Mise Hors Service Et Démantèlement Des Composants De La Machine - AERMEC Omnia ULI 16 C Manuel D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Omnia ULI 16 C:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Fan speed setting
Cooling capacity (sensible)
Cooling capacity (latent)
Total Cooling capacity
Heating capacity
Total electric power input
Global Sound power level
(1) Fan speed setting • Réglage de la vitesse du ventilateur • Einstellung der Lüftergeschwindigkeit • Ajuste de velocidad del ventilador
(2) Cooling capacity (sensible) • Capacité de refroidissement (sensible) • Kühlleistung (sinnvoll) • Capacidad de enfriamiento (sensible)
(3) Cooling capacity (latent) • Capacité de refroidissement (latent) • Kühlleistung (latent) • Capacidad de enfriamiento (latente)
(4) Total Cooling capacity • Puissance frigorifique totale • Gesamtkühlleistung • Potencia de refrigeración total
(5) Heating capacity • Puissance thermique • Heizleistung • Potencia térmica
(6) Total electric power input • Puissance électrique totale • Gesamte elektrische Leistungsaufnahme • Entrada total de energía eléctrica
(7) Global Sound power level • Puissance acoustique totale • Global Sound Leistungspegel • Potencia de sonido total absorbida
Quando dei componenti vengono rimossi per essere sostituiti o quando l'intera unità giunge al termine della sua vita ed è necessario rimuoverla dall'installazione, al fine di minimizzare
l'impatto ambientale, rispettare le seguenti prescrizioni per lo smaltimento:
La struttura, l'equipaggiamento elettrico ed elettronico e componenti devono essere suddivisi a seconda del loro genere merceologico e materiale di costituzione e conferiti ai centri
di raccolta;
Nel caso il circuito idrico contenga miscele con anticongelanti il contenuto deve essere raccolto e conferito ai centri di raccolta;
Rispettare le leggi nazionali vigenti
When components are removed to be replaced or when the entire unit reaches the end of its life and it must be removed from the installation, in order to minimise the environmental
impact, respect the following disposal requirements:
The structure, electric and electronic equipment and components must be separated according to their type and construction material and brought to collection centres;
If the water circuit contains mixtures with anti-freeze, the content must be collected and brought to collection centres;
Observe the current national laws
Lorsque des composants sont enlevés pour être remplacés ou lorsque l'ensemble de l'unité arrive à la fin de sa vie et qu'il faut la retirer de l'installation, respecter les consignes d'élimina-
tion suivantes afin de minimiser l'impact environnemental :
La structure, l'équipement et les composants électriques et électroniques doivent être divisés en fonction du type de marchandises et de matériau de constitution et ils doivent être
remis aux centres de collecte ;
Si le circuit hydrique contient des mélanges avec des substances antigel, le contenu doit être récupéré et remis à des centres de collecte ;
Respecter les lois nationales en vigueur
Wenn Komponenten entfernt werden, um ausgewechselt zu werden, oder wenn die gesamte Einheit ihr Lebensende erreicht hat und sie aus der Installation entfernt werden muss, sind
folgende Vorschriften zu befolgen, um schädliche Umwelteinflüsse zu minimieren:
Das Gehäuse, elektrische und elektronische Ausrüstung und Komponenten sowie Baumaterialien müssen nach ihren Warengruppen getrennt und den Sammelstellen zugeführt
werden;
Falls der Wasserkreislauf Mischungen mit Frostschutzmitteln enthält, muss der Inhalt aufgefangen und Sammelstellen zugeführt werden;
Die geltenden nationalen Gesetze müssen befolgt werden.
Cuando ciertos componentes se quitan para sustituirlos o cuando toda la unidad concluye su vida útil, es preciso quitarla de la instalación. Con el objetivo de minimizar el impacto ambien-
tal, cumpla con las siguientes indicaciones para su eliminación:
La estructura, el equipamiento eléctrico y electrónico y los componentes, deben subdividirse según su género y material de elaboración y deben entregarse a los centros de recogida;
En caso de que el circuito hídrico contenga mezclas con anticongelantes, se debe recoger su contenido y entregarlo a los centros de recogida;
Respetar las leyes nacionales vigentes
40
Dati in accordo con il regolamento EU 2016/2281
kW
kW
kW
kW
W
dB(A)
MESSA FUORI SERVIZIO E SMALTIMENTO DEI COMPONENTI DELLA MACCHINA
DECOMMISSIONING AND DISPOSAL OF THE MACHINE COMPONENTS
MISE HORS SERVICE ET DÉMANTÈLEMENT DES COMPOSANTS DE LA MACHINE
AUSERBETRIEBSETZUNG UND ENTSORGUNG DER MASCHINENKOMPONENTEN
SALIDA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA MÁQUINA
16
H
M
L
H
0,96
0,69
0,52
1,61
0,21
0,18
0,17
0,38
1,17
0,87
0,69
1,99
1,44
1,05
0,76
2,29
12
8
6
15
48
43
34
48
26
M
L
H
1,30
0,97
2,00
0,35
0,29
0,79
1,65
1,26
2,79
1,90
1,44
2,95
10
7
18
43
35
50
36
M
L
1,59
1,13
0,67
0,50
2,26
1,63
2,42
1,75
12
8
43
34

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Omnia uli 26 cOmnia uli 36 cOmnia uli c série

Table des Matières