Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Tandem Rescue
Manuel d'utilisation RTF
Caractéristiques
Longueur . . . . . . . . . . . . . . . 15,5 in (394 mm)
Hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . 6,0 in (152 mm)
Diamètre du rotor principal . . . 7,5 in (190 mm)
Poids avec batterie . . . . . . . 2,1 oz (60 g)
Moteur principal . . . . . . . . . . Coreless (4 installés)
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . Batterie Li-Po 1 élément 3,7 V 250 mAh (1 incluse)
Chargeur . . . . . . . . . . . . . . . Li-Po DC 1 élément 3,7 V à taux variable Celectra (inclus)
Alimentation . . . . . . . . . . . . . Alimentation AC vers 6V DC, 1,5 A (incluse)
Emetteur . . . . . . . . . . . . . . . MLP4DSM 4 voies DSM 2,4 GHz (inclus)
Electronique embarquée . . . . Module 5 en 1, récepteur/servos/mixer/CEV/gyroscope
(installé)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour E-FLITE Blade MCX Tandem Rescue

  • Page 1 Tandem Rescue Manuel d'utilisation RTF Caractéristiques Longueur ....15,5 in (394 mm) Hauteur ....6,0 in (152 mm) Diamètre du rotor principal .
  • Page 2 Choix d'une zone de vol ......... . .26 Faire voler le Blade mCX Tandem Rescue .......27 Appairage (affectation) de l'émetteur et du récepteur .
  • Page 3 ® mCX Tandem Rescue est une nouvelle variante amusante de la plateforme super-stable qu'est le Blade. Votre Blade mCX Tandem Rescue sort d'usine complètement assemblé et testé en vol; il est accompagné de tout ce dont vous avez besoin pour le faire voler. Ceci comprendra un émetteur 2,4 GHz ™...
  • Page 4 Précautions et avertissements supplémentaires liés à la sécurité En tant qu'utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d'une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni celles de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit ou à la propriété de tiers. Recommandation d'âge: 14 ans et plus.
  • Page 5 Description Non disponibles séparément ..Cellule du Blade mCX Tandem Rescue RTF EFLH1064 ..... . . MLP4DSM émetteur 4 voies 2,4 GHz DSM2 EFLB2501S .
  • Page 6 Préparation au premier vol Les hélicoptères RC ne sont pas des jouets. Nous vous recommandons instamment de respecter cette check-list ainsi que le reste du manuel d'utilisation pour vous aider à assimiler des informations importantes pour pouvoir faire fonctionner votre hélicoptère RC avec succès.
  • Page 7 DC à taux variable Celectra a été conçu spécialement pour la charge de batteries Lithium Polymère 3,7 V 1 élément E-flite telles que la EFLB2501S, vous vous DEVEZ de lire les instructions et avertissements de sécurité suivants avant de manipuler, de charger ou d'utiliser la batterie Li-Po.
  • Page 8 Tandem Rescue, il ne faut pas que sa tension passe en dessous de 3 V en cours de vol. Le module de commande 5 en 1 du Blade mCX Tandem Rescue est équipé d'une coupure douce de tension basse (LVC) qui entre en fonction lorsque la batterie atteint 3 V en utilisation.
  • Page 9 Charge de la batterie Instructions pour le Chargeur Li-Po DC 1 élément 3,7 V à taux variable Celectra Etape 1: Connectez l'alimentation à une source d'alimentation adéquate. Etape 2: Enfichez la prise de sortie de l'alimentation dans le connecteur d'entrée d'alimentation du chargeur à...
  • Page 10 V DC à taux variable Celectra. Veuillez, SVP, bien vous familiariser avec la section traitant des avertissements et directives relatifs à la batterie avant de continuer. • Utilisez l'alimentation AC/DC E-flite 6 V/1,5 A incluse. (EFLC1005) NE JAMAIS essayer d'alimenter le chargeur depuis une prise secteur (AC) sans utiliser un adaptateur AC vers DC/une alimentation de type adéquat.
  • Page 11 à la sécurité pourraient provoquer un feu, des blessures corporelles et des dégâts matériels. E-flite, Horizon Hobby, Inc., ses revendeurs, et tout autre représentant, n'assument aucune responsabilité quant à l'utilisation de ce produit ou le non respect de ces instructions et précautions.
  • Page 12 Directives d'utilisation, avertissements et précautions liés à la sécurité • Toujours inspecter les batteries avant de les charger. • Ne jamais charger ou utiliser une batterie ou un pack de batteries Li-Po présentant un dommage ou une déformation quelconque. Un gonflement est un signe de dommages internes.
  • Page 13 Installation des piles de l'émetteur Installez dans l'émetteur quatre des piles AA fournies. Contrôlez le bon fonctionnement de l'émetteur en l'allumant par le biais de son interrupteur (vers la gauche). La DEL située sur le haut de l'émetteur doit passer au rouge fixe tandis que l'émetteur émet des bips.
  • Page 14 Affectation intelligente additionnelle (Smartbind™) ™ Information Avant chaque vol, vous devriez allumer votre émetteur et attendre cinq secondes environ avant de brancher la batterie de vol sur le récepteur. Cela laisse à l'émetteur le temps de scanner et de s'assurer que deux fréquences sont libres. Si vous branchez la batterie de vol trop rapidement et que vous ratez la liaison, le récepteur peut se mettre, par erreur, en mode d'affectation.
  • Page 15 Contrôle de l'appairage de l'émetteur A noter: Avant chaque vol, vous devriez TOUJOURS allumer l'émetteur en premier avant de connecter la batterie de vol au module 5 en 1. Après chaque vol, déconnectez toujours en premier la batterie de vol du module 5 en 1 avant d'éteindre l'émetteur.
  • Page 16 Test des commandes Bien que chaque Blade mCX Tandem Rescue soit testé en vol en usine, il vous faut tester les commandes avant le premier vol afin de vous assurer que les servos, les liaisons et les pièces n'ont pas été endommagés pendant le transport et la manipulation.
  • Page 17 Lors de la mise de la manette des gaz vers l'arrière, le module de commande 5 en 1 change les vitesses des rotors avant et arrière faisant ainsi reculer l'hélicoptère. Mode 2 L'hélicoptère se déplace vers l'arrière Mode 1 Positionnez l'hélicoptère de façon à le voir de la gauche. Déplacez la manette des ailerons de gauche à...
  • Page 18 Néanmoins, et si vous continuez à avoir des problèmes de réponse des commandes aux injonctions de l'émetteur, ne faites pas voler votre Blade mCX Tandem Rescue. Appelez le Centre d'Assistance Horizon au 1-877-504- 0233, Horizon Hobby UK au +44 (0) 1279 641 097 ou Horizon Technischer Service, Allemagne au +49 4121 46199 66.
  • Page 19 Description du module de commande 5 en 1, armement et test de la commande du moteur Le module de commande 5 en 1 installé dans votre Blade mCX Tandem Rescue est une combinaison compacte associant une commande électronique de vitesse (CEV) du moteur principal, des mixer, un gyroscope, des servos et un récepteur Spektrum...
  • Page 20 S'il s'agit du premier vol d'essai ou d'un essai après réparations, vous devez également centrer les trims de gouvernail, d'aileron et de profondeur. Positionner la manette Positionner la manette des gaz au minimum. des gaz au minimum. Mode 2 Mode 1 Boutons de trim Boutons de trim Boutons de trim de...
  • Page 21 • Si, après avoir clignoté, la DEL d'état rouge reste éteinte, vous ne disposez pas d'une liaison RF positive entre l'émetteur et le récepteur. Vérifiez que l'émetteur a bien été allumé et que le témoin DEL de l'émetteur est rouge fixe. Si l'émetteur est allumé...
  • Page 22 Compréhension des commandes de vol de base Si vous n'avez pas encore bien assimilé les commandes de votre Blade mCX Tandem Rescue, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol. Lorsque la manette des gaz est dans la position la plus basse possible et que le trim des gaz est réglé...
  • Page 23 En déplaçant la manette gauche vers la gauche, vous faites tourner (lacet) le nez de l'hélicoptère vers la gauche autour de l'axe vertical de l'hélicoptère.. Lacets du nez à gauche Mode 2 Mode 1 En déplaçant la manette gauche vers la droite, vous faites tourner (lacet) le nez de l'hélicoptère vers la droite autour de l'axe vertical de l'hélicoptère.
  • Page 24 Le manche de profondeur commande le tangage avant et arrière de l'hélicoptère. En poussant la manette vers l'avant on fait descendre le nez de l'hélicoptère, permettant ainsi à l'hélicoptère de voler vers l'avant. Mode 2 L'hélicoptère se déplace vers l'avant Mode 1 En tirant la manette vers l'arrière on fait descendre la queue de l'hélicoptère, permettant ainsi à...
  • Page 25 Un déplacement vers la gauche de la manette d'ailerons induira un « roulis » de l'hélicoptère vers la gauche, permettant ainsi de faire voler l'hélicoptère latéralement vers la gauche (hélicoptère vu de l'arrière). L'hélicoptère dérape Mode 2 vers la gauche Mode 1 Un déplacement vers la droite de la manette d'ailerons induira un «...
  • Page 26 Une fois que vous avez correctement réglé (trimmé) votre hélicoptère et que vous connaissez son maniement et ses possibilités, vous pourrez voler dans des espaces plus petits et moins dégagés. A noter: Le Blade mCX Tandem Rescue a été conçu et prévu pour voler UNIQUEMENT A L'INTERIEUR.
  • Page 27 à maintenir un vol et une altitude en stationnaire constants. Comme vous le constaterez, le Blade mCX Tandem Rescue n'exige que peu d'ajustement du manche des gaz pour maintenir son altitude en vol stationnaire.
  • Page 28 à votre place avant de faire votre premier vol. • Lorsque votre Blade mCX Tandem Rescue est correctement réglé et qu'il se maintient de façon stable en vol stationnaire à faible altitude, entraînez-vous à...
  • Page 29 Une fois que vous avez acquis de l'expérience et que vous vous sentez en confiance pour faire voler le Blade mCX Tandem Rescue, vous pouvez tenter des manoeuvres plus avancés comprenant: Vol en avant Décollages en dérapé Vol en arrière Atterrissages en dérapé...
  • Page 30 Option LP5DSM Si vous décidez d'utiliser un E-flite LP5DSM, positionnez vos interrupteurs d'inversion de voie comme suit: A noter: Conservez une trace écrite des réglages existants au cas où vous voudriez revenir en arrière et faire voler votre autre aéronef.
  • Page 31 Liste des pièces de rechange Pièce # Description EFLH2219B ..Jeu de barre stabilisatrice: Tandem EFLB2501S ..Li-Po 1 élément 3,7 V 250 mAh EFLH1066 .
  • Page 32 Vue éclatée / liste des pièces No. Description Pièce 32 Pièces de rechange Contrepoids de la barre mécaniques servo EFLH1066 de Bell stabilisatrice EFLH2219B 33 Pièces de rechange Commande de la barre mécaniques servo EFLH1066 de Bell stabilisatrice EFLH2219B No. Description Pièce Equilibreur de la barre 34 Module de contrôle 5 en 1,...
  • Page 33 Vue éclatée...
  • Page 34 Guide de dépannage Problème Cause possible Solution L'hélicoptère ne • L'utilisateur n'a pas • Abaissez la manette et le trim « prend pas les baissé le trim de la des gaz au minimum. gaz », mais toutes manette et la manette les autres com- des gaz avant d'initialiser mandes semblent...
  • Page 35 Guide de dépannage Problème Cause possible Solution L'hélicoptère • L'utilisateur n'a pas ret- • Lire la section « semble dériver rimmé l'hélicoptère. Compréhension des com- dans une certaine mandes de vol de base » de ce direction. manuel. Pages 22–25 Les commandes •...
  • Page 36 Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été...
  • Page 37 montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à...
  • Page 38 nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confi rmé, le produit sera réparé Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à vo- tre revendeur.
  • Page 39 • Ne faites pas fonctionner votre émetteur lorsque les batteries ou les accumulateurs sont déchargés. • Conformez-vous à cette notice d’utilisation (avec toutes ses indications et avertisse- ments) ainsi qu’aux notices d’utilisation des accessoires utilisés. • Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les éléments électriques hors de portée des enfants.
  • Page 40 Informations de conformité pour l'Union Européenne Instructions relatives à l'élimination desD3E pour les utilisateurs résidant dans l'Union Européenne Ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets. Il est de la responsabilité de l'utilisateur d'éliminer les équipements rebutés en les remettant à un point de collecte désigné...