible pression respiratoires Le port basse pression est un raccord à deux ports comportant un port de pression positive Le canal des voies respiratoires comporte un ( +) et un autre de pression négative (-).
Utiliser le débit élevé. La cellule d´oxygène doit être débit ultra-faible pour mesurer tout type de remplacée environ une fois par an (VT650) ou débitmètre faible. tous les 2 ans (VT900A). Pression barométrique Paramètres respiratoires calculés...
VT650/VT900A Mode d’emploi Lorsque le VAPOR est connecté et que Gaz anesthésiques l´analyseur est activé, le menu Voies Les gaz anesthésiques sont prélevés par respiratoires affiche le bouton Anesthésie. VAPOR, et les composants significatifs sont Utiliser le menu Anesthésie pour contrôler le détectés automatiquement.
Page 31
Gas Flow Analyzer Gaz anesthésiques Pour utiliser l´accessoire VAPOR : Pour plus d´informations sur le temps de chauffe et la précision optimale, voir les 1. Effectuer les connexions suivantes au instructions du VAPOR. VAPOR (voir la figure 4) : W Attention a.
Page 32
VT650/VT900A Mode d’emploi Echappement Ventilateur d´anesthésie Entrée Echappement Figure 4. Connexions des gaz d´anesthésie...
Gas Flow Analyzer Gaz anesthésiques Module Excel Mesures Vous pouvez télécharger le module Excel Le tableau 8 présente un exemple de l´écran personnalisé depuis www.flukebiomedical.com. des mesures. Utilisez le module Excel sur un PC pour voir les Effectuer une mesure données des résultats.
VT650/VT900A Mode d’emploi Enregistrer une mesure L´analyseur peut enregistrer des relevés ou lancer un enregistrement à conserver. Pour enregistrer une mesure : 1. Sur l´écran des mesures, appuyer sur Enregistrer. 2. Sélectionner le type de relevé que vous souhaitez enregistrer.
Page 35
Gas Flow Analyzer Gaz anesthésiques Tableau 8. Exemple de mesures Elément Description Elément Description Mesures Zone du graphique Basculer entre la mise à l´échelle Connecté à l´alimentation automatique ou la mise à l´échelle manuelle Modifier l´échelle ...
VT650/VT900A Mode d’emploi Fonctions du menu principal Menu Profils Utiliser le menu principal pour accéder aux Vous pouvez configurer les paramètres de fonctions de l´analyseur, y compris : l´analyseur pour créer des profils de test. L´analyseur peut enregistrer jusqu´à 20 profils.
Gas Flow Analyzer Gaz anesthésiques • *Utiliser au démarrage—Faire du profil Menu Config sélectionné le profil par défaut. Utiliser le menu Config. pour configurer et • Retour—Revenir au menu du profil. afficher les paramètres de l´analyseur. • Modifier nom—Changer le nom du profil Pour configurer l´analyseur, sélectionner sélectionné.
VT650/VT900A Mode d’emploi Tableau 9. Sous-menu Configuration (suite) Configuration Description Définit les options pour la détection de la respiration. Plusieurs choix sont possibles : • Mode - Définit le mode de détection de la respiration : ο Bidirectionnel ο Inspiratoire unidirectionnel ο...
Page 39
Gas Flow Analyzer Gaz anesthésiques Tableau 9. Sous-menu Configuration (suite) Configuration Description Affiche les informations de base concernant l´analyseur y compris : • Date d´étalonnage Informations sur • Numéro de modèle • Niveau de charge de la batterie l´instrument • Numéro de série •...
VT650/VT900A Mode d’emploi Tableau 9. Sous-menu Configuration (suite) Configuration Description Plusieurs choix sont possibles : • Définir le format horaire - sélectionner 12 heures avec matin (AM) ou après-midi (PM) ou 24 heures. • Réglage de l´heure - appuyer sur les flèches pour régler l´heure. Si Heure et date vous avez sélectionné...
Page 41
Gas Flow Analyzer Gaz anesthésiques Tableau 10. Types de gaz Types de gaz Description Air standard de la pièce 100 % azote 100 % oxyde nitreux 100 % dioxyde de carbone 100 % oxygène 100 % argon Héliox 21 % oxygène et 79 % hélium Oxygène mesuré, équilibré...
Page 42
VT650/VT900A Mode d’emploi Tableau 11. Mode de correction du gaz Correction du Description Température et pression ambiantes (humidité réelle) ATPD Température et pression ambiantes, sèches (0 % d´humidité) ATPS Température et pression ambiantes, saturées (100 % d´humidité) STP20 Température standard 20 °C, pression standard 760 mmHg (humidité réelle) STP21 Température standard 21 °C, pression standard 760 mmHg (humidité...
Gas Flow Analyzer Gaz anesthésiques Tableau 12. Unités de mesure disponibles (suite) Unités Vous pouvez changer les unités de mesure pour Unité Description tous les relevés. Volume Pour définir les unités : Litres 1. Sélectionner Menus > Unités. Millilitres 2. Sélectionner le type de relevé. Pieds cubes 3.
VT650/VT900A Mode d’emploi Tableau 12. Unités de mesure disponibles (suite) Menu des tests spéciaux Utiliser le menu des tests spéciaux pour plus Unité Description d´essais. Pression Les essais d´étanchéité calculent le volume perdu pendant la période spécifiée. Pour mbar millibar = 0,001 bar effectuer un essai d´étanchéité...
étapes. respirations. Si la calibration échoue, remplacer le 3. Sélectionner Démarrer. capteur d´oxygène. Si le problème persiste, contacter le centre de réparation Fluke Le test s´arrête lorsque le nombre de Biomedical. respirations est atteint ou que vous sélectionnez Fin.
VT650/VT900A Mode d’emploi Personnaliser les affichages des Test ID respirations Utiliser Test ID pour identifier les données de tests enregistrées. Utiliser le clavier pour saisir Utiliser Personnaliser les affichages des votre Test ID. Lors de l´affichage de la mémoire, respirations pour configurer l´écran de sélectionner un Test ID pour voir les données...
Pour éliminer les taches et instrument de mesure qui doit être utilisé avec nettoyer l´appareil, utiliser une solution à base attention. d´alcool isopropylique à 70 %. Fluke Biomedical W Attention vous déconseille tout autre solvant. Pour éviter d´endommager l´analyseur W Attention ou d´affecter négativement ses...
12 mois selon l´utilisation. Avec une Les états normaux de l´indicateur de batterie utilisation normale, le capteur d´oxygène du sont indiqués ci-dessous : VT650 durera 12 mois et celui du VT900A • Rouge - La batterie est en cours de 24 mois. chargement.
Gas Flow Analyzer Maintenance, dépannage et étalonnage Remplacement des batteries Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, retirer son couvercle et appuyer sur le bouton de test situé sur la batterie. La batterie affiche le pourcentage de charge. Utiliser uniquement la batterie de remplacement figurant dans le tableau 13.
Tableau 13. Pièces de rechange d´un étalonnage, le retourner au Centre de Numéro de série service Fluke Biomedical, comme indiqué sous Elément Fluke Warranty and Product Support. Dans le cadre de ce service, les mises à jour matérielles et Capteur d´oxygène (VT650)
Gas Flow Analyzer Spécifications • Pour éviter que les débris extérieurs Spécifications ne pénètrent dans l´analyseur, Les spécifications sont basées sur un cycle d´étalonnage d´un an utiliser les capots de protection de et s´appliquent à une température ambiante comprise entre +18 et pression et de débit lors du +28 °C, sauf mention du contraire.
VT650/VT900A Mode d’emploi Batterie Pression de Li-Ion rechargeable fonctionnement ....(différentielle) ±160 mbar Batterie......10,8 V, 2,5 Ah, 27 Wh, 3IC19/66 Précision de l´intervalle..±0,5 % du relevé ou ±0,1 mbar Température de (selon le plus élevé) décharge ......0 °C à 50 °C Résolution ......
Gas Flow Analyzer Spécifications Tableau 14. Précision et plage de débit des voies Débit aériennes (suite) Débit des voies respiratoires Résolution......0,01 <100 slpm et Plage Spécification 0,1 >100 slpm Précision ......voir le tableau 14 Dioxyde de carbone 3,0 % du relevé (CO2), oxyde nitreux ±150 slpm ou 0,08 slpm,...
Page 54
Concentration d´oxygène (canal de débit des voies respiratoires) Général ......CEI 61010-1 : Degré de pollution 2 Plage ........0 % à 100 % Batterie au lithium ....CEI 62133 Précision ......±1 % (VT900A), ±2 % (VT650) Résolution ......0,1 %...
Page 55
Gas Flow Analyzer Spécifications Compatibilité électromagnétique (CEM) USA (FCC)......47 CFR 15 sous-partie B. Ce produit est considéré comme International ......CEI 61326-1 : Environnement exempt conformément à la clause électromagnétique contrôlé 15.103. CISPR 11 : Groupe 1, classe A Groupe 1 : Cet appareil a généré de manière délibérée et/ ou utilise une énergie en radiofréquence couplée de manière conductrice qui est nécessaire pour le fonctionnement interne de l´appareil même.
Page 56
VT650/VT900A Mode d’emploi Tableau 15. Précision des paramètres respiratoires Paramètre Abréviations Résolution Plage Précision ±1,75 % du relevé ou Volume inspiratoire Vti (VI) 0,1 ml 0 l à 60 l 0,005 l ±1,75 % du relevé ou Volume expiratoire Vte (VE) 0,1 ml 0 l à...
Gas Flow Analyzer Spécifications Tableau 15. Précision des paramètres respiratoires (suite) Paramètre Abréviations Résolution Plage Précision CMPL (CP) 0,1 ml/mbar 0 ml/mbar à 1000 ml/mbar ±3 % ou 0,1 ml/mbar Compliance pulmonaire Temps inspiratoire (La durée de la période d´inspiration y 0,01 s 0 s à...