Télécharger Imprimer la page

Air Liquide OPTAL 90 Notice D'utilisation page 4

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Beispiel Handgriff und
Schweißeinsatz
Handle and welding attachment example
Exemple de poignée et de lance de soudage
e
g
f
b
Beispiel Brennschneiddüsen
Flame cutting nozzle example
Exemples de buses de coupe
Schneiddüse für Schneideinsatz i
Cutting nozzle for cutting attachment i
Buse de coupe pour chalumeau d'oxycoupage i
Gasemischende Schneiddüse für Schneideinsatz II
Gas-mixing cutting nozzle for cutting attachment II
Buse de coupe mélangeuse pour chalumeau d'oxycoupage II
c
b
h
a
a
A
B
e
g
b
b
e
f
A
B
Kennzeichnung
nach ÖNORM EN ISO 5172
Marking in accordance with ÖNORM EN ISO 5172
Identification selon la norme ÖNORM EN ISO 5172
Erklärung zu den Beispielen
d
d
Explanation/Explication
Gaseartenkennfarbe / Colour code for type of gas / Code de couleur des gaz:
a
Sauerstoff /Oxygen / Oxygène
Brenngas / Fuel gas / Gaz combustible
Druckluft / Compressed air / Air comprimé
Hersteller(kennzeichen) / Manufacturer (label) / Fabricant (identifiant)
b
Normkennzeichnung / Standard labelling / Identification de la norme
c
Unverwechselbare Anschlüsse (Brenngas = Linksgewinde)
d
Unmistakable connections (fuel gas = lefthanded thread)
Raccords à pas inversé (gaz combustible = pas à gauche)
Betriebsdaten (Bereich, Größe, Sauerstoffdruck)
e
Operating data (area, size, oxygen pressure)
Caractéristiques d'emploi (domaine, dimensions, pression d'oxygène)
Kennbuchstabe für Brenngasart
f
Code letter for type of fuel gas
Lettre d'identification de la nature du gaz combustible
Kennzeichnung des Mischsystems
g
Code label for the mixing system
Identification du système de mélange
Los (Code) / Batch (code) / Lot (Code)
h
Bei zweigeteilten Schneiddüsen
For cutting nozzles in two parts  / Pour les buses de coupe en deux parties:
Schneiddüse / Cutting nozzle / Buse de coupe
A
Heizdüse/ Heating nozzle /  Buse de chauffe
B

Publicité

loading