Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Type 8025 / SE35
Battery powered flowmeter and battery powered flow transmitter
Durchflussmesser mit Batterien und Durchflusstransmitter mit Batterien
Débitmètre à piles et transmetteur de débit à piles
Operating Instructions (from serial number 10000 )
Bedienungsanleitung (ab Seriennummer 10000)
Manuel d'utilisation (à partir du numéro de série 10000)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8025/SE35

  • Page 1 Type 8025 / SE35 Battery powered flowmeter and battery powered flow transmitter Durchflussmesser mit Batterien und Durchflusstransmitter mit Batterien Débitmètre à piles et transmetteur de débit à piles Operating Instructions (from serial number 10000 ) Bedienungsanleitung (ab Seriennummer 10000) Manuel d’utilisation (à partir du numéro de série 10000)
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert SAS, 2013 – 2023 Operating Instructions 2311/04_EU-ML 00566970 Original EN...
  • Page 3 Type 8025 / SE35 à piles 6.4. Dimensions de l'appareil ..........10 1. À PROPOS DU MANUEL D'UTILISATION ......5 6.5. Caractéristiques du fluide et caractéristiques 1.1. Symboles utilisés ............5 électriques ..............11 1.2. Définition du terme "appareil" ........5 7.
  • Page 4 Type 8025 / SE35 à piles 8.4. Configuration par défaut de l’appareil ....... 19 9. MAINTENANCE ET DÉPANNAGE ........35 8.5. Niveaux d’utilisation de l’appareil ......19 9.1. Nettoyage de l’appareil ..........36 8.6. Détails du niveau Process .......... 21 9.2.
  • Page 5 Type 8025 / SE35 à piles À propos du manuel d'utilisation À PROPOS DU MANUEL ATTENTION D'UTILISATION Met en garde contre un risque éventuel. Le manuel décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Conser- ▶ Ne pas en tenir compte peut entraîner des blessures légères vez-le afin qu’il soit accessible à...
  • Page 6 Type 8025 / SE35 à piles Utilisation conforme UTILISATION CONFORME CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE L’utilisation non conforme de l'appareil peut présenter des Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des imprévus dangers pour les personnes, les installations proches et pouvant survenir lors de l’assemblage, de l’utilisation et de l’en- l’environnement.
  • Page 7 Type 8025 / SE35 à piles Consignes de sécurité de base AVIS L'appareil peut être endommagé par le fluide en contact. Situations dangereuses diverses ▶ Vérifier systématiquement la compatibilité chimique des Pour éviter toute blessure : matériaux composant l'appareil et les fluides susceptibles ▶...
  • Page 8 F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL L’appareil est alimenté par 4 piles de type alcaline AA de 1.5 V Vous pouvez également contacter votre revendeur Bürkert. non rechargeables. Les adresses des filiales internationales sont disponibles sous : country.burkert.com 5.1. Symboles sur l'appareil 4.2. Conditions de garantie...
  • Page 9 Type 8025 / SE35 à piles Caractéristiques techniques 5.2. Comprendre l'étiquette CARACTÉRISTIQUES d’identification TECHNIQUES 6.1. Conditions d'utilisation FLOW: 8025 COIL LONG SUPPLY: BATT6V... IP65 –10..+55 °C (piles fournies à la livraison) Température ambiante S/N 10000 Dans le cas de l'usage de piles de 00418405 W44ME marques différentes, la plage de...
  • Page 10 Étiquette d'identification Polyester Les produits finis avec clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL et sont aussi conformes aux normes suivantes : 6.4. Dimensions de l'appareil • UL 61010-1 • CAN/CSA-C22.2 n°61010-1 Voir la fiche technique de l'appareil, disponible sous country.burkert.com français...
  • Page 11 Type 8025 / SE35 à piles Caractéristiques techniques 6.5. Caractéristiques du fluide et 4 piles 1.5 V branchées en série Alimentation caractéristiques électriques électrique Autonomie minimum : 4 ans à 20 °C dans les conditions normales d'utili- Température du La température du fluide peut être sation de l'appareil et à...
  • Page 12 Type 8025 / SE35 à piles Installation INSTALLATION plage d'utilisation P fluide (bar) 7.1. Consignes de sécurité Métal DANGER PVDF Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation PVDF (PN10) PVC + PP ▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou l'appareil, stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la PVC (PN10) canalisation.
  • Page 13 Type 8025 / SE35 à piles Installation AVERTISSEMENT Protéger l’appareil contre les perturbations électromag- nétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à Risque de brûlure dû à la fuite des produits chimiques des piles l’extérieur, des effets des conditions climatiques. si celles-ci sont exposées à...
  • Page 14 Type 8025 / SE35 à piles Installation → Utiliser si nécessaire un tranquiliseur de circulation pour amé- Remplissage de la canalisation Remplissage de la canalisation liorer la précision des mesures. en montage horizontal et sens de circulation du fluide → Installer le raccord sur la canalisation selon les instructions en montage vertical du manuel d'utilisation correspondant.
  • Page 15 Type 8025 / SE35 à piles Installation 7.3. Installation du 8035 7.2.2. Installer le 8025 dans le raccord S020 Le 8035 se compose d'un transmetteur de débit SE35 et d'un → Installer le raccord 5 sur la canalisation raccord-capteur S030. Le transmetteur de débit SE35 s'as- en tenant compte des instructions du semble sur le raccord-capteur S030 par un système de rotation chap. 7.2.1.
  • Page 16 Type 8025 / SE35 à piles Installation 7.4. Description des connexions de la - les bulles d'air ne se forment pas dans la conduite, au niveau de l'appareil (voir Fig. 5, page 14). carte électronique → Utiliser si nécessaire un tranquiliseur de circulation pour amé- liorer la précision des mesures.
  • Page 17 Type 8025 / SE35 à piles Réglage et mise en service RÉGLAGE ET MISE EN SERVICE 8.2. Préparation de l'appareil pour le réglage 8.1. Consignes de sécurité Interrupteur de l'alimen- tation par piles Interrupteur de verrouillage/ AVERTISSEMENT déverrouillage de la touche Risque de blessure dû...
  • Page 18 Type 8025 / SE35 à piles Réglage et mise en service → Replacer le couvercle et serrer les 4 vis en croix pour assurer Tab. 1 : État de l'appareil signalé par le voyant d'état l'étanchéité de l'appareil. Voyant d'état de l'appareil État de l'appareil →...
  • Page 19 Type 8025 / SE35 à piles Réglage et mise en service 8.4. Configuration par défaut de l’appareil Vous voulez... Appuyez sur... Accéder au menu Test. Fonction Valeur par défaut ENTER 0..9 simultanément LANGUE English pendant 5 s, depuis le niveau Process UNITÉ...
  • Page 20 Type 8025 / SE35 à piles Réglage et mise en service Niveau Configuration Niveau Process 12.6 L/MIN > 2 s > 5 s 0..9 ENTER 87654 L 0..9 Menu Test Menu Information Menu Réglages 231 L. BATT. FRÉQUENC ENTER LANGUE 0..9 WARNING MEAS.
  • Page 21 Type 8025 / SE35 à piles Réglage et mise en service 8.6. Détails du niveau Process 8.7. Détails du menu Réglages Ce niveau est actif par défaut lorsque l’appareil est mis sous Pour accéder au menu Réglages, appuyer simultanément sur les tension.
  • Page 22 Type 8025 / SE35 à piles Réglage et mise en service → Lorsque les réglages sont terminés dans ce menu, allez au Le débit maximal pouvant être affiché dépend du nombre ENTER de décimales choisi : paramètre "FIN" et appuyez sur la touche pour sauve- garder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
  • Page 23 Type 8025 / SE35 à piles Réglage et mise en service UNITÉ DÉBIT LIT/SEC → Choisir l'unité du débit. → Confirmer LIT/MIN LIT/H M3/MIN M3/H AUTO 0..9 US GAL/S VIRGULE 0 US GAL/M → Choisir le nombre VIRGULE 1 0..9 US GAL/H de décimales.
  • Page 24 Le facteur K du raccord utilisé se trouve dans le manuel d'utilisation du raccord. Les manuels d'utilisation des raccords Bürkert se trouvent sur le site internet sous country.burkert.com. L’appareil détermine le débit du fluide dans la canalisation grâce au facteur K du raccord.
  • Page 25 Type 8025 / SE35 à piles Réglage et mise en service 8.7.4. Déterminer le facteur K du raccord par une procédure d'apprentissage (Teach-in) L'appareil détermine le débit du fluide dans la canalisation grâce au facteur K du raccord. Le paramètre "TEACH V." ou "TEACH D." permet à l'appareil de déterminer le facteur K du raccord par une procédure d'appren- tissage appelée Teach-in ;...
  • Page 26 Type 8025 / SE35 à piles Réglage et mise en service Déterminer le facteur K du raccord, par une procédure de Teach-in par le volume ("TEACH V.") L'appareil utilisera le nouveau facteur K lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de quitter le menu Réglages. L'afficheur indique le facteur K utilisé...
  • Page 27 Type 8025 / SE35 à piles Réglage et mise en service Déterminer le facteur K du raccord utilisé, par une procédure de Teach-in par le débit ("TEACH D.") L'appareil utilisera le nouveau facteur K lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de quitter le menu Réglages. →...
  • Page 28 Type 8025 / SE35 à piles Réglage et mise en service 8.7.5. Configurer le filtre Ce paramètre permet d’atténuer les fluctuations du débit affiché. Le filtrage n'a aucune répercussion sur les totalisateurs. Dix niveaux de filtre sont disponibles. Lorsque le choix "rapide" est actif et que le débit varie de ±30 % (par exemple, lors de l'établissement ou de la coupure du débit), le filtrage est désactivé...
  • Page 29 Type 8025 / SE35 à piles Réglage et mise en service Le tableau suivant indique les temps de réponse à 1 échelon de 10 % à 90 % en fonction du filtre : Temps de Temps de Filtre Filtre réponse réponse 0,15 s 6 s 0,7 s 10 s 1,4 s...
  • Page 30 Type 8025 / SE35 à piles Réglage et mise en service 8.7.6. Remettre les deux totalisateurs à zéro Ce paramètre permet de remettre les deux totalisateurs à zéro. Les deux totalisateurs sont effectivement remis à zéro lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de quitter le menu Réglages.
  • Page 31 Type 8025 / SE35 à piles Réglage et mise en service 8.8. Détails du menu Test ENTER Pour accéder au menu Test, appuyer simultanément sur les touches pendant au moins 5 s. 0..9 Ce menu comprend les paramètres suivants : Lire la vitesse de rotation de l'ailette. Voir chap. 8.8.1. FRÉQUENC Régler les valeurs seuils du débit pour lesquelles un message d'avertissement est WARNING...
  • Page 32 Type 8025 / SE35 à piles Réglage et mise en service 8.8.1. Lire la fréquence de rotation de Lorsqu’un message d'avertissement "WARN LO" ou "WARN HI" est émis par l'appareil : l'ailette → vérifier le process. → si le process est hors de cause, vérifier l'état du capteur de FRÉQUENC 38.00 HZ débit et le nettoyer si nécessaire.
  • Page 33 Type 8025 / SE35 à piles Réglage et mise en service WARNING W.-DÉBIT W-= 0.000 → Saisir une valeur de débit (dans l'unité choisie au paramètre "UNITÉ"), en-dessous de laquelle le message d'avertissement "WARN LO" est émis par l'appareil. → Confirmer. W+= 0.000 →...
  • Page 34 Type 8025 / SE35 à piles Réglage et mise en service 8.9. Détails du menu Information 8.8.3. Surveiller la valeur du totalisateur journalier Pour connaître la signification d'un message, voir le Le paramètre "W-VOLUME" permet de surveiller la valeur du chap. 9.4.2 et 9.4.3.
  • Page 35 Type 8025 / SE35 à piles Maintenance et dépannage MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 8.9.1. Lire le niveau de charge des piles Affichage Niveau de capacité des piles DANGER Les piles sont neuves et en pleine capacité BATT. Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation ▶...
  • Page 36 Type 8025 / SE35 à piles Maintenance et dépannage 9.1. Nettoyage de l’appareil 9.3. Remplacement des piles → Nettoyer l'appareil avec un chiffon légèrement imbibé d'eau ou AVERTISSEMENT d'un détergent compatible avec les matériaux qui composent l'appareil. Risque de brûlure dû à la fuite des produits chimiques des piles. Votre fournisseur Bürkert reste à...
  • Page 37 Type 8025 / SE35 à piles Maintenance et dépannage 9.4. En cas de problème Procédure pour remplacer les piles : → Ouvrir le rabat de protection. → Dévisser les 4 vis pour démonter le couvercle. 9.4.1. Résolution d'un problème avec voyant →...
  • Page 38 Type 8025 / SE35 à piles Maintenance et dépannage 9.4.2. Résolution d'un problème si le Problème Que faire ? voyant d'état de l'appareil est rouge → Vérifier que le débit dans la canali- Le débit affiché est clignotant toujours nul. sation est non nul.
  • Page 39 Type 8025 / SE35 à piles Maintenance et dépannage 9.4.3. Résolution d'un problème lié à un Message Signification Que faire ? message d'avertissement et voyant affiché d'état de l'appareil orange clignotant "ERREUR5" Cumul des → Redémarrer l’appareil. "ERREUR3" et → Si le message per- Message Signification Que faire ?
  • Page 40 Type 8025 / SE35 à piles Maintenance et dépannage PIÈCES DE RECHANGE ET 10.2. Débitmètre 8025 ACCESSOIRES Référence de Pièce de rechange commande ATTENTION Couvercle en PC, à rabat, avec vis, folio et 425433 électronique Risque de blessure et de dommage matériel dus à l'utilisation de pièces inadaptées.
  • Page 41 électroniques et les éliminer de manière chocs, à l'abri de l'humidité et des impuretés. spécifique. ▶ Ne pas exposer l'appareil à des températures pouvant entraîner le dépassement de la plage de température de Plus d’informations : country.burkert.com. stockage. STOCKAGE AVIS Un mauvais stockage peut endommager l'appareil.
  • Page 42 Type 8025 / SE35 à piles français...
  • Page 44 country.burkert.com...