Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation et d'installa-
tion
Congélateur
Pour éviter les accidents et éviter d'endommager l'appareil, vous devez
lire toutes ces instructions avant de l'installer ou de l'utiliser.
fr - CA
M.-Nr. 10 120 280

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele FNS 37492 iE

  • Page 1 Instructions d'utilisation et d'installa- tion Congélateur Pour éviter les accidents et éviter d'endommager l'appareil, vous devez lire toutes ces instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr - CA M.-Nr. 10 120 280...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ......4 Guide de l'appareil ..........10 Comment économiser l'énergie .
  • Page 3 Table des matières Fabriquer une importante quantité de glaçons ......34 Modification de la taille des glaçons ....... . 35 Réglage de la quantité...
  • Page 4: Instructions Importantes De Sécurité

    Toute- d'explosion. fois, une utilisation inadéquate peut Miele ne peut pas être tenue respon- entraîner des blessures et endom- sable des dommages résultants d'une mager votre propriété.
  • Page 5: Sécurité Technique

    – communiquez avec le Service tech- dans la cuisine. nique Miele. Débarrassez-vous des emballages Plus il y a de réfrigérant dans l'ap- en toute sécurité et gardez-les hors de pareil, plus la pièce dans lequel il est la portée des enfants.
  • Page 6 – le cordon d'alimentation a été dé- magé, il doit être remplacé par un tech- branché. nicien autorisé de Miele afin de proté- Tirez sur la fiche et non sur le cordon ger l'utilisateur du danger. lorsque vous le débranchez de la prise.
  • Page 7: Utilisation Appropriée

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Utilisation appropriée Ne faites pas fonctionner d'équipe- ment électrique (p. ex. une machine de L'appareil est conçu pour être utilisé crème glacée électrique) à l'intérieur de dans certaines conditions climatiques l'appareil. (température ambiante) et ne devrait Risque d'étincelles et d'explosion! pas être utilisé...
  • Page 8: Nettoyage Et Entretien

    Rincez le distributeur automatique N'utilisez que des pièces de re- de glaçons et les conduites d'eau : change d'origine Miele. Si vous utilisez des pièces ou des accessoires d'autres – avant la première utilisation; fabricants, cela pourrait invalider la ga- –...
  • Page 9: Mise Au Rebut De Votre Ancien Appareil

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Mise au rebut de votre ancien Au moment de mettre l'appareil aux rebuts, assurez-vous que le circuit de appareil réfrigération n'est pas endommagé afin Risque de suffocation! Les enfants d'empêcher une fuite non contrôlée du pourraient s'emprisonner dans l'appa- réfrigérant qu'il contient (données sur la reil et suffoquer.
  • Page 10: Guide De L'appareil

    Guide de l'appareil Panneau de commande a Sert à mettre tout l'appareil en d Sert à régler la température marche et à l'arrêter. (X = plus froid), touche de sélection dans le mode Réglages b Interface optique e Sert à confirmer une sélection (réservée aux techniciens de ser- vice) (touche OK)
  • Page 11 Guide de l'appareil Explication des symboles Symbole Signification Fonction Verrou de sécurité Empêche l'utilisateur d'éteindre l'appareil de façon involontaire, en ajustant la tempéra- ture, en allumant les fonctions de super réfri- gération ou en entrant des réglages. Signaux acoustiques Options pour la tonalité du clavier et les to- nalités d'alarme de la porte et de la tempé- rature Réglages de luminosi-...
  • Page 12 Guide de l'appareil a Panneau de commande b Éclairage intérieur c Unité sans givre d Tiroir supérieur du congélateur, peut aussi être utilisé comme plateau de congélation e Tiroirs du congélateur f Tiroir à glaçons avec distributeur automatique de glaçons...
  • Page 13: Comment Économiser L'énergie

    Comment économiser l'énergie Consommation Consommation d'énergie normale d'énergie accrue Installation et en- Dans une pièce bien ven- Dans une pièce close, tretien tilée. peu ventilée. Protégé des rayons directs Exposé directement au so- du soleil. leil. À l'écart de sources de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisi- leur (radiateur, cuisi-...
  • Page 14 Comment économiser l'énergie Consommation Consommation d'énergie normale d'énergie accrue Utilisation Les tiroirs et les tablettes sont fixés comme au moment de leur livraison. Ouvrez les portes seulement Le fait d'ouvrir les portes trop lorsque cela est nécessaire, et fréquemment et pendant de ce, le moins longtemps pos- longues périodes entraînera sible.
  • Page 15: Mettre L'appareil En Marche Et L'éteindre

    Mettre l'appareil en marche et l'éteindre Avant la première utilisation Mettre l’appareil en marche Lorsque l'appareil a été branché à une Matériel d'emballage prise électrique, le symbole de l'alimen- ^ Retirez tous les emballages qui se tation électrique t apparaît à l'écran trouvent à...
  • Page 16: Éteindre L'appareil

    Mettre l'appareil en marche et l'éteindre Éteindre l'appareil Éteindre l'appareil en cas d'absence prolongée Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée : ^ éteignez l’appareil; ^ Appuyez sur la touche marche/arrêt. ^ débranchez l'appareil ou déclenchez Si cela ne fonctionne pas, le verrou le disjoncteur;...
  • Page 17: La Bonne Température

    La bonne température Affichage de la température Il est très important de régler la bonne température pour stocker les aliments Pendant le fonctionnement normal, dans l'appareil. Les bactéries entraîne- l'afficheur indique la température ront la décomposition rapide des ali- réelle moyenne dans le congéla- ments.
  • Page 18: Règle La Température

    La bonne température Règle la température Environ 5 secondes après avoir relâché la touche, la température réelle dans ^ Réglez la température au moyen des l'appareil s'affichera. deux touches sous l'écran. En appuyant sur la touche : Si vous venez de modifier la tempéra- ture, il vous faudra attendre environ 6 heures si l'appareil n'est pas très plein et environ 24 heures s'il est...
  • Page 19: Utilisation De La Fonction Supercool (Super Réfrigération)

    Utilisation de la fonction SuperCool (super Pour obtenir les meilleurs résultats, acti- Arrêt de la fonction de super réfrigé- vez la fonction de super réfrigération ration avant de placer des aliments frais dans La fonction de super réfrigération s'acti- le congélateur. vera automatiquement après environ Les aliments frais seront ainsi congelés 65 heures.
  • Page 20: Alarme De Température Et Alarme De La Porte

    Alarme de température et alarme de la porte L'appareil est équipé d'un système Si la température dans le congéla- d'avertissement qui permet de s'assu- rer que la température du congélateur teur reste au-dessus de -18 °C ne s'élève pas sans que l'on s'en aper- (0 °F) pendant une période pro- çoive.
  • Page 21: Alarme De Porte

    Alarme de température et alarme de la porte Alarme de porte Désactivation de l'alarme Une alarme sonnera si la porte est Si l'alarme sonore vous dérange, elle laissée trop longtemps ouverte. Le peut être supprimée. symbole d'alarme ; s'allumera. Le temps pour que l'alarme de la porte se déclenche dépend du réglage sé- lectionné...
  • Page 22: Sélection De Réglages Supplémentaires

    Sélection de réglages supplémentaires Verrou de sécurité 0 Certains réglages de l'appareil ne peu- vent être paramétrés qu'en mode de ré- Le verrou de sécurité peut être activé glage. afin d'empêcher : Lorsque vous êtes en mode Régla- – que l'appareil soit éteint par erreur; ges, l'alarme de la porte et les autres –...
  • Page 23: Unité De Mesure De La Température (Celsius Ou Fahrenheit)

    Sélection de réglages supplémentaires Unité de mesure de la température (Celsius ou Fahrenheit) La température peut être affichée en ^ En appuyant sur la touche X ou Y degrés Celsius °C ou en degrés Fa- vous pouvez choisir d'activer ou de hrenheit °F.
  • Page 24 Sélection de réglages supplémentaires ^ En appuyant sur la touche X ou Y, ^ Appuyez sur les touches pour régler la température (X ou Y) de façon ré- vous pouvez à présent sélectionner °C. pétée jusqu'à ce que les symboles °C et °F clignotent à...
  • Page 25: Signaux Acoustiques)

    Sélection de réglages supplémentaires Signaux acoustiques) Le dernier réglage sélectionné clignote- ra et le symbole ) s'allumera à l'écran. L'appareil comporte des signaux acoustiques comme une tonalité de touches et une alarme sonore pour la porte et l'alarme de température. Vous pouvez activer ou désactiver la ^ En appuyant sur la touche X ou Y tonalité...
  • Page 26: Luminosité S

    Sélection de réglages supplémentaires Luminosité s Vous pouvez ajuster la luminosité de l'écran selon l'éclairage de la pièce. La luminosité peut être modifiée par in- ^ En appuyant sur la touche X ou Y, créments de 1 à 3. Le réglage par dé- vous pouvez maintenant modifier la faut est l'option 3, luminosité...
  • Page 27: Mode Sabbat

    Sélection de réglages supplémentaires Mode Sabbat ¬ Activer le mode Sabbat Cet appareil offre un mode Sabbat afin de respecter les pratiques religieuses. Les caractéristiques suivantes sont éteintes : ^ Appuyez sur la touche Réglages. – l'éclairage interne s'allume lorsque la Tous les symboles disponibles pour la porte est ouverte;...
  • Page 28 Sélection de réglages supplémentaires ^ Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection. Le réglage sélectionné est appliqué, le symbole ¬ s'allume. Dès que le symbole ¬ s'éteindra après environ trois (3) secondes, le mode Sabbat sera activé. ^ Éteignez le mode Sabbat après la fin du Sabbat.
  • Page 29: Ajustement Des Pièces Intérieures

    Ajustement des pièces intérieures Tiroirs du congélateur sur rails Tablettes télescopiques Les tablettes peuvent être retirées. Certains des tiroirs du congélateur sont ^ Soulevez légèrement l'avant de la ta- sur rails télescopiques et peuvent être blette, tirez-la légèrement vers l'avant retirés pour les remplir, les vider ou les et l'extérieur.
  • Page 30: Congélation Et Conservation Des Aliments

    Congélation et conservation des aliments Avant de placer la nourriture dans le Suivez toujours les lignes directrices congélateur de l'USDA sur la sécurité alimentaire. ^ Au moment de faire congeler plus de 4.5 lb (2 kg) d'aliments frais, activez la fonction de super réfrigération pen- AVERTISSEMENT! dant un certain temps avant de placer...
  • Page 31: Décongélation

    Congélation et conservation des aliments – Congeler de petites quantités d'ali- – Gros articles ments Lorsque vous congelez des denrées Placez les aliments dans l'un des tiroirs volumineuses (par exemple une dinde supérieurs du congélateur. ou un jambon), vous pouvez retirer les tablettes situées entre deux tiroirs afin ^ Déposez les aliments à...
  • Page 32: Refroidir Rapidement Des Boissons

    Congélation et conservation des aliments Utilisation du bloc réfrigérant La plupart des légumes ne doivent généralement pas être décongelés Le bloc réfrigérant permet d'éviter une avant leur cuisson. Placez-les simple- hausse de la température du congéla- ment dans l'eau bouillante ou faites-les teur en cas de coupure de courant.
  • Page 33: Fabrication De Glaçons

    Fabrication de glaçons Le bac à glaçons se vide automatique- Pour fonctionner, le distributeur auto- ment dans le tiroir dès que les glaçons matique de glaçons doit être raccor- sont produits. dé à une source d'eau. Rincez le distributeur de glaçons Distributeur automatique de ainsi que les conduites d'eau : –...
  • Page 34: Mise En Marche/Arrêt Du Distributeur De Glaçons

    Fabrication de glaçons Mise en marche/Arrêt du Ne faites faire que le nombre de gla- distributeur de glaçons çons que votre ménage requiert. Le tiroir à glaçons doit être complète- ment fermé pour pouvoir produire des glaçons. ^ Appuyez sur la touche Réglages. Après avoir allumé...
  • Page 35: Modification De La Taille Des Glaçons

    Fabrication de glaçons Si vous avez besoin d'une grande Tous les symboles disponibles pour la quantité de glaçons : sélection apparaîtront à l'écran et le symbole 0 clignotera. ^ remplacez le tiroir à glaçons plein ^ Appuyez sur les touches pour régler par le tiroir qui se trouve à...
  • Page 36: Mise En Marque/Arrêt Du Distributeur Automatique De Glaçons Au Moyen De La Touche Mise En Marche/Arrêt

    Fabrication de glaçons Mise en marque/arrêt du distributeur automatique de glaçons au moyen de la touche Mise en marche/Arrêt ^ Ouvrez légèrement le tiroir à glaçons. ^ Maintenez la touche Marche/arrêt a sur le distributeur automatique de glaçons appuyée – jusqu'à ce que le voyant s'allume. Le symbole du distributeur de gla- çons ®...
  • Page 37: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique AVERTISSEMENT! Risque de bles- sure et de dommage! N'utilisez pas d'appareils mécani- ques ou d'autres moyens pour ac- célérer le processus de décongéla- tion, autres que ceux recommandés par le fabricant. L'appareil est doté d'un système "anti- givre" qui assure un dégivrage automa- tique au besoin.
  • Page 38: Nettoyage

    Nettoyage – des agents nettoyants abrasifs, AVERTISSEMENT! comme la poudre ou la crème à ré- Risque de décharge électrique. curer, les pierres ponces; Débranchez le réfrigérateur ou dé- – des nettoyants contenant des sol- branchez l'alimentation électrique. vants; – des nettoyants pour acier inoxy- Risque d'incendie! dable;...
  • Page 39: Rinçage Du Distributeur De Glaçons

    Nettoyage Rinçage du distributeur de Assurez-vous que le tiroir à glaçons glaçons est vide avant de sélectionner le ré- glage "Rincer le distributeur de gla- Rinçage du distributeur de glaçons çons". L'eau coulera alors sur le et des conduites d'eau : contenu du tiroir.
  • Page 40: Nettoyage Du Bac À Glaçons

    Nettoyage ^ Appuyez sur la touche OK pour Nettoyage du bac à glaçons confirmer votre sélection. Nettoyez le distributeur de glaçons : Le réglage sélectionné sera sauvegar- dé. Le symbole du distributeur de gla- – avant d'éteindre le distributeur de çons ®...
  • Page 41 Nettoyage ^ Retirez le tiroir à glaçons et net- toyez-le. Le bac à glaçons n'est pas amovible et peut uniquement être nettoyé lors- ^ Appuyez sur la touche Réglages. qu'il est en place. Tous les symboles disponibles pour la sélection apparaîtront à l'écran et le symbole 0 clignotera.
  • Page 42: Avant Le Nettoyage

    Nettoyage Avant le nettoyage Pour retirer les rails télescopiques : ^ Éteignez l’appareil. L'écran s'éteint et le refroidissement est éteint. Si ce n'est pas le cas, le verrou de sécurité est activé (voir la section "Réglages additionnels - Désactiver le verrou de sécurité"). ^ Débranchez l'appareil ou déclenchez le disjoncteur.
  • Page 43: Intérieur Et Accessoires

    Nettoyage Intérieur et accessoires Les pièces suivantes ne vont pas au lave-vaisselle : Nettoyez l'appareil au moins une fois – le tiroir à glaçons; par mois. – les tiroirs du congélateur; Nettoyez les salissures sans attendre – les tablettes; pour éviter qu'elles sèchent. –...
  • Page 44: Fentes De Ventilation

    Nettoyage Fentes de ventilation Après le nettoyage ^ Les fentes de ventilation doivent être ^ Glissez toutes les tablettes et tous les nettoyées régulièrement avec une accessoires en place dans l'appareil. brosse ou un aspirateur. L'accumula- ^ Fermez la porte de l'appareil. tion de poussière augmente la ^ Rebranchez l'appareil et mettez-le consommation énergétique de l'ap-...
  • Page 45: Foire Aux Questions

    évite un appel de service. Si, après avoir suivi les suggestions ci-dessous, vous ne pouvez toujours par ré- soudre le problème, veuillez contacter le Service technique de Miele. Pour éviter la perte d'air froid, ouvrez les portes de l'appareil le moins possible jusqu'à...
  • Page 46 Foire aux questions Le compresseur fonctionne de plus en plus souvent, pendant plus long- temps, et la température baisse à l'intérieur de l'appareil. Problème Cause possible Solution ^ Modifiez le réglage de la La température de Le réglage de la tempéra- température.
  • Page 47 Foire aux questions Le compresseur fonctionne de plus en plus souvent, pendant plus long- temps, et la température baisse à l'intérieur de l'appareil. Problème Cause possible Solution ^ N'obstruez pas les trous Le compresseur Les trous de ventilation des fonctionne de plus armoires sont obstrués ou de ventilation.
  • Page 48 Foire aux questions Le compresseur fonctionne de moins en moins souvent, pendant moins longtemps, et la température augmente à l'intérieur de l'appareil. Problème Cause possible Solution ^ Modifiez le réglage de la La température de Cela n'est pas un défaut. température.
  • Page 49 Solution Le symbole « F0 à ^ Communiquez avec le Il y a un problème. F9 » apparaît à Service technique Miele. l'écran. ^ Communiquez avec le Le symbole « FE* » Il y a un problème. Service technique Miele.
  • Page 50 Foire aux questions Affichage à l'écran Problème Cause possible Solution ^ Éliminez la cause de Le symbole d'alarme La température du congéla- ; clignote à l'écran. l'alarme. Le symbole teur s'est éloignée (plus d'alarme ; disparaîtra et élevée ou plus basse) de la le signal sonore arrêtera température définie.
  • Page 51 Foire aux questions ^ Appuyez sur la touche La température à l'intérieur L'alarme acoustique sonne et le symbole de l'appareil a atteint un ni- d'alarme. de panne de courant veau trop élevé au cours L'affichage de la tempéra- t apparaît à l'écran. des derniers jours ou des ture la plus élevée s'étein- dernières heures à...
  • Page 52 Service technique Miele. L'éclairage DEL ne peut être réparé ou remplacé que par un technicien autorisé Miele. Il y a des composants élec- triques actifs sous le cou- vercle de la lumière. Risque de blessure et de domma- ges à...
  • Page 53 çons est allumé. Les symboles ® ^ Communiquez avec le Il s'agit d'un défaut du distri- et ; clignotent. Le buteur de glaçons. Service technique Miele. voyant du distribu- teur de glaçons clignote également.
  • Page 54 Foire aux questions Autres problèmes Problème Cause possible Solution ^ Utilisez un instrument Les aliments se L'emballage des aliments contondant (par exemple sont soudés les uns n'était pas suffisamment le manche d'une cuillère) aux autres ou ont sec lorsqu'ils ont été placés pour décoller délicate- adhéré...
  • Page 55: Bruits

    Bruits Bruits normaux Quelle en est l'origine? Brrrrr ... Ce bruit peut devenir plus fort à certains moments, lors de la mise en marche du moteur par exemple. Blub, blub..Un gargouillement se produit lorsque le liquide réfrigérant cir- cule dans les conduits. Clic...
  • Page 56: Attestation D'absence De Plomb

    Attestation d'absence de plomb Ce produit est testé et certifié par la WQA par rapport au document ORD0902 relatif au respect de "l'absence de plomb" en Californie. Miele & Cie KG Carl-Miele-Straße 29 D-33332 Gütersloh...
  • Page 57: Service Et Garantie

    à la der- nière page de ce manuel. Lorsque vous communiquez avec le Service technique de Miele, précisez le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique à l'intérieur...
  • Page 58: Renseignements Pour Les Détaillants/Salles De Démonstration

    Renseignements pour les détaillants/salles de démonstration Mode Démo r Cet appareil peut être présenté dans les magasins de détail et dans les sal- les de démonstration grâce au mode ^ Appuyez sur la touche X et mainte- Démo. Les contrôles et l'éclairage fonc- nez-la enfoncée.
  • Page 59 Renseignements pour les détaillants/salles de démonstration Éteindre le mode Démo Le symbole r est affiché à l'écran. ^ Appuyez sur la touche X ou Y jus- qu'à ce que le symbole 0 s'affiche à l'écran (le mode Démo est désacti- ^ Appuyez sur la touche Réglages.
  • Page 61 Instructions d'installation Les renseignements fournis peuvent être modifiés. Veuillez consulter notre site Web pour connaître les caractéristiques les plus récentes des produits ainsi que les derniers renseignements techniques et l'information à jour concernant la garantie. Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser.
  • Page 62: Protection De L'environnement

    Vous pouvez retourner l'embal- les ordures ménagères. lage à votre détaillant Miele. Mettez aux rebuts vos vieux appareils auprès de votre centre de collecte de déchets/de recyclage de votre commu- nauté.
  • Page 63: Plomberie

    Plomberie Renseignements ayant trait au L'appareil doit uniquement être rac- cordé à une conduite d'eau froide branchement à l'eau qui : Tous les travaux de plomberie doi- – est directement raccordée à l'alimen- vent être effectués par un technicien tation en eau douce afin d'assurer la qualifié...
  • Page 64 Plomberie la conduite d'eau se trouve à l'arrière de l'appareil. L'électrovanne b est Pour les procédures suivantes, muni d'un raccordement fileté R 3/4. veuillez noter : une mauvaise inser- tion du filtre à eau peut causer des Les pièces de branchement incluses dommages! avec l'appareil permettent le branche- ment de différentes conduites d'eau...
  • Page 65 Plomberie Mise en garde! Risque d'endomma- ger le distributeur à glaçons! Durant le fonctionnement du distributeur à glaçons, ne pas interrompre l'ali- mentation en eau. ^ Fixez la conduite d'eau g au boîtier au moyen de l'étrier j. ^ Ouvrez lentement le robinet d'arrêt d'eau et vérifiez que l'ensemble du système d'alimentation en eau ne fuit pas.
  • Page 66: Branchement Électrique

    Branchement électrique Omettre de suivre ces instruc- Cet appareil est muni d'une tions pourrait entraîner la mort, un fiche standard avec terre pour éviter incendie ou une décharge élec- les risques de décharge. Il devrait trique. être branché directement dans une prise correctement mise à...
  • Page 67 Branchement électrique L'appareil doit être branché dans une L’utilisation de rallonges ne garantit pas prise de courant correctement mise à la les conditions de sécurité nécessaires terre. L'installation électrique doit se à l’appareil (risque de surchauffe). conformer au code électrique appli- N'utilisez pas de rallonge pour le bran- cable.
  • Page 68: Renseignements D'installation

    Renseignements d'installation – La prise électrique doit être facile- Afin d'éviter que l'appareil ne bas- ment accessible en cas d'urgence et cule, celui-ci doit être correctement ne pas être dissimulée derrière l'ap- installé et fixé. pareil. – La fiche et le cordon d'alimentation ne doivent pas toucher l'arrière de AVERTISSEMENT! l'appareil, car les vibrations de ce-...
  • Page 69: Catégorie De Climats

    Renseignements d'installation Catégorie de climats La taille des écarts de ventilation in- L'appareil est conçu pour être utilisé diquée ci-dessous doit être ob- dans une certaine plage de températu- servée, sinon, le compresseur fonc- res (température ambiante), laquelle tionnera plus fréquemment et pen- doit être respectée.
  • Page 70 Renseignements d'installation – l'entrée d'air a se produit par l'entre- Ouverture de ventilation du haut mise de la plinthe au bas de l'appa- L'ouverture de ventilation en haut de reil et l'air s'échappe du haut b à l'appareil peut être construite de diver- l'arrière de l'unité...
  • Page 71: Fentes De Ventilation

    Renseignements d'installation Fentes de ventilation Avant l'installation ^ Avant l'installation, retirez le sac d'ac- Si vous désirez utiliser les fentes de ventilation, procédez comme suit : cessoires contenant les composants d'installation et les accessoires de l'appareil et retirez le joint de scelle- ment de la porte de l'appareil.
  • Page 72 Renseignements d'installation Cales de mur à l'arrière Lorsque la profondeur du meuble est de moins de 21 3/4 po (553 mm), vous pouvez retirer la cale de mur à l'arrière de l'appareil afin de pouvoir le pousser entièrement dans la niche. Le retrait de cette cale de mur peut causer une consommation énergétique plus élevée puisque l'ouverture de ven-...
  • Page 73: Dimensions D'installation

    Avant l'installation de l'appareil, assurez-vous que l'espace où l'encastrer est de la bonne dimension. Les dimensions spécifiées pour les trous de ventilation doi- vent être respectées afin d'assurer un fonctionnement adéquat de l'appareil. Hauteur de l'ouverture FNS 37492 iE 69 3/4" - 70 3/8" (1772 - 1788 mm)
  • Page 74: Ajustement De La Charnière

    Ajustement de la charnière Les charnières ont été ajustées en usine de façon à ce que les portes de l'appareil s'ouvrent très grandes. Toutefois, les charnières peuvent être ajustées si l'angle d'ouverture de la porte doit être limité pour quelque rai- son que ce soit.
  • Page 75: Inversion Des Charnières De La Porte

    Inversion des charnières de la porte N'inversez jamais les charnières de la porte seul. L'appareil est livré avec la charnière à droite. Si une charnière à gauche est requise, les charnières doivent être changées : Vous aurez besoin des outils suivants pour inverser les charnières de porte : ^ ouvrez la porte de l'appareil;...
  • Page 76 Inversion des charnières de la porte Dévisser les amortisseurs de ferme- ture de porte Attention! Au moment de les retirer de l'unité, le mécanisme de ralentis- sement de la fermeture se refermera brusquement. Risque de blessure! ^ Placez la porte avec le côté extérieur vers le bas sur une surface stable.
  • Page 77 Inversion des charnières de la porte ^ Maintenant, retournez la porte de Fixation du mécanisme de ralentisse- l'appareil afin que son côté extérieur ment de la fermeture soit face vers le haut (les charnières ^ Maintenant, retournez la porte de restent ouvertes).
  • Page 78 Inversion des charnières de la porte ^ Accrochez la porte de l'appareil f sur les vis prémontées d et , et ensuite serrez fermement les vis d et ^ Replacez les couvercles a, b, c. ^ Réinstallez les tiges de verrouillage dans le dessus des charnières pour éviter que les portes s'ouvrent trop grand.
  • Page 79: Installation De L'appareil

    Installation de l'appareil Pour installer l'appareil, vous aurez Deux personnes sont nécessaires besoin des outils suivants : pour installer l'appareil. ^ Installez l'appareil dans une unité de boîtier stable et solide, positionnée sur un sol plat et de niveau. ^ Fixez l'unité de boîtier pour éviter le basculement.
  • Page 80: Préparation De L'appareil

    Installation de l'appareil Pièces requises pour l'installation – Requis pour l'ajustement de la porte d'armoire : Toutes les pièces d'installation sont co- dées par numéro. Ce codage est aussi utilisé dans les instructions d'installa- tion. – Requis pour l'installation de l'ap- pareil dans son unité...
  • Page 81 Installation de l'appareil au moyen des trous prépercés de la porte de l'appareil. ^ Poussez l'appareil aux deux tiers dans l'espace d'installation. Assurez-vous que le cordon d'ali- mentation ne s'accroche pas. Conseil pour vous aider à pousser l'appareil en place : Attachez une corde autour de la prise afin de "prolonger"...
  • Page 82 Installation de l'appareil ^ vissez complètement les pattes ajus- tables l; ^ enlevez le cache f; ^ fixez sans serrer la pièce de fixation g au moyen des vis h dans le côté gauche supérieur de l'appareil. Ne serrez pas les vis afin de pouvoir ajuster la position de cette pièce;...
  • Page 83 Installation de l'appareil Installation de l'appareil ^ Poussez l'appareil dans l'ouverture jusqu'à ce que les supports soient en ligne avec le rebord avant de la paroi latérale du meuble. ^ retirez délicatement la pellicule pro- tectrice du joint de scellement m; ^ fixez le joint de scellement m en l'ali- gnant avec le devant de l'appareil du côté...
  • Page 84: Fixation De L'appareil Dans La Niche

    Installation de l'appareil ^ Vérifiez de nouveau la position du support de fixation aux extrémités su- Ceci peut causer une accumulation périeure et inférieure avant de la pa- de glace ou de condensat et causer roi latérale de l'armoire. des défauts de l'appareil. Cela pour- rait mener à...
  • Page 85 Installation de l'appareil ^ Détachez les bouts en saillie des supports de fixation. Ils ne sont plus nécessaires. ^ Replacez les couvercles f et u sur les supports de fixation. ^ Poussez le support libre contre la pa- roi de l'armoire. ^ Fixez les supports de fixation j dans la paroi latérale de l'unité...
  • Page 86 Installation de l'appareil Uniquement pour un appareil avec une hauteur de niche de plus de 55 po (140 cm) Pour une stabilité supplémentaire de l'appareil dans l'unité, poussez les tiges fournies entre la base de l'unité de boî- tier et le dessous de l'appareil : ^ Fixez ensuite la poignée v à...
  • Page 87: Installation Du Panneau Frontal De Porte Personnalisé

    être environ en livres (kg) 1/8 po (3 mm). Les dimensions exactes varieront selon le rayon des FNS 37492 iE 50.7 (23) bordures de porte d'armoire. Si l'installation est faite dans une série d'unités, assurez-vous que le bord su- périeur de la porte d'armoire est à...
  • Page 88 Installation de l'appareil Conseil :Poussez les guides d'installa- tion b ensemble avec l'avant de l'ar- moire jusqu'à la hauteur des portes d'armoire de l'unité adjacente. ^ Un écart de 5/16 po (8 mm) est établi en usine entre la porte de l'appareil et le support de fixation.
  • Page 89 Installation de l'appareil ^ Placez le panneau de porte avec le côté extérieur vers le bas sur une surface stable. ^ Fixez le couvercle latéral q sur le support sur le côté opposé de la charnière. ^ Retournez la porte et attachez la poignée (s'il y a lieu).
  • Page 90 Installation de l'appareil ^ Ouvrez la porte de l'appareil. Ajuster la position de la porte ^ Accrochez le panneau de porte sur – Réglages de côté (X) les boulons filetés h. ^ Ajustez le panneau de porte. ^ Vissez les écrous c sans serrer sur –...
  • Page 91 Installation de l'appareil ^ Tout en retenant les boulons de rap- ^ Percez des trous l dans le panneau pel h avec un tournevis, serrez les de porte et vissez les vis m. Assu- écrous c sur la porte de l'appareil rez-vous que les deux rebords métal- avec une clé...
  • Page 92 Installation de l'appareil ^ Serrez de nouveau toutes les vis. Voici comment vérifier si l'appareil est correctement installé : – La porte doit bien se fermer. – La porte ne doit pas toucher aux ar- moires. – Le joint au coin supérieur du côté muni de la poignée est hermétique.
  • Page 96 FNS 37492 iE fr - CA M.-Nr. 10 120 280 / 01...

Table des Matières