Télécharger Imprimer la page

Ritter BFS 52 S Notice D'utilisation Et De Montage page 32

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
Čištění zásuvky
• Sejměte posuvný držák (6)
a saně pro krájený materiál (5).
• Zkontrolujte, zda je kotouč
pro seřízení tloušťky řezu (11a)
v poloze „0". Pokud tomu tak
není, nelze přístroj z bezpečnost-
ních důvodů sklopit.
M
Uchopte přístroj za opěrnou
desku (9) a druhou rukou stisk-
něte pojistné tlačítko (10).
• Sklopte univerzální kráječ.
Vyjmutí univerzálního kráječe ze
zásuvky:
N
Zatlačte na pojistku (16a) ve
směru šipky.
O
Vyklopte úchyt (16) nahoru.
Posuňte univerzální kráječ ve
směru šipky.
• Vyjměte univerzální kráječ
směrem nahoru.
• Podle pokynů výrobce kuchyň-
ského nábytku vyčistěte zásuvku.
Vložení univerzálního kráječe do
zásuvky:
U
Nasaďte univerzální kráječ na
spojovací svorky zásuvky.
V
Zasuňte univerzální kráječ ke
spojovacím svorkám nadoraz.
W
X
/
Sklopte úchyt dolů, dokud
nezaklapne.
• Zapojte zástrčku do elektrické
zásuvky.
ÚDRŽBA
Univerzální kráječ je bezúdržbové
zařízení. Přesto vám doporu-
čujeme příležitostně promazat
trochou maziva ritter nebo vaze-
líny vodicí lišty saní pro krájený
materiál, aby se saně pohybovaly
lehce.
UKLÁDÁNÍ
• Sejměte posuvný držák (6)
a saně pro krájený materiál (5).
• Sklopte ochranu prstů (5a).
• Zkontrolujte, zda je kotouč pro
seřízení tloušťky řezu (11a)
v poloze „0". Pokud tomu tak
není, nelze přístroj z bezpečnost-
ních důvodů sklopit.
M
Uchopte přístroj za opěrnou
desku (9) a druhou rukou stisk-
něte pojistné tlačítko (10).
• Sklopte univerzální kráječ.
P
Uchopte univerzální kráječ
za zvedací rám (4) a zatáhněte
za pojistnou páku (12). Spusťte
univerzální kráječ do zásuvky.
Pokud je výška zásuvky
dostatečná, lze uložit záchytnou
misku pro krájený materiál na
přístroj (13).
LIKVIDACE ODPADU
Z ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH
ZAŘÍZENÍ (OEEZ)
Tento symbol označuje,
že tento výrobek nesmí
být likvidován s netřídě-
ným komunálním
odpadem. Existuje samostatný
(bezplatný) systém sběru
a vracení OEEZ. Další informace
vám poskytne místní úřad nebo
obchod, kde jste výrobek
zakoupili. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku
pomůžete předcházet potenciál-
ním negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví
a šetřit přírodní zdroje.
PŘEDPIS REACH
Viz www.ritterwerk.de
ZVLÁŠTNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Pro krájení masa, salámů a šun-
ky je možné objednat speciální
kotoučový nůž bez zubů.
VÝZNAM SYMBOLŮ
Symbol
Význam
Označení CE: Výrobek odpovídá platným nařízením
Evropské unie.
Výrobek byl uveden na trh po 13. srpnu 2005. Nesmí být
likvidován s běžným domovním odpadem.
Symbol přeškrtnutého kontejneru upozorňuje na nutnost
třídění odpadu.
Určeno pro kontakt s potravinami
Pro údržbu (domazávání) univer-
zálního kráječe je možné dodat
originální mazivo ritter.
SERVIS, OPRAVY
A NÁHRADNÍ DÍLY
V záležitostech servisu, oprav
a obstarání náhradních dílů se
obracejte na místní zákaznický
servis!
Viz www.ritterwerk.de
TECHNICKÉ ÚDAJE
Přístroj vyhovuje předpisům CE.
Napájecí napětí a příkon najdete
na výrobním štítku na spodní
straně přístroje
Tloušťka řezu:
0 mm až cca 14 mm
ZÁRUKA
Na tento přístroj ritter posky-
tujeme 2letou záruku výrobce,
počítanou od datumu koupě a dle
ustanovení záručních směrnic
EU. Vaše zákonné nároky ze
záruky podle § 437 a násl. BGB
(německého občanského záko-
níku) zůstávají tímto nařízením
nedotčeny. Záruka výrobce se
vztahuje na všechna zařízení pro-
dávaná v Evropské unii. Záruční
podmínky si můžete prohlédnout
na www.ritterwerk.de/warranty.
V záručním případě a v případě
potřeby opravy zašlete přístroj do
servisní opravny zásadně podle
země určení!
Čeština
25

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aes 52 s