Table des Matières

Publicité

Liens rapides

QA-ES III
Electrosurgery Analyzer
Mode d'emploi
PN FBC-0083
December 2015, Rev. 1 (French)
© 2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fluke QA-ES III

  • Page 1 QA-ES III Electrosurgery Analyzer Mode d'emploi PN FBC-0083 December 2015, Rev. 1 (French) © 2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 2 Fluke Biomedical garantit l'absence de vice de matériaux et de fabrication de cet instrument pendant une période d'un an à compter de la date d'achat initiale OU de deux ans si l'instrument est envoyé dans un centre de services Fluke Biomedical pour être étalonné...
  • Page 3: Tous Droits Réservés

    Si vous souhaitez obtenir une autre autorisation de reproduction ou de distribution, veuillez envoyer une demande écrite à Fluke Biomedical.
  • Page 4: Retours Et Réparations

    Fluke Biomedical, nous recommandons d'utiliser United Parcel Service, Federal Express ou Air Parcel Post. Nous vous recommandons également d'assurer le produit expédié à son prix de remplacement comptant. Fluke Biomedical ne sera nullement tenu responsable de la perte des instruments ou des produits renvoyés qui seront reçus endommagés en raison dune manipulation ou d'un conditionnement incorrect.
  • Page 5: Certification

    Certification Cet instrument a été soigneusement testé et inspecté. Il s'est avéré répondre aux caractéristiques de fabrication de Fluke Biomedical au moment de sa sortie d'usine. Les mesures d'étalonnage sont traçables auprès du National Institute of Standards and Technology (NIST). Les appareils pour lesquels il n'existe pas de normes d'étalonnage traçables auprès du NIST sont mesurés par rapport à...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Titre Page Introduction ........................1 Usage prévu ........................1 Consignes de sécurité ....................2 Terminologie ........................4 Déballage du Produit ...................... 5 Présentation du produit ....................5 Mise sous tension de l'appareil ..................8 Menus principaux ......................8 Connexions pour la mesure ...................
  • Page 8 QA-ES III Mode d'emploi Raccordements pour le test de sortie générateur - Circuit bipolaire ..... 16 Soudure des vaisseaux ..................... 18 Test de soudure des vaisseaux ................20 Raccordements pour le test de soudure des vaisseaux ........20 Courant de fuite HF ....................20 Test de courant de fuite HF ..................
  • Page 9 Table des matières (suite) Gestionnaire de périphériques ................45 Port sans fil ........................ 46 Entretien du Produit......................48 Nettoyage ........................48 Dépannage ........................ 48 Pièces de rechange ....................49 Accessoires ....................... 50 Spécifications générales ....................50 Caractéristiques techniques ................... 51...
  • Page 10 QA-ES III Mode d'emploi...
  • Page 11: Liste Des Tableaux

    Liste des tableaux Tableau Titre Page Symboles ..........................2 Branchements et commandes ....................7 Commandes des menus principaux ..................9 Mesures de la sortie générateur .................... 12 Commandes du menu Generator Output (Sortie générateur) ..........13 Mesure de la soudure des vaisseaux ..................18 Commandes du menu Vessel Sealing (Soudure des vaisseaux) ..........
  • Page 12 QA-ES III Mode d'emploi Paramètres Bluetooth ......................47 Dépannage ........................... 48 Pièces de rechange ......................49 Liste d'accessoires disponibles en option ................50...
  • Page 13: Liste Des Figures

    Liste des figures Figure Titre Page Branchements et commandes de l'appareil ................6 Raccordements pour le test de sortie générateur - Circuit monopolaire ........ 15 Raccordements pour le test de sortie générateur - Circuit bipolaire ........17 Courant de fuite HF - Appareils d'électrochirurgie isolés - Electrode active mise à la terre de type CF ..........................
  • Page 14 QA-ES III Mode d'emploi viii...
  • Page 15: Introduction

    Introduction • Test CQM (Contact Quality Monitor) Le QA-ES III (« l’appareil ») mesure les performances • Test de distribution du courant, qui comprend des appareils d'électrochirurgie à haute fréquence et automatiquement une série de mesures à différentes enregistre les tests afin de pouvoir les transférer sur un charges sur la sortie générateur...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    QA-ES III Mode d'emploi Consignes de sécurité Le tableau 1 répertorie les symboles utilisés sur l'appareil et dans ce manuel. Un Avertissement signale des situations et des actions dangereuses pour l’utilisateur. Une mise en garde Attention indique des situations et des actions qui peuvent endommager l'appareil ou l'équipement testé.
  • Page 17 Electrosurgery Analyzer Consignes de sécurité • Ne pas utiliser le produit s'il ne XW Avertissement fonctionne pas correctement. Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure, suivez les • Examiner le boîtier avant d'utiliser consignes ci-après : l'appareil. Rechercher d'éventuels défauts ou fissures.
  • Page 18: Terminologie

    QA-ES III Mode d'emploi • • Remplacez le cordon d'alimentation si Désactivez le Produit s'il est l'isolement est endommagé ou montre endommagé. des signes d'usure. • N'utilisez pas le Produit s'il est • N'utiliser que les sondes de courant, endommagé.
  • Page 19: Déballage Du Produit

    Déballez soigneusement tous les éléments de la boîte et vérifiez la présence des articles suivants : • Cordon de raccordement à fiches bananes 4 mm empilables, noir • QA-ES III Electrosurgery Analyzer • Cordon de désactivation d'alarme RECM • Mode d’emploi sur CD •...
  • Page 20 QA-ES III Mode d'emploi QA-ES III ELECTROSURGERY ANALYZER COAG SWITCHES COMMON VARIABLE HI VARIABLE LO LOADS 5kV PEAK FIXED FIXED 400W MAX BACK hwg001.eps Figure 1. Branchements et commandes de l'appareil...
  • Page 21: Branchements Et Commandes

    Electrosurgery Analyzer Présentation du produit Tableau 2. Branchements et commandes Elément Description Raccordements de la pédale : CUT (COUPE), COAG (COAGULATION), COMMON (COMMUN)  Connexion CQM pour le test de surveillance Contact Quality Monitor.  Raccordements des charges : VARIABLE HI (VARIABLE ELEVE), VARIABLE LO (VARIABLE BAS), ...
  • Page 22: Mise Sous Tension De L'appareil

    QA-ES III Mode d'emploi Mise sous tension de l'appareil Menus principaux Avant de mettre l'appareil sous tension, contrôlez Les menus principaux 1 et 2 comportent des sous-menus l'absence de signes d'usure ou de dégât. Vérifiez que le permettant d'effectuer des mesures, configurer niveau de ventilation est approprié.
  • Page 23: Touche Programmable

    Electrosurgery Analyzer Menus principaux Tableau 3. Commandes des menus principaux hwg002.eps hwg003.eps Touche Touche Accès à Accès à programmable programmable Menu Generator Output (Sortie Menu Power Distribution (Distribution du générateur) courant) Menu Vessel Sealing (Soudure des vaisseaux) Menu HF Leakage (Courant de fuite HF) Menu Memory (Mémoire) Menu du test CQM (Contact Quality Menu Clock (Horloge)
  • Page 24: Connexions Pour La Mesure

    QA-ES III Mode d'emploi L'appareil présente des raccordements pour les pédales Connexions pour la mesure de la prise CUT (COUPE, jaune) et de la prise COAG Branchez l'appareil d'électrochirurgie à l'appareil pour (COAGULATION, bleue), ainsi qu'une prise COMMON effectuer les mesures. Reportez-vous à la (COMMUNE, grise).
  • Page 25: Fonctionnement De L'appareil

    Electrosurgery Analyzer Fonctionnement de l'appareil Fonctionnement de l'appareil • Ne pas utiliser de rallonge ni d'adaptateur de fiche. XW Avertissement • S'assurer d'avoir laissé suffisamment Pour éviter tout risque d'électrocution, d'espace libre autour de l'appareil, d'incendie ou de blessure, suivez les conformément aux consignes.
  • Page 26: Mesures De La Sortie Générateur

    QA-ES III Mode d'emploi Reportez-vous au tableau 4 pour comprendre comment l'appareil mesure la sortie générateur. Reportez-vous au tableau 5 pour une description des commandes du menu Generator Output (Sortie générateur). Tableau 4. Mesures de la sortie générateur Lors d'une mesure unique, l'appareil : Lors d'une mesure en continu, l'appareil : Connecte la résistance de charge.
  • Page 27: Commandes Du Menu Generator Output (Sortie Générateur)

    Electrosurgery Analyzer Fonctionnement de l'appareil Tableau 5. Commandes du menu Generator Output (Sortie générateur) hwg004.eps Commande Fonctionnement Sélectionne le paramètre à ajuster. Utilisez le sélecteur rotatif pour effectuer les réglages. • Load (Charge) – Résistance : 10 Ω à 5 200 Ω •...
  • Page 28: Test De Sortie Générateur

    QA-ES III Mode d'emploi Raccordements pour le test de sortie générateur - Test de sortie générateur Circuit monopolaire Pour effectuer un test de sortie générateur : La figure 2 montre le dispositif de test monopolaire entre Appuyez sur F1 dans le Menu Principal 1.
  • Page 29 Electrosurgery Analyzer Fonctionnement de l'appareil (Appareil d'électrochirurgie) QA-ES III QA-ES III ELECTROSURGERY ANALYZER COAG CUT (Coupe) SWITCHES COMMON COAG (Coagulation) VARIABLE HI VARIABLE LO LOADS ACTIVE 5kV PEAK FIXED FIXED 400W MAX NEUTRAL (Neutre) hxq030.eps Figure 2. Raccordements pour le test de sortie générateur - Circuit monopolaire...
  • Page 30: Raccordements Pour Le Test De Sortie Générateur - Circuit Bipolaire

    QA-ES III Mode d'emploi Raccordez une électrode active bipolaire de Raccordements pour le test de sortie générateur - l'appareil d'électrochirurgie à l'électrode active Circuit bipolaire VARIABLE HI (VARIABLE ELEVE, rouge) de La figure 3 montre le dispositif de test bipolaire entre l'appareil.
  • Page 31 Electrosurgery Analyzer Fonctionnement de l'appareil QA-ES III (Appareil d'électrochirurgie) QA-ES III ELECTROSURGERY ANALYZER COAG CUT (Coupe) SWITCHES COMMON COAG (Coagulation) VARIABLE HI VARIABLE LO LOADS ACTIVE 5kV PEAK FIXED FIXED 400W MAX ACTIVE NEUTRAL (Neutre) NEUTRAL (Neutre) hxq033.eps Figure 3. Raccordements pour le test de sortie générateur - Circuit bipolaire...
  • Page 32: Soudure Des Vaisseaux

    QA-ES III Mode d'emploi Soudure des vaisseaux Reportez-vous au tableau 6 pour comprendre comment l'appareil mesure la soudure des vaisseaux. Reportez- Utilisez le menu Vessel Sealing (Soudure des vaisseaux) vous au tableau 7 pour une description des commandes pour configurer et démarrer une mesure unique ou en du menu Vessel Sealing (Soudure des vaisseaux).
  • Page 33: Commandes Du Menu Vessel Sealing (Soudure Des Vaisseaux)

    Electrosurgery Analyzer Fonctionnement de l'appareil Tableau 7. Commandes du menu Vessel Sealing (Soudure des vaisseaux) hwg011.eps Commande Description Sélectionne le paramètre à ajuster. Utilisez le sélecteur rotatif pour effectuer les réglages. • Load (Charge) – Résistance : 0 Ω à 5 200 Ω •...
  • Page 34: Test De Soudure Des Vaisseaux

    QA-ES III Mode d'emploi Courant de fuite HF Test de soudure des vaisseaux Pour toutes les mesures du courant de fuite HF, l'appareil Pour effectuer un test de soudure des vaisseaux : établit une résistance de charge de 200 Ω entre la prise Appuyez sur F2 dans le Menu Principal 1.
  • Page 35 Electrosurgery Analyzer Fonctionnement de l'appareil Tableau 8. Mesure du courant de fuite HF Lors d'une mesure unique, l'appareil : Lors d'une mesure en continu, l'appareil : Connecte la résistance de charge. Connecte les résistances de charge. Active la pédale sélectionnée. Active la pédale sélectionnée.
  • Page 36 QA-ES III Mode d'emploi Tableau 9. Commandes du menu HF Leakage (Courant de fuite HF) hwg014.eps Commande Description Sélecteur rotatif Effectuez vos réglages à l'aide du sélecteur. Delay (Délai) – Intervalle de temps entre l'activation de la pédale et la mesure du paramètre (mesures isolées) : 0,2 à...
  • Page 37: Test De Courant De Fuite Hf

    Electrosurgery Analyzer Fonctionnement de l'appareil Test de courant de fuite HF Raccordements pour le test de courant de fuite Pour effectuer un test de courant de fuite HF : Cette section explique comment connecter l'appareil Appuyez sur F3 dans le Menu Principal 1. d'électrochirurgie à...
  • Page 38: Courant De Fuite Hf - Appareils D'électrochirurgie Isolés - Electrode Active De Type Cf (Mise À La Terre)

    QA-ES III Mode d'emploi Courant de fuite HF - Appareils d'électrochirurgie Raccordez l'électrode active de l'appareil d'électrochirurgie empilée sur la prise active isolés - Electrode active de type CF (mise à la terre) VARIABLE HI (VARIABLE ELEVE, rouge). Section 201.8.7.3.101 a) 2), figure 201.106 Branchez les conducteurs de court-circuit entre les (Electrode active mise à...
  • Page 39 Electrosurgery Analyzer Fonctionnement de l'appareil (Appareil d'électrochirurgie) QA-ES III QA-ES III ELECTROSURGERY ANALYZER COAG CUT (Coupe) SWITCHES COMMON COAG (Coagulation) VARIABLE HI VARIABLE LO LOADS ACTIVE 5kV PEAK FIXED FIXED 400W MAX NEUTRAL (Neutre) hxq022.eps Figure 4. Courant de fuite HF - Appareils d'électrochirurgie isolés - Electrode active mise à la terre de type CF...
  • Page 40: Courant De Fuite Hf - Appareils D'électrochirurgie Isolés - Electrode Neutre De Type Cf (Mise À La Terre)

    QA-ES III Mode d'emploi Branchez les conducteurs de court-circuit entre les Courant de fuite HF - Appareils d'électrochirurgie deux connexions neutres de l'appareil isolés - Electrode neutre de type CF (mise à la terre) d'électrochirurgie. Section 201.8.7.3.101 a) 2), figure 201.106 Utilisez un cavalier empilable pour raccorder l'une (Electrode neutre mise à...
  • Page 41 Electrosurgery Analyzer Fonctionnement de l'appareil QA-ES III (Appareil d'électrochirurgie) QA-ES III ELECTROSURGERY ANALYZER COAG CUT (Coupe) SWITCHES COMMON COAG (Coagulation) VARIABLE HI VARIABLE LO LOADS ACTIVE 5kV PEAK FIXED FIXED 400W MAX NEUTRAL (Neutre) hxq023.eps Figure 5. Courant de fuite HF - Appareils d'électrochirurgie isolés - Electrode neutre mise à la terre de type CF...
  • Page 42: Courant De Fuite Hf - Appareils D'électrochirurgie Mis À La Terre Avec Électrodes De Type Bf (Test 1)

    QA-ES III Mode d'emploi Raccordez l'électrode active de l'appareil Courant de fuite HF - Appareils d'électrochirurgie d'électrochirurgie à la première prise FIXED (FIXE, mis à la terre avec électrodes de type BF (Test 1) blanche) de 200 Ω. (Si vous employez une pédale, il Section 201.8.7.3.101 a) 1) Test 1, figure 201.104...
  • Page 43 Electrosurgery Analyzer Fonctionnement de l'appareil (Appareil d'électrochirurgie) QA-ES III QA-ES III ELECTROSURGERY ANALYZER COAG CUT (Coupe) SWITCHES COMMON COAG (Coagulation) VARIABLE HI VARIABLE LO LOADS ACTIVE 5kV PEAK FIXED FIXED 400W MAX NEUTRAL (Neutre) hxq024.eps Figure 6. Courant de fuite HF - Appareil d'électrochirurgie mis à la terre avec électrode de type BF - Test 1...
  • Page 44: Courant De Fuite Hf - Appareils D'électrochirurgie Mis À La Terre Avec Électrodes De Type Bf (Test 2)

    QA-ES III Mode d'emploi Raccordez l'électrode active de l'appareil Courant de fuite HF - Appareils d'électrochirurgie d'électrochirurgie empilée sur la première prise mis à la terre avec électrodes de type BF (Test 2) FIXED (FIXE, blanche) de 200 Ω. Section 201.8.7.3.101 a) 1) Test 2, figure 201.105...
  • Page 45 Electrosurgery Analyzer Fonctionnement de l'appareil (Appareil d'électrochirurgie) QA-ES III QA-ES III ELECTROSURGERY ANALYZER COAG CUT (Coupe) SWITCHES COMMON COAG (Coagulation) VARIABLE HI VARIABLE LO LOADS ACTIVE 5kV PEAK FIXED FIXED 400W MAX NEUTRAL (Neutre) hxq025.eps Figure 7. Courant de fuite HF - Appareil d'électrochirurgie mis à la terre avec électrode de type BF - Test 2...
  • Page 46: Courant De Fuite Hf - Appareils D'électrochirurgie Bipolaires Et Soudure Des Vaisseaux

    QA-ES III Mode d'emploi Courant de fuite HF - Appareils d'électrochirurgie Raccordez l´une des électrodes actives de l´appareil d´électrochirurgie bipolaire à l´une des prises FIXED bipolaires et soudure des vaisseaux (FIXE, blanche) de 200 Ω de l´appareil de mesure. Section 201.8.7.3.101-a-3, figure 201.107 La figure 8 montre comment raccorder un appareil Raccordez l´autre électrode active de l´appareil...
  • Page 47 Electrosurgery Analyzer Fonctionnement de l'appareil QA-ES III (Appareil d'électrochirurgie) QA-ES III ELECTROSURGERY ANALYZER COAG CUT (Coupe) SWITCHES COMMON COAG (Coagulation) VARIABLE HI VARIABLE LO LOADS ACTIVE 5kV PEAK FIXED FIXED 400W MAX ACTIVE NEUTRAL (Neutre) NEUTRAL (Neutre) hxq026.eps Figure 8. Courant de fuite HF des appareils d'électrochirurgie bipolaires et soudure des vaisseaux...
  • Page 48: Test Cqm

    QA-ES III Mode d'emploi Lorsque le mode automatique est activé, vous ne pouvez Test CQM pas régler la résistance ou changer la pédale Le test CQM consiste à placer une résistance de test sélectionnée via le sélecteur rotatif. Vous ne pouvez pas variable entre la prise CQM (grise) et la prise VARIABLE non plus sauvegarder les tests effectués.
  • Page 49: Configuration Du Test Cqm

    Electrosurgery Analyzer Fonctionnement de l'appareil Tableau 10. Commandes du menu CQM Test (Test CQM) hwg017.eps Commande Description Sélectionne le paramètre à ajuster. Utilisez le sélecteur rotatif pour effectuer les réglages. • Resistance (Résistance) – (entre les deux prises CQM) : 0 Ω à 475 Ω •...
  • Page 50: Raccordements Pour Le Test Cqm

    QA-ES III Mode d'emploi Raccordements pour le test CQM Configuration du test CQM La figure 9 montre comment raccorder l'appareil Pour effectuer un test CQM : d'électrochirurgie à l'appareil de mesure en vue d'un test Appuyez sur F4 dans le Menu Principal 1.
  • Page 51 Electrosurgery Analyzer Fonctionnement de l'appareil (Appareil d'électrochirurgie) QA-ES III QA-ES III ELECTROSURGERY ANALYZER COAG CUT (Coupe) SWITCHES COMMON COAG (Coagulation) VARIABLE HI VARIABLE LO LOADS ACTIVE 5kV PEAK FIXED FIXED 400W MAX NEUTRAL (Neutre) hxq031.eps Figure 9. Raccordements CQM...
  • Page 52: Distribution Du Courant

    QA-ES III Mode d'emploi Distribution du courant Le tableau 11 décrit les commandes du menu Power Distribution (Distribution du courant). Le test de distribution du courant effectue une série de mesures de la sortie générateur à différentes charges (de Pour effectuer un test de distribution du courant : faible à...
  • Page 53: Commandes Du Menu Power Distribution (Distribution Du Courant)

    Electrosurgery Analyzer Fonctionnement de l'appareil Tableau 11. Commandes du menu Power Distribution (Distribution du courant) hwg018.eps Commande Description Sélectionne le paramètre à ajuster. Utilisez le sélecteur rotatif pour effectuer les réglages. • Start (Initiale) – Résistance de charge initiale pour la première mesure : 10 Ω à 2100 Ω •...
  • Page 54: Menu Memory (Mémoire)

    QA-ES III Mode d'emploi Memory (Mémoire) indique le nombre d'enregistrements Menu Memory (Mémoire) sauvegardés dans la mémoire. L'appareil peut mémoriser Utilisez le menu Memory (Mémoire) pour gérer les jusqu'à 5 000 enregistrements de mesures. Le tableau 12 enregistrements de vos tests. La mémoire étant non décrit les commandes du menu Memory (Mémoire).
  • Page 55: Contenu Des Enregistrements De Mesures

    Electrosurgery Analyzer Fonctionnement de l'appareil Contenu des enregistrements de mesures Chaque enregistrement de mesure comporte une ligne de texte avec des champs séparés par des virgules, où chaque lettre « d » représente un chiffre. (Voir tableau 13) Tableau 13 : Contenu des enregistrements de mesures Enregistrement Date Heure...
  • Page 56: Exemples D'enregistrements De Mesures

    QA-ES III Mode d'emploi Exemples d'enregistrements de mesures Sortie générateur R0001,2014/07/04,12:31:34,G,1234,3.5,213,0386,04316,01.4<CRLF> Distribution du courant R0101,2015/08/17,15:22:06,P,100,4.0,150,1035,02156,01.4<CRLF> R0102,2015/08/17,15:27:34,D,200,4.0,145,0962,02487,01.4<CRLF> R0103,2015/08/17,15:32:34,D,300,4.0,140,0894,02743,01.4<CRLF> R0104,2015/08/17,15:27:34,D,400,4.0,135,0756,03276,01.4<CRLF> Soudure des vaisseaux R0234,2016/11/23,16:28:59,V,1.2,3456<CRLF> Courant de fuite HF R3502,2048/01/02,07:24:56,H,0.0,2452<CRLF> R5000,2099/03/14,02:45:37,C,034<CRLF> Sauvegarde des enregistrements de mesures Vous pouvez sauvegarder vos enregistrements manuellement (mode enregistrement automatique AutoSave désactivé) ou automatiquement (mode...
  • Page 57: Menu Clock (Horloge)

    Electrosurgery Analyzer Fonctionnement de l'appareil Menu Clock (Horloge) Tableau 14. Commandes du menu Clock (Horloge) Utilisez le menu Clock (Horloge) pour afficher et régler la date et l'heure. L'heure est indiquée au format 24 h. Le marqueur (▲) indique le chiffre que vous pouvez modifier à...
  • Page 58: Configuration De La Communication

    QA-ES III Mode d'emploi Port de périphérique USB Configuration de la communication Le port USB de l'appareil (connecteur micro de type B) L'appareil comporte un port de périphérique USB pour la peut être raccordé à un port USB sur l'ordinateur communication vers un ordinateur (PC).
  • Page 59: Gestionnaire De Périphériques

    Electrosurgery Analyzer Configuration de la communication Gestionnaire de périphériques Tableau 15. Commandes du port COM (suite) Le gestionnaire de périphériques est un programme de l'ordinateur qui permet de modifier la configuration du Fonction Etapes port COM. Vous pouvez accéder au gestionnaire de 1.
  • Page 60: Port Sans Fil

    QA-ES III Mode d'emploi Sélectionnez l'appareil et cliquez sur Next (Suivant). Port sans fil Le système vous invite à comparer les codes. Pour les produits dotés d'une fonctionnalité sans fil, le Ignorez ce message et passez à l'étape suivante. port peut communiquer avec un ordinateur équipé d'une interface sans fil 802.15 (Bluetooth).
  • Page 61 Electrosurgery Analyzer Configuration de la communication Réglages sans fil — Pour les appareils qui disposent Tableau 16. Paramètres Bluetooth d'une fonctionnalité sans fil, le tableau 16 vous présente Configuration la configuration nécessaire. Il n'est pas obligatoire de Option modifier les paramètres par défaut. Choisissez l'une de recommandée ces méthodes pour accéder aux paramètres Bluetooth : Autoriser les périphériques...
  • Page 62: Entretien Du Produit

    QA-ES III Mode d'emploi Nettoyage Entretien du Produit WAttention XW Avertissement Pour assurer le bon fonctionnement et l'entretien de l'appareil en toute sécurité : Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure, suivez les • Ne pas pulvériser de produit nettoyant ni consignes ci-après :...
  • Page 63: Pièces De Rechange

    Entretien du Produit Pièces de rechange Le tableau 18 contient la liste des pièces de rechange de l'appareil. Tableau 18. Pièces de rechange (suite) Tableau 18. Pièces de rechange Réf. Fluke Elément Biomedical Réf. Fluke Elément Biomedical Fil de sécurité 102 cm (40 po) 4635198 jaune (empilable/rétractable)
  • Page 64: Accessoires

    QA-ES III Mode d'emploi Spécifications générales Accessoires Dimensions physiques Le tableau 19 répertorie les accessoires disponibles en option. Boîtier ......... Boîtier métallique Dimensions (H x l x L) ..14,5 cm x 35 cm x 47 cm Tableau 19. Liste d'accessoires disponibles en option (5,75 x 13,75 x 18,5 po) Poids ........
  • Page 65: Caractéristiques Techniques

    (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement inattendu. (15.19) Les modifications ou altérations non expressément approuvées par Fluke peuvent annuler l´autorisation d´usage de l´appareil par l´utilisateur. (15.21)
  • Page 66 QA-ES III Mode d'emploi Cycle de fonctionnement Courant RMS ......0 mA à 5 500 mA Charge variable ....10 secondes activé, 30 secondes désactivé, à 100 W, pour toute Précision ..... ± (2,5 % de la lecture + 1 mA)
  • Page 67 Electrosurgery Analyzer Caractéristiques techniques Test CQM (Contact Quality Monitor) Résistances ......0 Ω à 475 Ω (pas de 1 Ω) Précision......± 0,5 Ω de 0 Ω à 10 Ω, ± 5 % pour 11 Ω et plus Puissance nominale ... 0,5 W Intervalle de temps automatique .......
  • Page 68 QA-ES III Mode d'emploi...

Table des Matières