∫ Indemnités concernant les ≥ A propos de l’enlèvement ou du don de contenus enregistrés cet appareil. (l 98) Panasonic n’accepte en aucun cas d’être ∫ Cartes que vous pouvez directement ou indirectement responsable utiliser avec cet appareil des problèmes résultant d’une perte Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC...
Page 3
∫ Dans le présent manuel d’utilisation ≥ La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”. ≥ Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions pouvant être utilisées pour l’enregistrement et la lecture d’images animées sont identifiées avec ≥...
Contenu Fonctions d’enregistrement des Précautions à prendre ......2 icônes d’opération........38 Icônes d’opérations......38 Préparatifs Menus des fonctions d’enregistrement ........42 Identification des pièces et Enregistrement manuel......48 manipulation..........6 Balance des blancs......48 Alimentation ..........9 Réglage manuel de la vitesse Insertion/retrait de la batterie ....
Page 5
Copy/Duplication Copie de la Mémoire Interne vers la carte SD [HDC-TM40]......69 Pour dupliquer à l’aide d’un enregistreur de disque Blu-ray, d’appareils vidéo, etc......71 Avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur ..........75 Contrat de licence de l’utilisateur final .........
Préparatifs Identification des pièces et manipulation Touche alimentation [ ] (l 15) 1 2 3 4 Touche Supprimer/Torche vidéo /LIGHT] (l 37, 58) Touche Auto intelligente/manuelle [iA/MANUAL] (l 23, 48) Touche du stabilisateur d’image optique [ O.I.S.] (l 37) Touche de marche/arrêt d’enregistrement (l 20) Logement de la batterie (l 9) Mini connecteur HDMI [HDMI]...
Page 7
19 Touche Menu [MENU] (l 28) 20 Écran ACL (l 18) ≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o. ≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou 90o B dans la direction opposée. Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL.
Page 8
23 Sabot pour trépied ≥ Cet appareil peut être endommagé si un trépied avec une vis de plus de 5,5 mm de longueur est installé. 24 Levier de dégagement de la batterie [BATT] (l 9) 25 Touche de prise de vue [ ] (l 22) 26 Levier du zoom [W/T] (En mode enregistrement) (l 36)
Panasonic. (Les batteries ne prenant pas en charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées.) Panasonic ne peut en aucun cas garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d’autres marques et qui ne sont pas des produits originaux de Panasonic.
≥ Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à la page 99. ≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 11). ≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement ∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement ≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH (Lorsqu’on emploie un adaptateur secteur) HDC-SD40 Numéro de modèle de Mode Temps Temps la batterie Temps de d’enregis- enregistrable en enregistrable [Tension/capacité chargement trement...
≥ La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
≥ Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/ SDHC/SDXC utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Ce site est en anglais uniquement.) ≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte...
Insertion/retrait d’une carte SD Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 33) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Préparatifs Mise sous/hors tension de l’appareil L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et fermant l’écran ACL. Lorsque l’appareil est secoué, un clic se fait entendre. ≥ Il s’agit du bruit de déplacement de l’objectif et ce n’est pas un défaut. Ce bruit ne sera plus entendu lorsque l’appareil est allumé...
Préparatifs Sélection d’un mode Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture. Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour Mode d’enregistrement (l 20) Mode Lecture (l 25, 52) - 16 -...
Préparatifs Réglage de la date et de l’heure Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure. ¬...
Base Avant l’enregistrement ∫ Positionnement de base du caméscope 1 Tenez le caméscope avec les deux mains. 2 Passez votre main dans la courroie. ≥ Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre personne, un objet, etc. ≥...
Base Sélectionner le support à enregistrer [HDC-TM40] La carte et la mémoire interne peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes. Changez pour le mode Sélectionnez le menu. (l 28) : [SÉLEC. SUPP.] Sélectionnez le support pour l’enregistrement des images animées et le support pour l’enregistrement des images fixes à...
Base Enregistrement d’images animées ≥ Ouvrez le couvre-objectif avant d’allumer l’appareil. (l 6) Changez le mode pour et ouvrez l’écran ACL. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement. A Lorsque vous démarrez l’enregistrement, ; se change en ¥. Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement pour mettre l’enregistrement en pause.
≥ Il y a 2 formats d’enregistrement qui peuvent être utilisés avec cette unité: le AVCHD qui enregistre des images animées en HD et le iFrame qui enregistre des images animées adaptées à la lecture et à l’édition sur un Mac (iMovie’11). Pour changer le format d’enregistrement, changez le mode d’enregistrement.
Base Enregistrement d’images fixes Image fixe enregistrée avec une taille de (1920k1080) et un format 16:9. ≥ Ouvrez le couvre-objectif avant d’allumer l’appareil. (l 6) Changez le mode pour ouvrez l’écran ACL. Appuyez sur la touche ∫ A propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des photos Qualité...
Base Mode auto intelligent Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer. Touche auto intelligente/ manuelle Appuyez sur cette touche pour commuter le mode auto intelligent/mode manuel. ≥ Référez-vous à la page 48 à propos du mode manuel.
∫ Mode auto intelligent Lorsqu’on passe en mode auto intelligent, la balance des blancs automatique et la mise au point automatique fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des couleurs et la mise au point. Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse de l’obturateur sont automatiquement réglées pour une luminosité...
Base Lecture des images animées/images fixes Changez pour le mode Sélectionnez l’icône de sélection du mode lecture A à l’aide de 3/4/2 et appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez [VIDÉO/IMAGE] que vous désirez lire, puis appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez [SUPPORT] et [VIDÉO/IMAGE] que vous désirez lire, puis appuyez sur la touche ENTER.
≥ Lorsque vous sélectionnez et que vous appuyez sur la touche ENTER, la page suivante (précédente) s’affiche. 0h00m00s 0h00m00s 0h00m00s Sélectionnez l’icône de l’opération en utilisant 3/4/2/1. A Icône de l’opération ≥ Appuyez sur la touche ENTER pour afficher/ne pas afficher l’icône de l’opération.
Compatibilité des images animées ≥ Cette unité est basée sur les formats de fichier AVCHD/MPEG-4 AVC. ≥ Le signal vidéo pour le AVCHD qui peut être lu sur cette unité est le 1920k1080/50i. ≥ Le signal vidéo pour le iFrame qui peut être lu sur cette unité est le 960k540/25p. ≥...
Base Utilisation de l’écran de menu Pour retourner sur l’écran précédent Appuyez sur la touche Appuyez sur 2 de la touche curseur. MENU. Pour sortir de l’écran de menu Sélectionnez le menu principal A Appuyez sur la touche MENU. à l’aide de 3/4 puis appuyez sur 1 ou appuyez sur la touche ∫...
Base Pour utiliser le menu de configuration ≥ Les éléments affichés diffèrent selon la position ou la configuration du commutateur de mode. Sélectionnez le menu. : [CONFIG] # réglage désiré [AFFICHAGE] [OFF]/[ON] L’écran d’affichage peut être mis sur [OFF] (une partie de l’information s’affiche) ou sur [ON] (toute l’information s’affiche).
Page 30
(Uniquement en configurant le lieu de destination de votre voyage) Sélectionnez le lieu de destination de votre voyage à l’aide de puis appuyez sur la touche ENTER. ≥ Appuyez 3 pour régler l’heure C L’heure locale de l’endroit de d’été.
Page 31
[DEMAR RAPIDE] [OFF]/[ON] Le caméscope haute définition repassera en mode enregistrement pause environ 0,6 secondes après la réouverture de l’écran ACL. ≥ Le démarrage rapide ne fonctionnera pas s’il n’y a aucune carte SD présente. ≥ Le démarrage rapide ne fonctionnera pas si la [CARTE SD] est sélectionnée dans [SÉLEC.
Page 32
[ACCENTU. LCD] Ceci rend plus facile la visibilité de l’écran ACL dans les endroits lumineux extérieurs inclus. ≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées. (Rend encore plus lumineux)/ (Rend lumineux)/ (Normal)/ (Rend moins lumineux) ≥ Lorsque l’adaptateur secteur est en cours d’utilisation, l’écran ACL est automatiquement réglé...
Page 33
[REGL INIT] Sélectionnez [OUI] pour remettre la configuration par défaut du menu. (Uniquement si le mode est sur la position ≥ Configuration du [SÉLEC. SUPP.] , [REGL HORL.] et [LANGUAGE] ne changeront pas. * Pour les utilisateurs qui ont , ce menu n’est pas affiché. [FORM CARTE] Faites attention au fait que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur ce support seront supprimées et ne pourront pas être restaurées.
Page 34
[ÉTAT CARTE] L’espace utilisé et la durée d’enregistrement restant sur la carte SD peuvent être contrôlés. ≥ Lorsque le commutateur de mode est réglé sur , la durée enregistrable restante pour le mode enregistrement sélectionné s’affiche. ≥ Appuyez sur la touche MENU pour fermer l’indicateur. ≥...
Page 35
[MODE DEMO] [OFF]/[ON] Cet élément est utilisé pour lancer la démonstration de l’appareil. (Uniquement si le mode est sur la position Si le [MODE DEMO] est mis sur [ON] et si vous appuyez sur la touche MENU alors qu’il n’y a aucune carte SD présente et tandis que cette unité...
Avancé (Enregistrement) Fonction zoom avant/arrière ¬ Changez pour le mode Levier zoom Côté T: Enregistrement rapproché (zoom avant) Côté W: Enregistrement grand-angle (zoom arrière) ≥ La vitesse du zoom dépend de l’amplitude de mouvement du levier du zoom. ≥ L’agrandissement maximum du zoom peut être réglé à l’aide du [ZOOM NUM]. (l 43) ≥...
Avancé (Enregistrement) Fonction stabilisateur optique d'image La stabilisation optique de l’image peut stabiliser l’image sans trop en diminuer la qualité. ¬ Changez pour le mode Touche de stabilisation optique de l’image (S.O.I.) Appuyez sur la touche pour allumer/éteindre le stabilisateur optique de l’image. (Actif) # réglage annulé...
Avancé (Enregistrement) Fonctions d’enregistrement des icônes d’opération Réglez les fonctions d’enregistrement en sélectionnant les icônes d’opération pour ajouter des effets différents aux images enregistrées. ¬ Changez pour le mode Appuyez sur la touche ENTER (exemple: Compensation) pour afficher les icônes Sélectionnez une icône d’opération à...
Fondu Quand vous commencez d’enregistrer, l’image et le son (Fondu d’ouverture) apparaissent graduellement. (Fondu d’ouverture) Quand vous mettez en pause un enregistrement, l’image/ son disparaissent graduellement. (Fondu de fermeture) ≥ La configuration du fondu est annulée lorsque l’enregistrement s’arrête. (Fondu de fermeture) ∫...
Télé-macro Une image plus impressionnante peut être obtenue en mettant seul le sujet en gros plan et en brouillant l’arrière plan. ≥ L’appareil peut faire la mise au point d’un sujet à une distance d’environ 50 cm. ≥ Si vous réglez la fonction télé macro lorsque le zoom est réglé à moins de 16,8a, celui-ci s’ajustera automatiquement sur 16,8a.
Contrôle intelligent du contraste Ceci illumine les parties qui sont dans l’ombre et difficiles à voir et supprime la saturation des blancs des parties lumineuses en même temps. Les parties sombres et lumineuses peuvent être enregistrées clairement. ≥ S’il y a des parties extrêmement foncées ou claires ou si la luminosité est insuffisante, l’effet pourrait ne pas être clair.
Avancé (Enregistrement) Menus des fonctions d’enregistrement ≥ Changez pour le mode [MODE SCENE] Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode paramètre automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur. : [RÉG. ENREG.] # [MODE SCENE] # réglage désiré [OFF]: Annulez la configuration 5Sports:...
Page 43
[ZOOM NUM] Réglez le facteur de grossissement maximal du zoom. : [RÉG. ENREG.] # [ZOOM NUM] # réglage désiré [OFF]: Zoom optique uniquement (Jusqu’à 16,8k) [50k]: Zoom numérique (Jusqu’à 50k) [1200k]: Zoom numérique (Jusqu’à 1200k) ≥ Plus le grossissement du zoom numérique est élevé, plus la qualité de l’image est dégradée.
Page 44
[CADRE VISAGE] Les visages détectés apparaissent dans des cadres. : [RÉG. ENREG.] # [CADRE VISAGE] # réglage désiré [OFF]: Annulez la configuration. [PRINCIP.]: Seul l’encadrement prioritaire du visage est affiché. [TOUT]: Tous les cadres de la détection de visage sont affichés. ≥...
Page 45
[OBT. LEN. AUTO] Vous pouvez enregistrer des images claires même dans des endroits sombres en ralentissant la vitesse d’obturation. ≥ Permutez sur le mode manuel. (l 48) : [RÉG. ENREG.] # [OBT. LEN. AUTO] # [ON] ≥ La vitesse d’obturation est réglée sur 1/25 ou plus selon la luminosité de l’environnement. ≥...
Page 46
[NIVEAU MIC] Pendant l’enregistrement, le niveau d’entrée du microphone incorporé peut être ajusté. ≥ Permutez sur le mode manuel. (l 48) Sélectionnez le menu. : [RÉG. ENREG.] # [NIVEAU MIC] # réglage désiré [AUTO]: AGC est activé et le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement.
Page 47
[RETARD] Ceci est pour l’enregistrement d’image fixe à l’aide du retardateur. : [PHOTO] # [RETARD] # réglage désiré [OFF]: Annulez la configuration. [10 SEC.]: Enregistre au bout de 10 secondes [2 SEC.]: Enregistre au bout de 2 secondes ≥ Lorsque la touche est appuyée, une image fixe est enregistrée après que l’affichage de Ø10 ou de Ø2 clignote pendant la durée qui a été...
Avancé (Enregistrement) Enregistrement manuel ¬ Changez pour le mode Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. apparaît à l’écran. ≥ 4/5 NEXT 4/5 NEXT 4/5 NEXT 5/5 NEXT 5/5 NEXT 5/5 NEXT Équilibre des blancs Vitesse d’obturation manuelle (l 50) Réglage du diaphragme (l 50) Mise au point (l 51) ≥...
Icône Mode/conditions d’enregistrement Balance automatique des blancs Mode Ensoleillé: Extérieur en présence d’un ciel dégagé Mode nuageux: Extérieur sous un ciel nuageux Mode Intérieur 1: Eclairage à incandescence, comme les torches vidéo en studio, etc. Mode Intérieur 2: Lampes à couleur fluorescente, lampes au sodium dans les gymnases etc. Mode de réglage manuel ≥...
Réglage manuel de la vitesse d’obturation/ diaphragme Vitesse d’obturation: Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. Diaphragme: Effectuez le réglage quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. (l 48) Sélectionnez [SHTR] ou [IRIS] en utilisant la touche curseur.
Enregistrement avec Mise au point manuelle Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point manuelle. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. (l 48) Appuyez sur 4 pour changer l’icône Manuel. Sélectionnez [MF] avec la touche curseur pour passer à...
Avancé (Lecture) Opérations de lecture Icône des opérations utilisées avec la lecture des images animées Pour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à la page 25. Opération de Touche curseur/ Etapes des opérations lecture affichage lecture Appuyez sur 1 de la touche curseur Pendant la lecture pendant la lecture pour avancer...
Création d’une image fixe à partir d’images animées Une image unique provenant d’images animées peut être sauvegardée en tant qu’image fixe. La taille de l’image fixe qui peut être créé sera différente selon le mode d’enregistrement des images animées enregistrées. Mode Taille de l’image après la création d’une Format...
Poursuite de la lecture précédente Si la lecture d’une scène a été arrêtée en cours de route, la lecture peut être reprise à l’endroit où elle a été arrêtée. : [RÉG. VIDÉO] # [REPRISE LECT.] # [ON] Si la lecture d’images animées est arrêtée, apparaît sur la vignette de la scène arrêtée.
Avancé (Lecture) Les différentes fonctions de lecture Lecture d’images animées/images fixes par date Les scènes ou les images fixes enregistrées le même jour peuvent être lues à la suite. Sélectionnez l’icône de sélection de la date à l’aide de la touche curseur, puis appuyez sur la touche ENTER.
Changement de la configuration de lecture pour le diaporama Sélectionnez à l’aide de la touche curseur, puis appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez l’élément désiré et appuyez sur la touche ENTER. [RÉG. DATE]: Sélectionner la date à visionner. [INTERV. DIAPO.]: Sélectionne l’intervalle entre les images à...
Page 57
Sélectionnez [DÉMARRER] et appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez l’opération de lecture. (l 25) ≥ Lorsque la lecture se termine ou s’arrête, l’écran pour sélectionner [RELECTURE], [NOUVELLE SELECTION] ou [QUITTER] est affiché. Sélectionnez l’élément désiré et appuyez sur la touche ENTER. ≥...
Avancé (Lecture) Suppression de scènes/images fixes Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression. ¬ Changez pour le mode Pour supprimer en validant les images qui sont en cours de lecture Appuyez sur la touche /LIGHT...
Page 59
Pour terminer l’édition Appuyez sur la touche MENU. ≥ On peut également supprimer des scènes en appuyant sur la touche MENU, en sélectionnant [MODIF. SCENE] # [SUPPR.] # [TOUS] ou [SÉLECT.]. ≥ On peut également supprimer des images fixes en appuyant sur la touche MENU, en sélectionnant [CONFIG IMAGE] # [SUPPR.] # [TOUS] ou [SÉLECT.].
Pour diviser une scène (AVCHD) Il est possible de diviser une scène AVCHD. Toutes les parties non désirées de la scène peuvent être supprimées après la division. ≥ Changez pour le mode , et réglez [VIDÉO/IMAGE] de la sélection du mode lecture sur [AVCHD].
Pour diviser une scène à supprimer partiellement (iFrame) Divisez la scène iFrame, et supprimez les parties non désirées. Ceci divise en deux les scènes enregistrées et supprime la première ou la seconde partie. Les scènes qui sont supprimées après la division ne peuvent pas être récupérées. ≥...
Protéger des scènes/images fixes Les scènes/images fixes peuvent être protégées pour empêcher leur suppression accidentelle. (Même si vous protégez certaines scènes/images fixes, le formatage du support les supprimera.) ≥ Changez pour le mode Sélectionnez le menu. : [RÉG. VIDÉO] ou [CONFIG IMAGE] # [PROTEC. SCÈNE] Sélectionnez la scène/image fixe à...
Avancé (Lecture) Lecture d’images animées/images fixes sur le téléviseur Vérifiez les prises sur votre téléviseur et utilisez les câbles compatibles avec les prises. La qualité de l’image peut varier selon les prises utilisées pour le raccordement. A Haute qualité 1 Prise HDMI 2 Prise composant 3 Prise vidéo...
≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. ≥ Utilisez toujours un véritable mini câble HDMI Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option). ≥ N’utilisez que le câble AV multi fourni. ≥ En connectant la prise component du téléviseur, la fiche jaune du câble AV multi n’est pas nécessaire.
Page 65
(Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.) Consultez le site suivant pour plus de détails sur les téléviseurs Panasonic avec fente pour carte SD pour effectuer la lecture directement sur le téléviseur. http://panasonic.net/ ≥ Les scènes enregistrées en [iFrame] ne peuvent pas être visionnées sur un téléviseur.
Connecter au moyen d’un mini-câble HDMI Sélectionnez la méthode de sortie HDMI désirée. : [CONFIG] # [RESOLUTION HDMI] # [AUTO]/[1080i]/[576p] ≥ [AUTO] détermine automatiquement la résolution de sortie en se basant sur les informations du téléviseur connecté. Si les images ne sont pas émises sur le téléviseur lorsque le réglage est sur [AUTO], commutez sur la méthode [1080i] ou [576p] qui permet aux images de s’afficher sur le téléviseur.
VIERA Link en utilisant un mini-câble HDMI (en option) pour des opérations liées automatiques. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.) ≥ VIERA Link est une fonction Panasonic unique incorporée à la fonction de contrôle HDMI en utilisant la norme HDMI CEC (Consumer Electronics Control) standard. Les opérations liées avec des appareils HDMI CEC compatibles fabriqués par d’autres...
≥ Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité VIERA Link du téléviseur ou de l’amplificateur AV que vous utilisez, lisez le mode d’emploi des ces appareils. ≥ Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic sont différentes selon le type du téléviseur Panasonic, même si celui-ci prend en charge VIERA Link. Référez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur pour connaître les opérations prises en charge par le téléviseur.
Copy/Duplication Copie de la Mémoire Interne vers la carte SD [HDC-TM40] Les images animées ou les images fixes enregistrées avec cet appareil peuvent être copiées de la mémoire interne vers une carte SD présente dans cet appareil. ∫ Vérifiez l’espace utilisé sur la carte SD Il est possible de vérifier l’espace utilisé...
Page 70
Si vous arrêtez la copie à mi-course Appuyez sur la touche MENU pendant la copie. Si vous supprimez les images fixes ou les images animées à la fin de la copie, lisez les disques pour vérifier qu’elles ont été correctement copiées avant la suppression.
Copy/Duplication Pour dupliquer à l’aide d’un enregistreur de disque Blu-ray, d’appareils vidéo, etc. ∫ Vérifiez avant de dupliquer Vérifiez l’équipement utilisé avant de dupliquer. Équipement Qualité d’image de la utilisé pour Pour dupliquer duplication la duplication Équipement qualité d’image en Haute- Introduisez avec un définition...
Pour dupliquer en qualité haute-définition Vous pouvez dupliquer à l’aide d’un enregistreur de disque Blu-ray ou d’un graveur DVD compatible (AVCHD) haute définition de Panasonic. ≥ Selon les enregistreurs ou le support qui doit être copié, vous pouvez ne pas être capable de copier avec une qualité...
≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles USB.) ≥ Lorsque cette unité est connectée à un enregistreur de disque Blu-ray Panasonic ou un enregistreur DVD à l’aide d’un câble USB tout en étant allumée, l’alimentation de l’équipement connecté...
Pour dupliquer en qualité standard ∫ Pour dupliquer en utilisant un équipement sans logement de carte SD ou sans port USB, ou en utilisant un appareil vidéo Vous pouvez dupliquer en connectant un câble AV multi. ≥ Les images sont copiées en qualité d’image standard. ≥...
Avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur HD Writer LE 1.0 Vous pouvez copier les images fixes/animées sur le DD de l’ordinateur ou les graver sur un support comme des disques Blu-ray, des DVD ou des cartes SD en utilisant le logiciel HD Writer LE 1.0, présent sur le CD-ROM fourni.
Page 76
≥ Les images animées qui ont été enregistrées par un autre appareil ne peuvent pas être retranscrites à l’aide du logiciel fourni avec cet appareil. Pour retranscrire des images animées enregistrées avec le caméscope haute définition Panasonic vendu précédemment, utilisez le HD Writer fourni avec cet appareil.
Contrat, il doit retourner rapidement Titulaire de la licence. Panasonic ou ses le Logiciel à Panasonic Corporation distributeurs ne sauraient être tenus (“Panasonic”) ou au distributeur ou responsables d’une défaillance du Logiciel...
Avec un ordinateur Configuration requise ≥ Même si la configuration requise indiquée dans le présent mode d’emploi est respectée, certains PC pourraient ne pas fonctionner. ≥ Un lecteur de CD-ROM est nécessaire pour installer les applications logicielles fournies. (Un lecteur/graveur de Blu-ray disc/DVD compatible et un support sont nécessaires pour graver sur un Blu-ray disc/DVD.) ≥...
Page 79
Espace libre sur Ultra DMA — 100 ou plus disque dur 450 Mo ou plus (pour l’installation du logiciel) ≥ Pour écrire sur un DVD/Blu-ray disc/SD, il est nécessaire d’avoir un espace libre faisant plus du double de l’espace disponible sur le disque qui sera créé.
∫ Système d’exploitation pour la fonction lecteur de carte (stockage de masse) Ordinateur Ordinateur personnel IBM PC/AT compatible Windows 7 (32 bit/64 bit) Windows Vista (32 bit) (SP1/SP2) Windows XP (32 bit) (SP3) Processeur Windows 7/Windows Vista: 1,0 GHz ou supérieur Windows XP: Intel Pentium 450 MHz ou plus ou Intel Celeron 400 MHz ou supérieur...
≥ Si Windows 7 est utilisé, ou si l’écran suivant ne s’affiche pas automatiquement, sélectionnez [Start] # [Computer] (ou double-cliquez sur [Computer] sur le bureau), puis double-cliquez sur [Panasonic]. Cliquez sur [Next]. Lisez [End User License Agreement], puis cochez la case [I accept the terms of the license agreement] si vous acceptez puis cliquez sur [Next].
Page 82
Quand l’installation est terminé, quelques notes apparaissent. Vérifiez le contenu, puis fermez la fenêtre. Sélectionnez [Yes, I want to restart my computer now.], puis cliquez sur [Finish]. Redémarrez le PC pour activer l’application. ∫ Désinstallation de HD Writer LE 1.0 Procédez comme suit pour désinstaller tout logiciel dont vous n’avez plus besoin.
SD installé sur les ordinateurs et certains lecteurs de carte SD ne sont pas compatibles avec les cartes mémoire SDHC ou les cartes mémoire SDXC. ≥ Pour utiliser une carte mémoire SDXC, consultez le site web suivant. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html - 83 -...
∫ Pour charger la batterie en le connectant à différents appareils En utilisant la batterie, si vous éteignez l’appareil et que vous le connectez à un ordinateur, à un enregistreur de disque Blu-ray Panasonic ou à un graveur DVD Panasonic, la batterie se chargera.
À propos de l’affichage PC Lorsque l’appareil est connecté à un PC, il est reconnu comme lecteur externe. ≥ Un disque amovible (Exemple: ) est affiché dans [Computer]. Les données suivantes seront enregistrées. Nous vous conseillons d’utiliser HD Writer 1 999 images fixes au format JPEG LE 1.0 pour copier des films.
Le logiciel ne peut pas être utilisé avec un compte invité. (Sur le PC) Sélectionnez [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer LE 1.0] # [HD Writer LE]. ≥ Pour plus d’informations concernant l’utilisation des logiciels, lisez le mode d’emploi au format PDF.
Avec un ordinateur Si vous utilisez Mac ≥ HD Writer LE 1.0 n’est pas disponible pour Mac. ≥ iMovie’11 supporté. Pour plus de détails sur le iMovie’11, veuillez contacter Apple Inc. ≥ Il y a des limitations dans les fonctions si iMovie’11 est utilisé. Référez-vous à la page 95 pour plus de détails.
Autres Indicateurs uniquement ∫ Indicateurs d’enregistrement Mise au point manuelle (l 51) État possible de l’enregistrement sur la mémoire interne (image 0h00m00s 1h30m animée) R 1h20m (Blanc) État possible de l’enregistrement PRE-REC sur la carte (images animées) 1/100 OPEN (Vert) Reconnaissance de la carte...
∫ Indicateurs de lecture État possible de 1/;/5/6/7/8/D/E/;1/2; l’enregistrement sur la Affiché pendant la visualisation (l 25, 52) mémoire interne (image fixe) 0h00m00s Temps de lecture (l 25) (Blanc) État possible de l’enregistrement sur la carte No.10 Numéro de la scène (image fixe) Lecture en reprise (l 53) (Vert)
CETTE BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE. ≥ Utilisez une batterie compatible avec cet appareil. (l 9) Si vous utilisez une batterie Panasonic compatible avec cet appareil, éjectez la batterie et réintroduisez-la de nouveau. Si le message apparaît après avoir répété cette opération plusieurs fois, l’appareil doit être réparé.
À propos de la récupération Si des informations de gestion erronées sont détectées, les messages peuvent apparaître et une réparation est effectuée. (Selon le type d’erreur, la réparation peut prendre un certain temps.) DES SCÈNES DOIVENT ÊTRE RÉPARÉES. LIRE SCÈNES A RÉPARER. (LES SCÈNES IRRÉPAR.
Autres Guide de dépannage Alimentation Problème Points de contrôle L’appareil ne peut pas ≥ Chargez de nouveau la batterie pour qu’elle ait assez être mis sous tension. d’autonomie. (l 10) ≥ Dans les endroits froids, la durée d’utilisation de la L’appareil ne reste pas batterie sera plus courte.
Indicateur Problème Points de contrôle L’indication de temps ≥ [AFFICHAGE] de [CONFIG] est [OFF]. (l 29) restant ou de temps écoulé ne s’affiche pas. Enregistrement Problème Points de contrôle L’appareil arrête ≥ Utilisez une carte SD utilisable pour l’enregistrement des d’enregistrer sans raison.
Visualisation Problème Points de contrôle Aucune scène/image fixe ≥ Aucune scène/image fixe dont les vignettes sont ne peut être lue. affichées ainsi ne peuvent être lues. Les scènes ne peuvent ≥ Désactivez le paramétrage de protection. (l 62) pas être supprimées. ≥...
Avec autres produits Problème Points de contrôle Impossible de copier des ≥ L’autre appareil peut ne pas avoir reconnu la carte SD. scènes sur une carte SD Débranchez le câble USB une fois, et rebranchez-le. en raccordant d’autres appareils avec le câble USB.
Page 96
∫ Si les scènes AVCHD ne changent pas sans à-coup lorsqu’elles sont visionnées sur un autre appareil Les images peuvent se figer quelques secondes à l’endroit où les scènes se joignent si les opérations suivantes sont effectuées lorsque plusieurs scènes sont lues en continu sur un autre appareil.
Autres Précautions d’utilisation ≥ Si l’appareil est pulvérisé au moyen de produits À propos de l’appareil chimiques, son boîtier pourrait être abîmé et la surface s’écailler. ≥ Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou L’appareil et la carte SD deviennent en plastique en contact avec l’appareil pendant chauds pendant l’utilisation.
Page 98
≥ Après cela, contrôlez attentivement les données nouveau après avoir complètement utilisé la de la mémoire interne. Panasonic ne pourra pas capacité rechargée. être tenu pour responsable si des données ≥ La poussière et autres matières présentes sur privés sont divulguées.
Si vous faites tomber la batterie par A propos de l’indicateur d’état accident, assurez-vous que les contacts pendant le chargement ne sont pas endommagés. ≥ L’introduction d’une batterie aux bornes Lorsque l'indicateur d'état clignote à un endommagées peut abîmer l’appareil. rythme particulièrement rapide ou lent, les Ne jetez pas les batteries usagées dans points suivants devraient être considérés.
À propos de la carte SD Écran ACL Pour mettre au rebut ou donner la carte ≥ Quand l’écran ACL est sale, essuyez-le avec SD, veuillez noter ceci: un chiffon doux, tel qu’un chiffon à lunette. ≥ La formatage et la suppression sur cet ≥...
À propos de la condensation Lorsque de la condensation se forme sur l’appareil, l’objectif se couvre de buée et l’appareil peut ne pas fonctionner correctement. Mettez tout en œuvre pour éviter la formation de condensation. Si elle se forme, adoptez les mesures décrites ci- dessous.
Portfolio License pour un usage personnel et ≥ “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des non commercial par le consommateur de (i) marques commerciales de Panasonic l’encodage vidéo en conformité avec la Corporation et de Sony Corporation. norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) ≥...
Autres Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. Mode d’enregistrement [HA] [HG] [HX] Taille de l’image 1920k1080 1920k1080 1920k1080...
Autres Nombre approximatif d’images enregistrables ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. (Lorsque la [QUALITÉ] est réglée sur Taille de l’image 1920k1080 Format 16:9 4 Go...
Page 105
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.net...