Page 1
MARQUE: LG REFERENCE : HDC-SD20EF CODIC: 2836459...
Page 2
Mode d’emploi Caméscope Haute Definition HDC-SD20 Model No. HDC-TM20 HDC-HS20 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. VQT1Y07...
Page 3
des autorités locales compétentes ou de votre Avis aux utilisateurs concernant distributeur. la collecte et l’élimination des Note relative au pictogramme à piles et des appareils électriques apposer sur les piles (voir les 2 et électroniques usagés exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une Apposé...
Page 4
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des et non commerciale et/ou obtenue par un marques commerciales de Panasonic fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos Corporation et de Sony Corporation. AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera Fabriqué...
Page 5
Contenu [8] Utilisation avec la télécommande..37 Précautions à prendre........2 Accessoires............ 7 Touches de direction des opérations/ Caractéristiques..........8 touche OK ........... 38 Préparation Enregistrement Avant l’utilisation Enregistrement (de base) [1] Manipulation de la Mémoire interne et [1] Avant l’enregistrement ..... 39 du DD (disque dur) Mode auto intelligent ......
Page 6
Lecture Sauvegarde Lecture Utilisation avec d’autres appareils [1] Lecture d’images animées....72 [1] Connexion d’un graveur DVD pour Création d’une image fixe à partir copier/lire les données d’un d’images animées........ 75 disque..........100 Index photogrammes Préparatifs pour la copie/lecture ..100 Highlight&Time ........
Page 7
Accessoires Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Accessoires optionnels Batterie VW-VBG070 Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles dans certains pays. Adaptateur secteur Adaptateur secteur (VW-AD21E-K) VSK0698 Bloc-batterie (lithium/VW-VBG070) Cordon d’alimentation Bloc-batterie (lithium/VW-VBG130) K2CQ2CA00006 Bloc-batterie (lithium/VW-VBG260) Bloc-batterie (lithium/VW-VBG6) Câble CC Kit porte-batterie (VW-VH04) K2GJYDC00004...
Page 8
Caractéristiques Images à haute définition très nettes Cette unité peut enregistrer des images détaillées en haute définition. Images haute définition (1920 1080) Images standard (720 576) Nombre de lignes disponibles 1080 Nombre de lignes disponibles 576 * Si le mode d’enregistrement est HA/HG/HX. Qu’est-ce que AVCHD? C’est un format permettant d’enregistrer et de lire des images très détaillées en haute définition.
Page 9
Déni de responsabilité quant à la perte de données Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s'applique également dans le cas où...
Page 10
Manipulation du DD [HDC-HS20] N’exposez pas le DD aux Transport vibrations et aux chocs. Si l’appareil est transporté, mettez-le hors tension et faites attention de ne pas le secouer, À cause de l’environnement et des conditions de le faire tomber, ou le cogner. manipulation, le DD peut être sujet à...
Page 11
Logement de la batterie ( Prise d’entrée CC [DC IN] ( Utilisez toujours l’adaptateur secteur fourni ou Il peut pivoter jusqu’à 180 vers l’objectif ou un véritable adaptateur secteur Panasonic dans la direction opposée. (VW-AD21E-K; en option). 10 Port USB [ 100, 109, 119)
Page 12
13 Levier d’ouverture du couvercle de la Lire attentivement les instructions ci- carte SD [OPEN] ( dessous. 14 Prise de sortie audio vidéo [A/V] Si 2 accessoires d’objectif, comme le filtre ND 92, 108) et le convertisseur télé, sont montés et que le Utilisez le câble AV (uniquement le câble levier du zoom est pressé...
Page 13
26 Touche de marche/arrêt d’enregistrement ( 34 Levier de dégagement de la batterie [BATT] 27 Indicateur d’état ( 28 Commutateur de Mode ( 35 Sabot pour trépied 29 Touche de prise de vue [ C’est un trou qui permet de fixer le caméscope au trépied 30 Levier zoom [W/T] (En mode d’enregistrement) optionnel.
Page 14
Support de batterie ( Il peut s’ouvrir jusqu’à 90 . Prise entrée DC [DC IN] ( Utilisez toujours l’adaptateur secteur fourni ou un véritable adaptateur secteur Panasonic (VW-AD21E-K; en option). 10 Port USB [ 100, 109, 119) 11 Touche Menu [MENU] ( 12 Touche Supprimer [ 13 Levier d’ouverture de la carte SD [OPEN]...
Page 15
Mise en place du capuchon d’objectif (Inclus dans le kit filtres (VW-LF43NE; en option)) Lorsque le jeu de filtres (VW-LF43NE; en option) est utilisé, protégez la surface de l’objectif lorsque l’appareil n’est pas utilisé, à l’aide du capuchon d’objectif fourni avec le jeu de filtres.
Page 16
26 Touche de marche/arrêt de d’enregistrement ( Il s’agit d’un trou qui sert à fixer l’appareil sur un trépied 27 Indicateur d’état ( optionnel. (Pour plus de détails sur le montage du trépied, 28 Molette de sélection de mode ( référez-vous au mode d’emploi du trépied.) 29 Témoin d’accès DD [ACCESS HDD] ( 30 Touche PhotoShot [...
Page 17
à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale. Chargement de la batterie Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée.
Page 18
Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic ( 7, 19, 20). Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme. Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période de temps.
Page 19
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement Temps de chargement/autonomie d’enregistrement Température: 25 C/humidité: 60% HDC-SD20 Numéro de modèle de la batterie Temps de Temps enregistrable en Temps enregistrable [Tension/capacité chargement continu maximum effectif (minimum)] Batterie fournie/ VW-VBG070 (en option) 1 h 35 min 1 h 20 min 50 min [7,2 V/725 mAh]...
Page 20
Si la batterie est déchargée, ( ) clignote. La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
Page 21
Connexion à la prise secteur L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique. Important: Quand le câble CC est connecté à l’adaptateur secteur, la batterie ne se recharge pas. N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été...
Page 22
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieure de la SD Speed Class Rating pour l’enregistrement des films. Enregistre- Enregistrement de films Type de ment Capacité Les modèles de carte SD Panasonic suivants peuvent carte d’images être utilisés. fixes 8 Mo Non utilisable. Utilisable.
Page 23
Insertion/retrait d’une carte SD Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. ( 91) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois les données supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Page 24
Préparation Sélection d’un mode Configuration (Mise sous/hors tension de l’appareil) Changez le mode pour enregistrer, lire ou mettre sur OFF. Allumez en mettant le mode sur tout en appuyant sur la touche de déverrouillage HDC-SD20 HDC-HS20 HDC-TM20 Actionner le commutateur de sélection Faites tourner la molette de sélection de mode tout en appuyant sur la touche de mode tout en appuyant sur la touche de...
Page 25
Mise sous/hors tension de l’appareil avec l’écran ACL Lorsque le mode est réglé sur , l’appareil s’allume lorsque l’écran ACL est ouvert, et s’éteint lorsqu’il est fermé. Pour mettre l’appareil sous tension HDC-SD20 HDC-HS20 HDC-TM20 L’indicateur d’état s’allume. Pour mettre l’appareil hors tension HDC-SD20 HDC-HS20 HDC-TM20...
Page 26
Préparation Utilisation de l’écran tactile Configuration Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt. Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour des opérations détaillées ou s’il est difficile d’utiliser vos doigts. Touchez A propos des icônes d’opérations Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou l’image.
Page 27
Préparation Utilisation de l’écran menu Configuration MENU Appuyez sur la touche MENU. Touchez l’élément désiré pour MENU entrer la configuration. Touchez le menu principal Touchez [QUITTER] ou appuyez sur la touche MENU pour sortir du menu de configuration. A propos de la configuration Touchez le sous-menu de l’affichage des informations...
Page 28
Sélection de la langue Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de menu. Appuyez sur la touche MENU, puis touchez [CONFIG] [LANGUAGE]. Touchez [Français]. Liste des menus Une partie du menu ne sera pas utilisable selon les fonctions utilisées. ( 130) Mode enregistrement *1 Il n’est pas affiché...
Page 29
PHOTO CONFIG [QUALITÉ] [AFFICHAGE] Les indications à l’écran sont sélectionnées [RAFALE RAPIDE] de la façon indiquée dans l’illustration ci- [RETARD] dessous. [FLASH] [OFF] [ON] [NIV. FLASH] 1h30m R 1h20m [YEUX ROUGES] [SON OBTUR.] SÉLEC. SUPP. *2*3 [REGL HORL.] [RÉG. HEURE MO.] Le support à...
Page 30
[MODE DEMO] [BIP] Cet élément est utilisé pour démarrer la Les opérations de l’écran tactile, le démonstration de l’appareil. démarrage et l’arrêt de l’enregistrement (Uniquement lorsque le mode est sur la ainsi que la fonction marche/arrêt de position l’alimentation peuvent être confirmés par ce son.
Page 31
Mode Lecture *1 Lorsque la lecture du disque est sélectionné alors qu’un graveur DVD (en option) est connecté, ou lorsque [SCÈNE INTEL.] ( 76) est sélectionné, ceci n’apparaît pas. *2 Cela apparaît uniquement lorsque la lecture du disque est sélectionné tandis qu’un graveur DVD (en option) est connecté.
Page 32
Préparation Réglage de la date et de Configuration l’heure Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure. Changez pour le mode Modification du style d’affichage de la date et de l’heure...
Page 33
Changement du format de la date Sélectionnez le menu. ( [CONFIG] [FORMAT DATE] style d’affichage désiré Style d’affichage Affichage écran [A/M/J] 2009. 11. 15 [M/J/A] 11 15 2009 [J/M/A] 15. 11. 2009 La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium.
Page 34
Configuration de l’heure mondiale (Affichage de l’heure de la destination du voyage) Il est possible de sélectionner et d’enregistrer l’heure du lieu de destination du voyage en sélectionnant votre lieu de résidence et la destination du voyage. Sélectionnez le menu. ( Lorsque le lieu de résidence est réglé...
Page 35
Préparation Réglage de l’écran ACL Configuration Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées. Réglez la luminosité et le niveau Ajustement de l’écran ACL de couleur de l’écran ACL ACCENTU. LCD Il ajuste la luminosité et la densité des couleurs de l’écran ACL. Ceci rend plus facile la visibilité...
Page 36
Calibrage de l’écran tactile Modification de la qualité de l’image sur l’écran ACL Effectuez le calibrage de l’écran tactile si un objet différent de celui touché est sélectionné. Sélectionnez le menu. ( Sélectionnez le menu. ( [CONFIG] [LCD AI] [DYNAMIQUE] ou [CONFIG] [CALIBRAGE] [OUI]...
Page 37
Préparation Utilisation avec la Configuration télécommande Sélectionnez le menu. ( Touche Date/Heure [DATE/TIME] ( 10 Touche Menu [MENU] [CONFIG] [Télécommande] [ON] 11 Touche OK [OK] * signifie que ces touches fonctionnent de la Le paramétrage par défaut de cette fonction même manière que les touches est [ON].
Page 38
Touches de direction des Avertissement opérations/touche OK Conserver la pile bouton hors de la portée des enfants. Ne jamais porter une pile bouton à la bouche. En cas d’ingestion, appelez votre Appuyez sur une touche de médecin. direction. Plage d’utilisation de la PAUSE STILL ADV STILL ADV...
Page 39
Enregistrement Avant l’enregistrement Enregistrement (de base) Positionnement de base du caméscope Quand vous êtes à l’extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière vous. Si le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement. Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre personne, un objet etc.
Page 40
Mode auto intelligent Les modes adaptés aux conditions suivants sont sélectionnés simplement en dirigeant l’unité sur ce que vous voulez enregistrer. Lorsque cette unité est achetée, le mode auto intelligent est actif. Touche d’automatisation intelligente Appuyez sur cette touche pour commuter sur on/off le mode auto intelligent.
Page 41
Le réglage automatique de la balance des blancs Lorsque le mode auto intelligent ne fonctionne pas correctement si plusieurs est désactivé. sources de lumières sont présentes ou si la Lorsque le mode auto intelligent est désactivé, la source de lumière est différente de celle établi balance des blancs automatique et la mise au par la balance des blancs.
Page 42
Démarrage rapide Ouvrez l’écran ACL. Cet appareil reprendra le mode pause HDC-SD20 d’enregistrement environ 0,6 secondes après la HDC-TM20 réouverture de l’écran ACL. En mode veille au démarrage rapide, environ 60% ( environ 70%) de l’intensité utilisée pour le mode pause à l’enregistrement est utilisée donc la durée d’enregistrement sera réduite.
Page 43
Mise en marche rapide (Uniquement pendant l’enregistrement sur une carte SD ou sur la mémoire interne) L’appareil est mis en pause d’enregistrement pendant environ. 1,9 secondes lorsque le mode est réglé sur à partir de OFF. La durée de démarrage ne sera pas plus courte s’il n’y a aucune carte SD présente.
Page 44
Enregistrement Enregistrement d’images Enregistrement (de base) animées Cet appareil enregistre des images en haute définition qui sont compatibles avec le format AVCHD. Le son est enregistré avec Dolby Digital 5.1 Creator. Utilisez une carte SD utilisable pour l’enregistrement de films. ( En sélectionnant le support Sélectionnez le menu.
Page 45
Appuyez sur la touche de Appuyez de nouveau sur la marche/arrêt d’enregistrement touche de marche/arrêt pour commencer d’enregistrement pour mettre l’enregistrement. l’enregistrement en pause. L’appareil ne sera pas mis hors tension pendant l’enregistrement même si l’on ferme l’écran ACL. À propos de la compatibilité des images animées enregistrées Elles ne sont pas compatibles avec les appareils autres que ceux qui prennent en charge le format AVCHD.
Page 46
Modes d’enregistrement/Temps d’enregistrement approximatif Modifiez la qualité de l’image des images animées à enregistrer. Sélectionnez le menu. ( [RÉG. ENREG.] [MODE D'ENR.] réglage désiré 1 Go 7 min 9 min 14 min 21 min 2 Go 15 min 20 min 30 min 45 min...
Page 47
Pré-enregistrement Guide de prise de vue (PRE-REC) Le message est affiché lorsque l’appareil est Cette fonction évite que vous oubliiez déplacé rapidement. une prise de vue. Sélectionnez le menu. ( Ceci permet à l’enregistrement des images et du son [RÉG. ENREG.] [GUIDE P.
Page 48
Enregistrement Enregistrement d’images Enregistrement (de base) fixes Le nombre de pixels enregistré pour une photo est de [ 1920 1080] (16:9). Des photos peuvent également être prises pendant l’enregistrement des images animées. HDC-SD20 HDC-HS20 HDC-TM20 Actionner le commutateur de sélection de Faites tourner la molette de sélection de mode tout en appuyant sur la touche de mode tout en appuyant sur la touche de...
Page 49
Indications de mise au point: À propos de l’indicateur de mise au point L’indicateur de mise au point indique l’état de la mise au point automatique. L’indicateur de mise au point ne sera pas affiché sous les conditions suivantes. Quand la mise au point manuelle est utilisée.
Page 50
Enregistrement simultané Nombre d’images (enregistrement d’images enregistrables fixes pendant Taille de l’enregistrement d’images (1920 1080) l’image animées) Qualité Vous pouvez enregistrer des images fixes tout l’image en enregistrant des images animées. Changez pour le mode 8 Mo Pendant que vous enregistrez des 16 Mo images animées, appuyez à...
Page 51
Enregistrement Zoom avant/arrière Enregistrement (de base) Le zoom optique maximum est de 16 . Fonction zoom numérique Changez pour le mode / VOL Si l’agrandissement du zoom est supérieur à 16 , la fonction zoom numérique s’active. Sélectionnez le menu. ( [RÉG.
Page 52
Enregistrement Fonction de stabilisation Enregistrement (de base) optique de l’image La stabilisation optique de l’image peut stabiliser l’image sans trop en diminuer la qualité. Changez pour le mode O.I.S. Touche du stabilisateur optique d’image Appuyez sur la touche de stabilisation optique de l’image pour activer le stabilisateur de l’image.
Page 53
Enregistrement Suivi MPA Enregistrement (de base) Il est possible de régler la mise au point et l’exposition du sujet spécifié sur l’écran tactile. La mise au point et l’exposition suivront automatiquement le sujet même si celui-ci se déplace. (Dynamic tracking) Changez pour le mode A propos du cadre cible Touchez...
Page 54
Enregistrement Enregistrement avec une Enregistrement (de base) lampe vidéo La torche vidéo permet d’éclairer les images prises dans des endroits faiblement éclairés. Changez pour le mode LIGHT Bouton LIGHT Chaque fois que l’on appuie sur la touche LIGHT, l’indication change d’un paramètre à...
Page 55
Enregistrement Icônes d’opération des Enregistrement (Avancé) fonctions d’enregistrement Réglez les fonctions d’enregistrement en sélectionnant les icônes d’opération pour ajouter des effets différents aux images enregistrées. Changez pour le mode Touchez pour afficher les (e.g. Compensation) icônes d’opération à l’écran. Sélectionnez une icône d’opération. Sélectionnez de nouveau l’icône d’opération Touchez pour changer de page et touchez...
Page 56
Fonction Effet Compensation Ceci rend les images lumineuses pour éviter l’assombrissement d’un sujet à contre-jour. Contrôle intelligent Ceci illumine les parties qui sont dans l’ombre et difficiles à voir et supprime la saturation des blancs des parties du contraste lumineuses en même temps. Les parties sombres et lumineuses peuvent être enregistrées clairement.
Page 57
Contrôle intelligent du contraste: S’il y a des parties extrêmement foncées ou claires ou si la luminosité est insuffisante, l’effet pourrait ne pas être clair. Fondu: Les vignettes des scènes enregistrées en utilisant le fondu d’ouverture deviennent noires (ou blanches). Grain de peau: Si l’arrière-plan ou un autre élément de la scène a des couleurs similaires à...
Page 58
Enregistrement Menus des fonctions Enregistrement (Avancé) d’enregistrement Fonction Effet/méthode de réglage Mode scène Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode paramètre automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur. Sélectionnez le menu. ( [RÉG. ENREG.] [MODE SCENE] configuration désirée Sports: Pour faire des scènes en mouvement rapide moins fragile avec la lecture lente et la pause de lecture...
Page 59
Fonction Effet/méthode de réglage Grille de référence Il est possible de vérifier si l’image est à niveau pendant l’enregistrement ou la lecture des images animées et des images fixes. Cette fonction peut aussi être utilisée pour estimer la balance de la composition. Changez pour le mode Le mode auto intelligent est désactivé.
Page 60
Fonction Effet/méthode de réglage Il est possible de continuer un enregistrement sur la carte SD Enregistrement relais s’il n’y a plus assez d’espace dans la mémoire interne. Changez pour le mode Sélectionnez le menu. ( [RÉG. ENREG.] [RELAI ENR.] [ON] est affiché...
Page 61
Fonction Effet/méthode de réglage Encadrement Dans le mode portrait du mode auto intelligent, les visages détectés s’affichent dans des cadres. automatique des visages Changez pour le mode Sélectionnez le menu. ( [OFF]: [RÉG. ENREG.] [CADRE VISAGE] réglage désiré Pas d’affichage Le paramétrage par défaut de cette fonction est [TOUT].
Page 62
Fonction Effet/méthode de réglage Fonction coupe vent Ceci réduit le bruit du vent contre le microphone interne selon sa force. Changez pour le mode Le mode auto intelligent est désactivé. ( Sélectionnez le menu. ( [RÉG. ENREG.] [COUPE VENT] [ON] Configuration du La directivité...
Page 63
Fonction Effet/méthode de réglage Niveau micro Pendant l’enregistrement, le niveau d’entrée du microphone incorporé peut être ajusté. [AUTO]: Changez pour le mode AGC est activé et le niveau Le mode auto intelligent est désactivé. ( d’enregistrement est réglé Sélectionnez le menu. ( automatiquement.
Page 64
Fonction Effet/méthode de réglage Prise de vues en L’enregistrement est effectué en continu à une vitesse de 25 ou 50 images fixes par seconde. rafale grande vitesse Utilisez cette fonction pour enregistrer un sujet ayant des mouvements rapides. [25 images/sec]: Changez pour le mode 72 images fixes sont Le mode auto intelligent est désactivé.
Page 65
Fonction Effet/méthode de réglage Retardateur Ceci permet d’enregistrer des images fixes en utilisant le retardateur. Changez pour le mode Sélectionnez le menu. ( [PHOTO] [RETARD] [10 SEC.] ou [2 SEC.] [10 SEC.]: Enregistre au bout de 10 secondes [2 SEC.]: Enregistre au bout de 2 secondes Quand la touche est appuyée, une photo est enregistrée...
Page 66
Fonction Effet/méthode de réglage Réduction yeux rouges Réduit le phénomène par lequel les yeux deviennent rouges lors de l’utilisation du flash. Changez pour le mode Le mode auto intelligent est désactivé. ( Sélectionnez le menu. ( [PHOTO] [YEUX ROUGES] [ON] Son de l’obturateur Vous pouvez ajouter un son d’obturateur quand vous enregistrez des images fixes.
Page 67
Fonction coupe vent: Flash incorporé: Lorsque le mode auto intelligent est actif, Régler le flash sur [OFF] lorsque l’utilisation du [COUPE VENT] est réglé sur [ON], et la flash est interdite. N’utilisez pas de flash si le filtre ND (en option) configuration ne peut pas être changée.
Page 68
Enregistrement Enregistrement manuel Enregistrement (Avancé) Touchez l’icône d’opération pour ajuster la balance des blancs, la vitesse d’obturation, le diaphragme et la mise au point manuelle. Changez pour le mode Appuyez sur la touche MANUAL. apparaît à l’écran. MANUAL Effectue la configuration en touchant l’élément qui doit être réglé. Balance des blancs ( Vitesse d’obturation manuelle ( SHTR...
Page 69
Balance des blancs La fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs naturelles selon les scènes ou les conditions d’éclairage. Si c’est le cas, vous pouvez régler manuellement la mise au point. L’appareil peut enregistrer des images dans des couleurs naturelles s’il peut reconnaître la couleur du blanc de référence.
Page 70
Réglage manuel de la vitesse d’obturation/diaphragme Vitesse d’obturation: Réglez-la quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. Diaphragme: Réglez-la quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre. Appuyez sur la touche MANUAL. ( Touchez [SHTR] ou [IRIS]. Réglage manuel de la vitesse d’obturation Si vous augmentez la vitesse d’obturation manuellement, le bruit à...
Page 71
Réglage manuel de la mise Ajustement de l’image au point Ajustez la qualité de l’image pendant l’enregistrement. Si la mise au point automatique est difficile à cause Ajustez en reproduisant l’image vers un des conditions, utilisez la mise au point manuelle. téléviseur pour en régler la qualité.
Page 72
Lecture Lecture d’images animées Lecture HDC-SD20 HDC-HS20 HDC-TM20 Actionner le commutateur de sélection Faites tourner la molette de sélection de mode tout en appuyant sur la touche de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode.
Page 73
Lecture avance rapide/arrière Sélectionnez l’opération de lecture Touchez pendant la lecture pour faire une avance rapide. en touchant l’icône d’opération. (Touchez pour une recherche arrière.) 0h00m00s 0h00m00s 0h00m00s / : Lecture/pause La vitesse de la recherche avant/arrière rapide Lecture arrière augmente si vous touchez de nouveau Lecture avance-rapide (L’affichage à...
Page 74
Lecture image par image Compatibilité des images animées Les images animées avancent d’une image à la L’appareil est basé sur le format AVCHD. fois. Le signal vidéo pouvant être lu sur cet Mettez en pause la lecture. appareil est 1920 1080/50i ou 1440 1080/ Si l’icône d’opération disparaît, touchez 50i.
Page 75
Création d’une image fixe à Index photogrammes partir d’images animées Highlight&Time Une image unique provenant d’images animées Une image de scène est affichée comme une peut être sauvegardée en tant qu’image fixe. vignette à un temps d’intervalle défini. La scène peut être lue à...
Page 76
Lecture d’images animées Sélection intelligente de par date scènes Les scènes enregistrées le même jour peuvent Lisez des scènes en excluant une partie jugée être lues en séquence. échouée à cause du mouvement rapide de cette unité, du tremblement de l'appareil, ou une Touchez l’icône de sélection de erreur de mise au point.
Page 77
Lorsque la lecture est terminée ou arrêtée, Lecture surlignée l’écran servant à sélectionner [RELECTURE], [NOUVELLE SELECTION] ou [QUITTER] est La partie qui aura été reconnue comme affiché. enregistrée de façon nette est extraite d’un long Touchez l’élément désiré. enregistrement, et peut être lue en courte durée avec de la musique ajoutée.
Page 78
Configuration de la durée de Lecture en reprise lecture 1) Touchez la durée de lecture qui doit être La lecture de la première scène commence une définie. fois terminée la lecture de la dernière scène. Sélectionnez le menu. ( [RÉG. VIDÉO] [REPETER LEC] [ON] L’indicateur...
Page 79
Lecture Lecture d’images fixes Lecture HDC-SD20 HDC-HS20 HDC-TM20 Actionner le commutateur de sélection Faites tourner la molette de sélection de mode tout en appuyant sur la touche de mode tout en appuyant sur la touche de déverrouillage si le changement se fait de déverrouillage si le changement se fait de OFF vers un autre mode.
Page 80
Changement de la configuration de lecture pour le diaporama Sélectionnez l’opération de lecture en touchant l’icône 1) Touchez d’opération. 2) Touchez l’intervalle de lecture pour le diaporama / : Marche/pause du diaporama (lecture des images fixes dans l’ordre numérique). Lecture de l’image précédente. Lecture de l’image suivante.
Page 81
Compatibilité des images fixes Lecture d’images fixes par Cet appareil est conforme au standard unifié date DCF (Design rule for Camera File system) établi par JEITA (Japan Electronics and Les images fixes enregistrées le même jour Information Technology Industries peuvent être lues en séquence. Association).
Page 82
Lecture Suppression de scènes/ Édition images fixes Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression. Changez pour le mode Pour supprimer en validant les images qui sont en cours de lecture 0h00m00s 0h00m00s...
Page 83
(Uniquement lorsque [Selectionner] a été sélectionné à l’étape 2) Pour supprimer d’autres scènes Recommencer les étapes 3-4. Quand vous arrêtez la suppression en cours de route Touchez [ANNULER] ou appuyez sur la touche MENU lorsque vous effacez. Les scènes et les photos supprimées avant l’annulation ne pourront pas être récupérées.
Page 84
Lecture Division d’une scène à Édition supprimer Pour supprimer un passage inutile d’une scène, divisez d’abord la scène puis supprimez le passage inutile. Changez pour le mode Touchez l’icône de sélection du d’autres scènes, touchez [NON] et répétez les étapes 3-4. mode lecture pour sélectionner le support désiré...
Page 85
Lecture Protéger scènes/photos Édition Les scènes/images fixes peuvent être protégées pour empêcher leur suppression accidentelle. (Même si vous protégez certaines scènes/images fixes, le formatage du support les supprimera.) Changez pour le mode Sélectionnez le menu. ( [RÉG. VIDÉO] ou [CONFIG IMAGE] [PROTEC.
Page 86
Lecture Paramétrage DPOF Édition Vous pouvez écrire les données en sélectionnant des images fixes à imprimer et le nombre d’impressions (données DPOF) sur la carte SD. Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode lecture pour sélectionner [IMAGE/CARTE SD]. ( Qu’est-ce que DPOF? Touchez [ACCEDER].
Page 87
Lecture Copie entre une carte SD et la mémoire Édition interne/DD [HDC-TM20/HDC-HS20] Les images animées ou les images fixes enregistrées avec cette unité peuvent être copiées entre une carte SD présente dans cette unité et la mémoire interne/DD. Confirmation de la capacité restante sur la destination de la copie Si l’espace libre restant sur une seule carte SD est insuffisant, vous pouvez copier sur plusieurs cartes SD à...
Page 88
Copie S’il n’y a pas assez d’espace libre sur la carte SD, un message de confirmation demandant de copier après la suppression de toutes les données de la carte SD est affiché. Faites attention car les données supprimées ne peuvent pas être restaurées. Changez pour le mode (Uniquement quand [VIDÉO]/[IMAGE] est Utilisez une batterie suffisamment chargée ou...
Page 89
(Uniquement quand [SÉLEC. DATE] est sélectionné à l’étape 4) Si vous supprimez les images fixes ou les Touchez la date qui doit être images animées à la fin de la copie, lisez les disques pour vérifier quelles ont été copiée. correctement copiées avant la suppression.
Page 90
Lecture Combinaison d’une scène relais Édition [HDC-TM20] Vous pouvez combiner la scène relayée de la mémoire interne et la suite de cette scène présente sur la carte SD en une seule scène sur la carte SD. Enregistrement relais Combinaison d’une scène relais ...
Page 91
Lecture Formatage Édition Il est important de savoir que si un support est formaté, toutes les données qui s’y trouvent sont supprimées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, un DVD etc. ( 100, 112) Changez pour le mode , et sélectionnez le support qui doit être formaté. 44, 72) Sélectionnez le menu.
Page 92
Prise composant Prise vidéo Utilisez le câble component fourni et le câble AV. Nous vous conseillons d’utiliser les mini câbles Panasonic HDMI pour connecter cette unité à la prise HDMI. Connectez l’appareil à un téléviseur. Câble mini HDMI (en option) Câble composant (fourni)
Page 93
Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. N’utilisez pas d’autres câbles qu’un véritable mini câble HDMI Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option). N’utilisez pas d’autres câbles composant que celui qui est fourni. La prise composante sert uniquement à émettre les images donc assurez-vous de brancher également le câble AV.
Page 94
(Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.) Consultez le site suivant pour plus de détails sur les téléviseurs Panasonic avec fente pour carte SD pour effectuer la lecture directement sur le téléviseur. http://panasonic.net/ Pour plus de détails concernant le visionnement, consultez le manuel d’utilisation de votre...
Page 95
Définition prenant en charge le HDMI et que vous lisez des images enregistrées en Haute Définition, vous pourrez les apprécier en Haute résolution et avec un son de grande qualité. Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic compatible avec VIERA Link, les opérations liées (VIERA Link) sont possibles. ( Sélectionnez la méthode de sortie HDMI désirée.
Page 96
Veuillez lire les modes d’emploi de l’amplificateur et du téléviseur pour connecter cet appareil à ceux-ci. Si vous connectez cet appareil à un amplificateur AV Panasonic et un téléviseur Panasonic compatibles avec VIERA Link, les opérations liées (VIERA Link) deviennent possibles. ( Cet appareil ne peut pas être connecté...
Page 97
VIERA Link, référez-vous aux modes d’emploi des appareils respectifs. Cet appareil est compatible avec VIERA Link Ver.4. VIERA Link Ver.4 est la version de Panasonic la plus récente et elle est compatible également avec les appareils Panasonic VIERA Link déjà...
Page 98
Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur. 1) Appuyer sur le haut, le bas, la gauche ou la droite de la touche pour sélectionner une scène ou une image fixe qui doit être lu, puis appuyer sur le centre de la touche pour valider. 2) Actionnez les icônes d’opération qui sont affichées sur l’écran du téléviseur avec la télécommande du téléviseur.
Page 99
Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic sont différentes selon le type du téléviseur Panasonic, même si celui-ci prend en charge VIERA Link. Référez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur pour connaître les opérations prises en charge par le téléviseur.
Page 100
également être visionné. Veuillez lire le mode d’emploi du graveur DVD pour savoir comment l’utiliser. Préparatifs pour la copie/lecture Nous recommandons d’utiliser un graveur DVD Panasonic VW-BN1. A propos des disques qui peuvent être utilisés pour la copie Type de disque*...
Page 101
Branchez l’adaptateur secteur (fourni avec VW-BN1) au graveur DVD. Vous ne pouvez pas fournir l’alimentation au graveur DVD à partir de cet appareil. Connectez cette unité à l’adaptateur secteur et changez pour le mode Connectez cet appareil au graveur DVD à l’aide du câble de connexion USB Mini AB (fourni avec le VW-BN1).
Page 102
Copie sur disques Vous ne pouvez pas effectuer de copies à partir de plusieurs cartes SD sur 1 disque. (Vous pouvez ajouter une copie uniquement sur un DVD-RAM) Les images animées et des images fixes ne peuvent pas être copiées ensemble sur un seul disque. Vérifiez que l’auto protection est sur [ON] avant de copier les données.
Page 103
(Uniquement quand [SÉLEC. DATE] est (Uniquement lorsque [VIDÉO]/[IMAGE] est sélectionné à l’étape 5) sélectionné à l’étape 3) Touchez l’étape que vous désirez Touchez l’élément désiré. copier. [TOUTES SCÈNES]: Lorsqu’elle est touchée, la date est Toutes les images animées ou les images fixes sélectionnée et entourée en rouge.
Page 104
Si vous supprimez les données d’un support après la fin de la copie, lisez les disques pour vérifier qu’ils ont été correctement copiés avant la suppression. ( 106) Notification importante En connectant un graveur DVD optionnel et cette unité pour la copie d’un disque, n’introduisez pas de disque avec des images animées enregistrées en haute définition dans un appareil qui ne prend pas en charge le format AVCHD.
Page 105
Le disque qui a été copié peut être lu en connectant cet appareil à un graveur DVD. ( 106) N’éteignez pas cet appareil ou le graveur DVD et ne déconnectez pas le câble de connexion USB Mini AB pendant la copie. De plus, ne secouez ni cet appareil ni le graveur DVD. Il est impossible d’arrêter la copie à...
Page 106
Lecture du disque copié Seuls les disques qui ont été copiés en connectant cette unité à un graveur DVD ou créés avec HD Writer AE 1.0 peuvent être lus. Il peut être impossible de lire les disques copiés/lus sur d’autres appareils ou logiciel. ...
Page 107
Gestion du disque copié (Formatage, Protection automatique, Affichage des informations sur le disque) Connectez cette unité au graveur DVD et touchez [LIRE DISQUE]. ( 100) Formatage de disques Protection automatique Le formatage sert à l’initialisation des disques Vous pouvez protéger (protection contre DVD-RAM et DVD-RW.
Page 108
Sauvegarde Duplication des images sur Utilisation avec d’autres appareils un autre appareil vidéo Les images lues sur cet appareil peuvent être copiées sur un enregistreur DVD ou un appareil vidéo. Les images sont copiées en qualité d’image standard. Utilisez l’adaptateur secteur pour ne pas avoir à vous préoccuper du déchargement de la batterie. Changez l’entrée vidéo de l’appareil vidéo et du téléviseur auxquels cet appareil est...
Page 109
Sauvegarde Avec une imprimante Utilisation avec d’autres appareils (PictBridge) Pour imprimer des images en connectant directement cet appareil à l’imprimante, utilisez une imprimante compatible avec PictBridge. (Veuillez lire le mode d’emploi de l’imprimante.) PictBridge est une norme industrielle de Camera & Imaging Products Association (CIPA) permettant l’impression directe.
Page 110
Touchez pour paramétrer Sélectionnez le support source le nombre de copies. de l’impression et touchez l’icône. Touchez [ACCEDER] à la fin du paramétrage du nombre de copies. Vous pouvez paramétrer un maximum de 9 impressions. Sélectionnez le support source Pour annuler le paramétrage, paramétrez le de l’impression et touchez nombre d’impression sur [0].
Page 111
Quand vous arrêtez l’impression en cours de route Touchez [TAILLE PAPIER] pour Touchez [ANNULER]. sélectionner la configuration de la Un message de confirmation apparaît. Si [OUI] taille du papier. est sélectionné, le nombre de copies à tirer est annulé et l’écran revient à l’étape 4. Si [NON] est sélectionné, tous les paramétrages sont sauvegardés et l’écran revient à...
Page 112
Avec un ordinateur Que peut-on faire avec un PC ? Avant l’utilisation Vous pouvez copier les images animées/fixes sur le disque dur d’un ordinateur ou les graver sur un support comme des disques Blu-ray (BD), des DVD ou une carte SD en utilisant HD Writer AE 1.0 for HDC, le logiciel installé...
Page 113
Pour retranscrire des films enregistré avec le Caméscope Haute Definition Panasonic vendu précédemment, utilisez le HD Writer fourni avec cet appareil. Nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement si vous utilisez un logiciel autre que le logiciel fourni pour lire les films.
Page 114
Panasonic ne garantit pas non plus que le Logiciel fonctionnera sans interruption ou Article 1 Licence erreur. Panasonic ou l’un de ses distributeurs ne Il est concédé au Titulaire de la licence le droit pourra pas être tenu responsable de dommages d’utiliser le logiciel, y compris les informations...
Page 115
Avec un ordinateur Configuration requise Avant l’utilisation Même si la configuration minimale requise est respectée, il se pourrait que certains PC ne puissent pas être utilisés. Un lecteur CD-ROM est nécessaire pour installer les logiciels fournis. (Pour la gravure sur un BD/ DVD, un lecteur et un support compatibles sont nécessaires.) Le fonctionnement n’est pas garanti dans les cas suivants.
Page 116
Logiciels requis Windows Vista SP1: DirectX 10.1 (déjà installé avec Windows Vista SP1) Windows Vista: DirectX 10 (déjà installé avec Windows Vista) Windows XP/2000: DirectX 9.0c (déjà installé avec Windows XP SP2) Si vous installez le logiciel sur un PC non compatible avec DirectX 9.0c, le PC pourrait ne pas fonctionner correctement.
Page 117
Avec un ordinateur Installation Configuration Pour installer le logiciel, ouvrez une session comme Administrateur (ou sous un nom d’utilisateur ayant des droits équivalents) ou avec un nom d’utilisateur pour un compte standard. (Si vous n’avez pas l’autorisation de faire cela, consultez votre gestionnaire.) Avant de commencer l’installation, fermez tous les autres logiciels ouverts.
Page 118
Désinstallation de HD Writer AE Quand l’installation est terminé, quelques notes apparaissent Procédez comme suit pour désinstaller tout Vérifiez le contenu, puis fermez logiciel dont vous n’avez plus besoin. la fenêtre. Sélectionnez [start] ([Settings] ) [Control Panel] Sélectionnez [Yes, I want to [Add or Remove Programs restart my computer now.], puis (Applications)] ou [Uninstall a...
Page 119
Avec un ordinateur Connexion à un ordinateur Configuration Connectez cette unité à l’ordinateur après l’installation des applications logicielles. Enlevez le CD-ROM fourni de votre PC. Câble USB (fourni) Branchez l’appareil à l’adaptateur Lorsque l’unité est reliée à un ordinateur, secteur. on ne peut le mettre hors tension.
Page 120
Si le pilote n’a pas été reconnu correctement Utilisez les méthodes suivantes pour lui permettre d’être reconnu: Méthode 1: Mettez l’appareil et le PC hors tension une fois puis vérifiez de nouveau. Méthode 2: Enlevez la carte SD puis vérifiez de nouveau. Méthode 3: Connectez l’appareil à...
Page 121
A propos de l’affichage PC Lorsque l’appareil est connecté à un PC, il est reconnu comme lecteur externe. Disque amovible (Exemple: ) s’affiche sous [My Computer (Computer)]. * [CAM_MEM] est affiché en utilisant le Nous vous conseillons d’utiliser HD Writer AE , et [CAM_HDD] est affiché...
Page 122
(Sur le PC) Sélectionnez [start] [All Programs (Programs)] [Panasonic] [HD Writer AE 1.0] [HD Writer AE]. Pour plus d’informations concernant l’utilisation des logiciels, lisez le mode d’emploi au format PDF. À propos du mode d’emploi des logiciels Vous devez disposer d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou supérieur...
Page 123
Avec un ordinateur Si vous utilisez Macintosh Utilisation avec un HD Writer AE 1.0 n’est pas disponible pour Macintosh. iMovie’08 7.1.2 ou supérieur supporté. Pour plus de détails sur iMovie’08, veuillez contacter Apple Inc. Système d’exploitation pour la fonction lecteur de carte (stockage de masse) Ordinateur Mac OS X 10.4...
Page 124
Autres Indicateurs Indicateurs uniquement Heure mondiale ( uniquement Mode enregistrement d’images Indicateurs d’enregistrement animées ( Enregistrement d’images animées Mode HA Mode HG 0h00m00s 1h30m Mode HX R 1h20m 1920 Mode HE PRE-REC 1/100 Etat possible de OPEN l’enregistrement de la mémoire interne Etat possible de 12:34...
Page 125
Compensation de contre-jour Balance des blancs ( Balance automatique des blancs Mode lissage de la carnation Mode ensoleillé Mode nuageux Télé-macro ( Mode intérieur 1 Fondu (Blanc), Fondu (Noir) Mode intérieur 2 Fonction de vision nocturne en Mode de réglage manuel couleur ( 1/100 Vitesse d’obturation (...
Page 126
Indicateurs de lecture Indicateurs de connexion PC Lecture ( 73, 80) Accès à la carte (en cas de connexion à un PC) ( 119) Pause ( 73, 80) Accès à la mémoire interne Lecture avance-rapide/arrière (Lorsqu’un ordinateur est connecté) 119) Dernière/première scène mise Accès au DD (en cas de connexion en pause...
Page 127
Indicateurs de confirmation –– La batterie incorporée est (Affichage déchargée. ( heure) L’indicateur d’avertissement/alarme apparaît quand l’écran ACL est tourné vers le côté objectif. Ramenez la direction de l’écran ACL en position normale et vérifiez l’indicateur d’avertissement/alarme. Aucune carte SD n’est insérée/ carte inutilisable.
Page 128
Utilisez une batterie compatible avec cet appareil. ( Si vous utilisez une batterie Panasonic compatible avec cet appareil, éjectez la batterie et réintroduisez-la de nouveau. Si le message apparaît après avoir répété cette opération plusieurs fois, l’appareil doit être réparé. Débranchez l’appareil du secteur et contactez le revendeur chez lequel vous avez acheté...
Page 129
À propos de la récupération Si une information de gestion erronée est trouvée, un des messages suivants est trouvé. Suivez les instructions du message. (La réparation peut prendre un certain temps selon le type de l’erreur.) UNE ERREUR DU CONTRÔLE DES DONNÉES A ÉTÉ DÉTECTÉE. (CARTE SD) UNE ERREUR DU CONTRÔLE DES DONNÉES A ÉTÉ...
Page 130
Autres Fonctions ne pouvant pas Astuces utiles être utilisées simultanément Certaines fonctions de cet appareil sont désactivées ou ne peuvent pas être sélectionnées du fait des spécifications de l’appareil. Fonctions Conditions qui désactivent les fonctions Enregistrement d’images animées Lorsque le mode de prise de vue en rafale rapide est actif PRE-REC Lorsque le mode de prise de vue en rafale rapide est...
Page 131
Fonctions Conditions qui désactivent les fonctions AGS (anti-enregistrement) Lorsque le mode de prise de vue en rafale rapide est actif Obturation lente automatique Lorsque le mode de prise de vue en rafale rapide est actif Lorsque le mode scène est utilisé Compensation de contre-jour Quand la fonction vision nocturne en couleur est utilisée...
Page 132
Fonctions Conditions qui désactivent les fonctions Fonction d’assistance MPM Lorsque le zoom numérique (16 ou supérieur) est utilisé Mode de prise de vues en rafale rapide Lorsque le zoom numérique est réglé sur [40 ] ou [1000 ] Quand le suivi MPA est utilisé Lorsque le mode auto intelligent est actif Flash Pendant l’enregistrement d’images animées...
Page 133
Autres Guide de dépannage Astuces utiles Problème Points de contrôle L’appareil ne peut pas Chargez la batterie en utilisant l’adaptateur secteur. ( être mis sous tension. Le circuit de protection de la batterie s’est peut-être déclenché. Fixez la batterie sur l’adaptateur secteur pendant 5 à 10 secondes. L’appareil ne reste pas Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, la batterie est défectueuse.
Page 134
Problème Points de contrôle L’enregistrement ne Un message apparaît et vous ne pouvez pas enregistrer si démarre pas, bien que le DD ne fonctionne pas normalement à cause de la l’appareil soit sous température trop basse ou trop élevée de l’appareil, si la tension et que la carte SD mémoire interne ne fonctionne pas normalement, ou si le soit correctement...
Page 135
Problème Points de contrôle La fonction de mise au Mode auto intelligent actif ou désactivé. point automatique ne Si vous essayez d’enregistrer une scène sur laquelle il est fonctionne pas. difficile de faire la mise au point en mode de mise au point automatique, utilisez la mise au point manuelle.
Page 136
Problème Points de contrôle La couleur ou la La couleur ou la luminosité de l’image peut changer ou bien vous pouvez voir des barres horizontales dans l’image lorsque l’objet est luminosité des images enregistré sous une lumière fluorescente, une lumière au mercure change, ou bien vous ou une lumière au sodium, etc., mais il ne s’agit pas d’un mauvais pouvez voir des barres...
Page 137
Problème Points de contrôle Bien qu’il soit connecté à Sélectionnez une autre prise USB sur le PC. l’aide du câble USB, cet Vérifiez l’environnement d’exploitation. ( 115) appareil n’est pas Reconnectez le câble USB après le redémarrage de reconnu par l’ordinateur. l’ordinateur et rallumez cette unité.
Page 138
Si les scènes ne changent pas correctement en les lisant sur un autre appareil Les images peuvent se figer quelques secondes à l’endroit où les scènes se joignent si les opérations suivantes sont effectuées lorsque plusieurs scènes sont lues en continu sur un autre appareil. La manière dont les scènes seront lues en continu dépend de l’appareil de lecture.
Page 139
Pour supprimer des scènes Scène qui doit être supprimée. L’image sera figée pendant quelques secondes là où une scène a été supprimée. Les images des scènes suivantes qui n’ont pas été supprimées sont lues correctement les unes après les autres. Lorsque les scènes sélectionnées sont copiées entre une carte SD et la mémoire interne/DD ou lorsque les scènes sélectionnées sont copiées sur un disque dans le graveur DVD connecté.
Page 140
Autres Précautions d’utilisation Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de À propos de l’appareil produits chimiques volatils sur l’appareil. Si l’appareil est pulvérisé au moyen de produits L’appareil et la carte SD chauffent pendant chimiques, son boîtier pourrait être abîmé et la l’utilisation.
Page 141
Après cela, contrôlez attentivement les données de L’utilisation d’une batterie aux contacts la mémoire interne ou du DD. Panasonic ne pourra endommagés peut endommager l’appareil ou pas être tenu pour responsable si des données l’adaptateur secteur.
Page 142
Si le temps de fonctionnement est très court Écran ACL après une recharge, la batterie est usée. Achetez une batterie neuve. Quand l’écran ACL est sale, essuyez-le avec un chiffon doux, tel qu’un chiffon à lunette. À propos de l’adaptateur secteur Dans un endroit présentant de forts écarts de température, de la condensation peut se Si la température de la batterie est très élevée...
Page 143
À propos de la condensation Lorsque de la condensation se forme sur l’appareil, l’objectif se couvre de buée et l’appareil peut ne pas fonctionner correctement. Mettez tout en œuvre pour éviter la formation de condensation. Si elle se forme, adoptez les mesures décrites ci-dessous.
Page 144
Autres Spécifications Caméscope Haute Definition Précautions à prendre Source d’alimentation: CC 9,3 V (Avec adaptateur secteur) CC 7,2 V (Avec batterie) Consommation Enregistrement: d’énergie: 5,6 W 5,7 W 6,6 W HDC-SD20 HDC-TM20 HDC-HS20 Système de signal 1080/50i Format d’enregistrement Conforme au format AVCHD Capteur d’images 1/6 Capteur d’images 1MOS Total: 1470 K...
Page 145
HDC-SD20 HDC-TM20 HDC-HS20 ™ ™ Niveau de sortie vidéo du HDMI (x.v.Colour ) 1125i (1080i)/625p (576p) mini connecteur HDMI Niveau de sortie audio de 316 mV, 600 , 2 canaux la prise AV (Ligne) Niveau de sortie du son 5.1 canaux (AC3)/2 canaux (PCM linéaire) du mini connecteur HDMI Carte SD Lecture uniquement (sans support de protection du copyright)
Page 146
Images animées HDC-SD20 HDC-TM20 HDC-HS20 Support Carte SD Carte mémoire SD: d’enregistr 1 Go, 2 Go (conformes aux systèmes FAT12 et FAT16) ement Carte mémoire SDHC: 4 Go, 6 Go, 8 Go, 12 Go ,16 Go, 32 Go (conforme au système FAT32) Mémoire –...
Page 147
Adaptateur secteur Précautions à prendre Source d’alimentation: CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz Consommation d’énergie: 19 W Sortie CC: CC 9,3 V, 1,2 A (fonctionnement d’appareil) CC 8,4 V, 0,65 A (chargement de la batterie) Dimensions 92 mm (L) 33 mm (H) 61 mm (P) Environ 115 g Poids Les spécifications peuvent changer sans préavis.