Page 2
Mode d’emploi Caméscope Haute Definition HDC-SD60 Modèle No. HDC-TM60 HDC-HS60 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. VQT2M60...
Page 3
Précautions à prendre La prise de courant devra être installée AVERTISSEMENT: près de l’équipement et devra être POUR RÉDUIRE LES RISQUES facilement accessible. D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE La prise électrique du cordon OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL, d’alimentation devra rester facilement ≥...
Page 4
∫ Indemnités concernant les l’environnement contre les effets contenus enregistrés potentiellement nocifs d’une manipulation Panasonic n’accepte en aucun cas d’être inappropriée des déchets. directement ou indirectement responsable Pour de plus amples renseignements sur la des problèmes résultant d’une perte collecte et le recyclage des piles et appareils d’enregistrement ou du contenu édité, et ne...
Page 5
Si l’appareil est utilisé dans un endroit ∫ Manipulation de la mémoire rempli de sons lourds, comme un club ou interne [HDC-TM60] une avenue, l’enregistrement peut L’unité est équipée d’une mémoire interne s’arrêter à cause des vibrations sonores. de 16 Go. En utilisant ce composant, faites L’enregistrement des données sur une attention aux points suivants.
Page 6
Détection de chute Ce mode d’emploi a été réalisé pour les ] est affiché à l’écran si une chute est modèles détectée (un état d’apesanteur). Si des . Les images peuvent être chutes sont souvent détectées, l'appareil légèrement différentes de la réalité. peut arrêter les opérations d’enregistrement ≥...
Page 7
Contenu Configuration Précautions à prendre ......2 Accessoires..........8 [1] Utilisation de l’écran de menu ........... 37 Préparatifs [2] Pour utiliser le menu de configuration......38 Avant utilisation Fonctions avancées [1] Identification des pièces et manipulation......... 9 Enregistrement [HDC-SD60]/[HDC-TM60] ....9 (fonctions avancées) [HDC-HS60] .........
Page 8
Édition Avec un ordinateur [1] Suppression de scènes/ images fixes ....... 82 Avant l’utilisation Pour diviser une scène à [1] Que peut-on faire avec supprimer partiellement ....84 un PC? ........105 Suppression des données Contrat de licence de personnelles......... 85 l’utilisateur final ......
Page 9
Accessoires Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Numéros de produit corrects à compter de février 2010. Ceci peut être sujet à des changements. ∫ Remarque concernant les Batterie batteries et piles VW-VBK180 Les batteries rechargeables Adaptateur secteur ou piles usagées ne peuvent VSK0712 être ajoutées aux déchets ménagers.
Page 10
Préparatifs Identification des pièces Avant utilisation et manipulation [HDC-SD60]/[HDC-TM60] Touche alimentation [ ] (l 22) Haut-parleur 1 2 3 4 Touche Auto intelligente/manuelle [iA/MANUAL] (l 32) Touche du stabilisateur d’image optique [ , O.I.S.] (l 46) Commutateur de mode (l 23) Logement de la batterie (l 16) Mini connecteur HDMI [HDMI] (l 89, Prise USB [...
Page 11
18 Écran ACL (Écran tactile) (l 24) ≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o. ≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou 90o B dans la direction opposée. Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL.
Page 12
27 Indicateur d’état (l 22) 28 Touche de prise de vue [ ] (l 30) 29 Levier du zoom [W/T] (En mode d’enregistrement d’images animées ou en mode enregistrement d’images fixes) (l 45) Commutateur d’affichage des vignettes [ ]/Levier du volume [sVOLr] (En mode de lecture) (l 36) 30 Prise d’entrée CC (l 17) ≥...
Page 13
[HDC-HS60] Touche alimentation [ ] (l 22) Haut-parleur 1 2 3 4 Touche Auto intelligente/manuelle [iA/MANUAL] (l 32) Touche du stabilisateur d’image optique [ , O.I.S.] (l 46) Commutateur de mode (l 23) Logement de la batterie (l 16) Mini connecteur HDMI [HDMI] (l 89, Prise USB [ ] (l 98, 113) Connecteur AV multi [AV MULTI]...
Page 14
18 Écran ACL (Écran tactile) (l 24) ≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o. ≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou 90o B dans la direction opposée. Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL.
Page 15
27 Indicateur d’état (l 22) 28 Touche de prise de vue [ ] (l 30) 29 30 29 Levier du zoom [W/T] (En mode d’enregistrement d’images animées ou en mode enregistrement d’images fixes) (l 45) Commutateur d’affichage des vignettes [ ]/Levier du volume [sVOLr] (En mode de lecture) (l 36) 30 Témoin d’accès DD [ACCESS HDD]...
Page 16
Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale. VQT2M60...
Page 17
Insertion/retrait de la batterie ≥ Appuyez sur la touche alimentation pour éteindre. (l 22) Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration. Retrait de la batterie Assurez-vous de tenir enfoncée la touche d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne.
Page 18
≥ Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à la page 132. ≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 8, 18, 19, 135). ≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Page 19
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement ∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement ≥ Température: 25 oC/humidité: 60% HDC-SD60 Numéro de modèle de Temps Temps la batterie Temps de enregistrable en enregistrable [Tension/capacité chargement continu effectif (minimum)] maximum Batterie fournie/ VW-VBK180 (en option) 2 h 50 min 1 h 55 min [3,6 V/1790 mAh]...
Page 20
Si la batterie est déchargée, clignote. ≥ La capacité résiduelle de la batterie s’affiche en utilisant la batterie Panasonic qui accompagne cet appareil. La durée réelle peut varier selon votre véritable utilisation. ≥ En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
Page 21
SD est verrouillée, plus sur le site web suivant. aucune opération http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam d’enregistrement, de (Ce site est en anglais uniquement.) suppression ou de montage n’est possible ≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui sur la carte.
Page 22
Insertion/retrait d’une carte SD Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 42) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Page 23
Préparatifs Mise sous/hors tension Configuration de l’appareil L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et fermant l’écran ACL. Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre sous tension. ...
Page 24
Préparatifs Sélection d’un mode Configuration Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture. Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour Mode enregistrement d’images animées (l 28) Mode enregistrement d’images fixes (l 30) Mode Lecture (l 34, 73) VQT2M60...
Page 25
Préparatifs Réglage de l’écran ACL Configuration Utilisation de l’écran ≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec une tactile pointe dure, comme celle d’un stylo bille. ≥ Effectuez le calibrage de l’écran tactile si le toucher n’est pas reconnu ou s’il est Vous pouvez opérer en touchant directement reconnu à...
Page 26
Préparatifs Réglage de la date et de Configuration l’heure Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure. ¬...
Page 27
Fonctions de base Avant l’enregistrement Enregistrement/ Lecture ∫ Positionnement de base du caméscope 1 Tenez le caméscope avec les deux mains. 2 Passez votre main dans la courroie. 3 Il est pratique d’utiliser la touche Marche/Arrêt de l’enregistrement secondaire A tout en ayant l’appareil accroché...
Page 28
Fonctions de base Sélectionner le support à Enregistrement/ Lecture enregistrer [HDC-TM60/HDC-HS60] La carte, la mémoire interne et le DD peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes. Changez pour le mode Sélectionnez le menu. : [SÉLEC. SUPP.] MENU Touchez le support pour enregistrer des images animées ou des images fixes.
Page 29
Fonctions de base Enregistrement d’images Enregistrement/ Lecture animées Changez pour le mode Ouvrez l’écran ACL. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement. A Lorsque vous démarrez l’enregistrement, ; se change en ¥. Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement pour mettre l’enregistrement en pause.
Page 30
∫ Les indicateurs à l’écran du mode enregistrement d’images animées A Mode d’enregistrement B Temps restant pour l’enregistrement 0h00m00s 0h00m00s 0h00m00s (Quand le temps restant est inférieur à R 1h20m R 1h20m R 1h20m 1 minute, [R 0h00m] clignote en rouge.) C Temps d’enregistrement écoulé...
Page 31
Fonctions de base Enregistrement d’images Enregistrement/ Lecture fixes Changez pour le mode Ouvrez l’écran ACL. Appuyez à mi-course sur la touche. (Uniquement pour la mise au point automatique) Appuyez à fond sur la touche Indication de la mise au point: A Indications de mise au point ±...
Page 32
∫ A propos des indications à ∫ À propos de la zone de mise au point l’écran dans l’enregistrement des photos Lorsqu’il y a un objet présentant un fort contraste devant ou derrière le sujet dans la zone de mise au point, il se peut que la mise MEGA au point ne soit pas faite sur le sujet.
Page 33
Fonctions de base Mode auto intelligent Enregistrement/ Lecture Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer. /MANUAL Touche auto intelligente/manuelle Appuyez sur cette touche pour commuter le mode auto intelligent/mode manuel. ≥...
Page 34
∫ Mode auto intelligent Mise au point automatique L’appareil fait automatiquement la mise au En changeant pour le mode auto intelligent, point. la balance des blancs automatique et la ≥ La mise au point automatique ne mise au point automatique fonctionnent et fonctionne pas correctement dans les ajustent automatiquement la balance des situations suivantes.
Page 35
Fonctions de base Lecture des images Enregistrement/ Lecture animées/images fixes Changez pour le mode Touchez l’icône de sélection du mode lecture A. Touchez le support où doit être lues les images animées ou les images fixes. A [VIDÉO/CARTE SD] B [IMAGE/CARTE SD] ...
Page 36
Touchez la scène ou l’image fixe qui doit être lue. ≥ La page suivante (précédente) peut être affichée en touchant Sélectionnez l’opération de lecture en touchant l’icône de l’opération. A Icône de l’opération 0h00m00s 0h00m00s 0h00m00s ≥ Touchez pour afficher/ne pas afficher l’icône de l’opération.
Page 37
∫ Changez l’affichage des ∫ Ajustement du volume du vignettes haut-parleur Lorsque la vignette s’affiche, l’écran de Utilisez le levier du volume ou les touches vignettes change dans l’ordre suivant si on de réglage du zoom pour ajuster le volume utilise le levier zoom ou les boutons de du haut-parleur pendant la lecture des réglage du zoom sur le côté...
Page 38
Fonctions de base Utilisation de l’écran de Configuration menu MENU Appuyez sur la touche Touchez [QUITTER] ou MENU. appuyez sur la touche MENU MENU pour sortir du menu de Touchez le menu principal A. configuration. ∫ A propos de l’affichage du guide Après avoir touché...
Page 39
Fonctions de base Pour utiliser le menu de Configuration configuration ≥ Les éléments affichés diffèrent selon la position ou la configuration du commutateur de mode. Sélectionnez le menu. : [CONFIG] # réglage désiré MENU [AFFICHAGE] [OFF]/[ON] Les indications à l’écran sont sélectionnées [OFF] [ON] comme on le montre sur l’illustration.
Page 40
(Uniquement en configurant le lieu de votre destination) Touchez [DESTINATION]. ≥ Touchez [ACCÈS]. ≥ Lorsque le lieu de résidence est réglé pour la première fois, l’écran de sélection du lieu de résidence/destination du voyage apparaît tout de suite après le réglage du lieu de résidence.
Page 41
[ALLUM. RAPIDE] [OFF]/[ON] L’appareil est mis en pause d’enregistrement environ 1 seconde lorsqu’il est allumé avec le mode réglé sur ≥ Selon les conditions d’enregistrement, la durée de démarrage peut être plus longue d’1 seconde en mode enregistrement d’images fixes. ≥...
Page 42
[BIP] [OFF]/ Les opérations de l’écran tactile, le démarrage et l’arrêt de l’enregistrement ainsi que la fonction marche/arrêt de l’alimentation peuvent être confirmés par ce son. (Volume bas)/ (Volume haut) 2 bips répétés 4 fois Lorsqu’une erreur survient. Vérifiez l’affichage à l’écran. (l 121) [ACCENTU.
Page 43
[FORMAT TV] [16:9]/[4:3] Veuillez vous référer à la page 91. [REGL INIT] Sélectionnez [OUI] pour remettre la configuration par défaut du menu. ≥ Configuration du [SÉLEC. SUPP.] , [REGL HORL.] et [LANGUAGE] ne changeront pas. * Pour les utilisateurs qui ont , ce menu n’est pas affiché.
Page 44
Utilisez cet appareil pour formater le support. Le formatage de la mémoire interne ou du DD est uniquement disponible avec cette unité. Ne formatez pas de carte SD en utilisant un autre appareil comme un PC. La carte pourrait ne plus pouvoir être utilisée avec cet appareil. [ÉTAT CARTE] La quantité...
Page 45
[MODE DEMO] [OFF]/[ON] Cet élément est utilisé pour démarrer la démonstration de l’appareil. (Uniquement lorsque le mode est sur la position Si le [MODE DEMO] est commuté sur [ON] alors qu’il n’y a aucune carte SD présente, la démonstration démarre automatiquement. Si le [MODE DEMO] est commuté...
Page 46
Fonctions avancées Fonction zoom avant/ Enregistrement (fonctions arrière avancées) Le zoom optique maximum est de 25k. La configuration par défaut du [MODE ZOOM] est [i.Zoom 35k]. Il peut être étendu jusqu’à un maximum de 35k pendant le Mode Enregistrement d’Images Animées. (l 56) ¬...
Page 47
Fonctions avancées Fonction stabilisateur Enregistrement (fonctions optique d'image avancées) La stabilisation optique de l’image peut stabiliser l’image sans trop en diminuer la qualité. ¬ Changez pour le mode Touche du stabilisateur d’image optique Une pression sur la touche change la configuration du stabilisateur optique de l’image.
Page 48
Fonctions avancées Suivi AF/AE Enregistrement (fonctions avancées) Il est possible de régler la mise au point et l’exposition du sujet spécifié sur l’écran tactile. La mise au point et l’exposition suivront automatiquement le sujet même si celui-ci se déplace. (Détection dynamique) ¬...
Page 49
Fonctions avancées Enregistrement avec la Enregistrement (fonctions torche vidéo avancées) La lampe vidéo permet d’éclairer les images prises dans des endroits faiblement éclairés. ¬ Changez pour le mode Bouton de torche vidéo Chaque fois que l’on appuie sur la touche, l’indication change d’un paramètre à...
Page 50
Fonctions avancées Fonctions d’enregistrement Enregistrement (fonctions des icônes d’opération avancées) Réglez les fonctions d’enregistrement en sélectionnant les icônes d’opération pour ajouter des effets différents aux images enregistrées. ¬ Changez pour le mode Touchez pour afficher les (e.g. Compensation) icônes d’opération à l’écran. Sélectionnez une icône d’opération.
Page 51
Fondu Quand vous commencez d’enregistrer, l’image et le (Fondu d’ouverture) son apparaissent graduellement. (Fondu d’ouverture) Quand vous mettez en pause un enregistrement, l’image/son disparaissent graduellement. (Fondu de fermeture) ≥ La configuration du fondu est annulée lorsque l’enregistrement s’arrête. (Fondu de fermeture) ∫...
Page 52
PRE-REC PRE-REC Ceci vous évite d’oublier une prise de vue. Ceci permet à l’enregistrement des images et du son de démarrer environ 3 secondes avant que la touche start/stop soit pressée. apparaît à l’écran. ≥ PRE-REC ≥ Pointez l’appareil vers le sujet à l’avance. ≥...
Page 53
Flash incorporé Lorsque la touche est appuyée, le flash est activé et l’image est enregistrée. Utilisez le flash incorporé pour enregistrer des images fixes dans les endroits sombres. Chaque fois que l’icône ß est sélectionnée, l’indication change d’un paramètre à la fois dans l’ordre suivant: ß...
Page 54
Retardateur Ceci permet d’enregistrer des images fixes en utilisant le retardateur. Chaque fois que l’icône est sélectionnée, l’indication change d’un paramètre à la fois dans l’ordre suivant: Ø10 (Enregistre au bout de 10 secondes) # Ø2 (Enregistre au bout de 2 secondes) # configuration annulée ≥...
Page 55
Télé-macro Une image plus impressionnante peut être obtenue en mettant seul le sujet en gros plan et en brouillant l’arrière plan. ≥ L’appareil peut faire la mise au point d’un sujet à une distance d’environ 70 cm. ≥ Si l’agrandissement est de 25k ou moins alors il sera automatiquement réglé sur 25k. ≥...
Page 56
Fonctions avancées Menus des fonctions Enregistrement (fonctions d’enregistrement avancées) [MODE SCENE] Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode paramètre automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur. ≥ Changez pour le mode : [RÉG. ENREG.] # [MODE SCENE] # réglage désiré MENU [OFF]: Annulez la configuration...
Page 57
[MODE ZOOM] Sélectionnez l’agrandissement maximum du zoom du mode enregistrement d’images animées. ≥ Changez pour le mode : [RÉG. ENREG.] # [MODE ZOOM] # réglage désiré MENU [ZoomO.k25]: Zoom optique (Jusqu’à 25k) [i.Zoom 35k]: Cette fonction zoom vous permet de garder une qualité d’image en haute définition (Jusqu’à...
Page 58
[RELAI ENR.] Il est possible de continuer un enregistrement sur la carte SD s’il n’y a plus assez d’espace dans la mémoire interne. (Cela vous permet d’enregistrer sur une carte SD à partir de la mémoire interne.) ≥ Changez pour le mode : [RÉG.
Page 59
∫ Pour enregistrer un visage pour la reconnaissance faciale [RÉG. ENREG.] # [REC. VISAGE] # [REGL] # [ENREGISTRER] ≥ 6 personnes au maximum peuvent être enregistrées. Alignez le visage de la personne sur le guide. ≥ Prenez une photo du visage des personnes de face, veillez à...
Page 60
∫ Pour changer les informations d’une personne enregistrée Sélectionnez le menu. [RÉG. ENREG.] # [REC. VISAGE] # [REGL] # [ÉDITER] Touchez l’élément désiré pour entrer la configuration. ≥ 3 prises de vue d’un visage peuvent être enregistrées. Pour ajouter un enregistrement ou pour changer/supprimer les prises de vue d’un visage, touchez ou le visage pris.
Page 61
[AFFICHER LES NOMS.] Lorsqu’une personne enregistrée est détectée par la reconnaissance faciale pendant l’enregistrement, le nom enregistré pour cette personne s’affiche. ≥ Changez pour le mode : [RÉG. ENREG.] # [AFFICHER LES NOMS.] # nombre désiré MENU [OFF]/[1]/[2]/[3] ≥ Le nom affiché disparaîtra après un moment. ≥...
Page 62
[AGS] Si l’appareil continue à être retourné par rapport à la position horizontale normale pendant l’enregistrement de films, il est automatiquement mis en pause d’enregistrement. ≥ Changez pour le mode : [RÉG. ENREG.] # [AGS] # [ON] MENU ≥ La fonction AGS peut s’activer et causer des pauses d’enregistrement si vous enregistrer un sujet se trouvant au-dessus ou au-dessous de vous.
Page 63
[GUIDE P. DE VUE] Le message est affiché lorsque cet appareil est déplacé rapidement. ≥ Changez pour le mode : [RÉG. ENREG.] # [GUIDE P. DE VUE] # [ON] MENU Lorsque “LE PANORAMA EST TROP RAPIDE.” apparaît, déplacez l’appareil lentement durant l’enregistrement.
Page 64
[NIVEAU MIC] Pendant l’enregistrement, le niveau d’entrée du microphone incorporé peut être ajusté. ≥ Changez pour le mode ≥ Permutez sur le mode manuel. (l 69) Sélectionnez le menu. : [RÉG. ENREG.] # [NIVEAU MIC] # réglage désiré MENU [AUTO]: AGC est activé...
Page 65
[RÉGLAGE IMAGE] Ajuste la qualité de l’image pendant l’enregistrement. Ajustez en reproduisant l’image vers un téléviseur pour en régler la qualité. ≥ Changez pour le mode ≥ Permutez sur le mode manuel. (l 69) Sélectionnez le menu. : [RÉG. ENREG.] # [RÉGLAGE IMAGE] MENU Touchez l’élément de configuration désiré.
Page 66
[TAILLE IMAGE] Plus le nombre de pixels est élevé, plus grande sera la clarté de l’image à l’impression. ≥ Changez pour le mode : [PHOTO] # [TAILLE IMAGE] # réglage désiré MENU ≥ Le nombre de pixels d’enregistrement peut changer selon le format de l’écran sélectionné. (l 66) ∫...
Page 67
[QUALITÉ] Sélectionner la qualité des photos. ≥ Changez pour le mode : [PHOTO] # [QUALITÉ] # réglage désiré MENU Des images fixes de haute qualité sont enregistrées. La priorité est donnée au nombre d’images fixes enregistrées. Les images fixes sont enregistrées avec une qualité n ormale. [FORMAT] Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à...
Page 68
[RAFALE RAPIDE] L’enregistrement est effectué en continue à une vitesse de 25 ou 50 images fixes par seconde. Utilisez cette fonction pour enregistrer un sujet ayant des mouvements rapides. ≥ Changez pour le mode Sélectionnez le menu. [Enreg.]: Les images sont sauvegardées.
Page 69
[LAMPE ASS. AF] Si l’environnement de l’enregistrement est sombre et que la mise au point est difficile, la torche vidéo s’allume pour la rendre plus facile. ≥ Changez pour le mode ≥ Permutez sur le mode manuel. (l 69) : [PHOTO] # [LAMPE ASS. AF] # [AUTO] MENU ≥...
Page 70
Fonctions avancées Enregistrement manuel Enregistrement (fonctions avancées) ¬ Changez pour le mode Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. apparaît à l’écran. ≥ /MANUAL FOCUS SHTR IRIS Mise au point (l 72) FOCUS Balance des blancs (l 70) Vitesse d’obturation manuelle SHTR (l 71)
Page 71
Balance des blancs La fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs naturelles selon les scènes ou les conditions d’éclairage. Si c’est le cas, vous pouvez régler manuellement la mise au point. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. (l 69) ∫...
Page 72
Réglage manuel de la vitesse d’obturation/diaphragme Vitesse d’obturation: Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. Diaphragme: Effectuez le réglage quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. (l 69) Réglage manuel de la vitesse Touchez [SHTR] ou [IRIS].
Page 73
Réglage manuel de la mise au point Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point manuelle. ≥ Changez pour le mode ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. (l 69) (Lorsque la fonction d’assistance MPM est utilisée) Sélectionnez le menu.
Page 74
Fonctions avancées Opérations de lecture Visualisation (avancée) Icône des opérations utilisées avec la lecture des images animées Pour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à la page 34. Opération de Affichage de lecture Étapes des opérations lecture Touchez 5 pendant la lecture pour faire une avance rapide.
Page 75
Opération de Affichage de lecture Étapes des opérations lecture 1) Touchez 1 pour afficher la barre de lecture directe A. Pendant la lecture 2) Touchez la barre de lecture directe. ≥ La lecture est mise en pause et l’image est sautée jusqu’à la position que vous Lecture directe touchez.
Page 76
Index photogrammes Highlight&Time L’image d’une scène est affichée comme une vignette aux conditions de recherche réglées. La scène peut être lue à partir de n’importe quel point à mi-chemin de la scène que vous désirez voir. ≥ Utilisez le levier de zoom ou les touches d’ajustement du zoom vers le côté changez l’affichage des vignettes pour l’index des photogrammes Highlight&Time.
Page 77
Lecture en reprise La lecture de la première scène commence une fois terminée la lecture de la dernière scène. : [RÉG. VIDÉO] # [REPETER LEC] # [ON] MENU L’indicateur apparaît sur les vues en plein écran. ≥ Toutes les scènes sont lues en boucle. (En lisant des films par date, toutes les scènes de la date sélectionnée sont lues en boucle.) Poursuite de la lecture précédente Si la lecture d’une scène a été...
Page 78
Fonctions avancées Les différentes fonctions Visualisation (avancée) de lecture Lecture d’images animées/images fixes par date Les scènes ou les images fixes enregistrées le même jour peuvent être lues à la suite. Touchez l’icône de sélection de la date. A Icône de sélection de la date Touchez la date de lecture.
Page 79
Lecture visage surligné/Lecture surlignée/sélection intelligente de scène Une partie peut être extraite et lue même lorsqu’il n’est pas réglé sur lecture normale. Touchez Touchez le mode de lecture désiré. [MEILLEUR EXT.DE La partie qui aura été reconnue comme enregistrée de façon VISAGE]: nette est extraite d’un visage détecté, et peut être lue pendant une courte durée avec de la musique ajoutée.
Page 80
≥ La lecture de toutes les scènes est annulée si l’alimentation est coupée ou bien si le mode est modifié. (Sélection de scène intelligente) ≥ Jusqu’à 9 sections peuvent être évitées pour une seule scène. ≥ Lors du saut d’images animées, l’image est interrompue momentanément. ≥...
Page 81
∫ Configuration de la date Touchez la date de lecture. ∫ Configuration de la musique Touchez votre musique favorite. ≥ Lorsque [SANS MUSIQUE] est sélectionné, le son enregistré au moment de la prise est lu. ≥ Pour ajuster le volume de la musique pendant la lecture ou en testant le son, utilisez le levier du volume ou les touches de réglage du zoom.
Page 82
Changement de la configuration de lecture pour le diaporama Touchez Touchez l’élément désiré. [RÉG. DATE]: Sélectionner la date à visionner. [INTERV. DIAPO.]: Sélectionne l’intervalle entre les images à la lecture. [SÉLEC. MUSIQUE]: Sélectionnez la musique qui doit être jouée pendant la lecture. (Lorsque [RÉG.
Page 83
Fonctions avancées Suppression de scènes/ Édition images fixes Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression. ¬ Changez pour le mode Pour supprimer en validant les images qui sont en cours de 0h00m00s 0h00m00s...
Page 84
Quand vous arrêtez la suppression en cours de route Touchez [ANNUL.] ou appuyez sur la touche MENU lorsque vous effacez. ≥ Les scènes et les photos supprimées avant l’annulation ne pourront pas être récupérées. Pour terminer l’édition Appuyez sur la touche MENU. ≥...
Page 85
Pour diviser une scène à supprimer partiellement Pour supprimer un passage inutile d’une scène, divisez d’abord la scène puis supprimez le passage inutile. ≥ Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode lecture pour sélectionner le support désiré pour diviser une scène. (l 34) Sélectionnez le menu.
Page 86
Suppression des données personnelles Supprime les informations de reconnaissance faciale à partir de scènes sur lesquelles les visages ont été reconnus. ≥ Changez pour le mode Sélectionnez le menu. : [RÉG. VIDÉO] # [SUPPR. INFOS PERSONNELLES] MENU Touchez les scènes dont vous désirez supprimer les informations personnelles.
Page 87
Fonctions avancées Paramétrage DPOF Édition Vous pouvez écrire les données de sélection des images fixes qui peuvent être imprimées et le nombre de tirages (données DPOF) sur la carte SD. (Copiez les images fixes enregistrées dans la mémoire interne ou le DD sur la carte SD avant le réglage DPOF.) ¬...
Page 88
Fonctions avancées Combinaison d’une Édition scène relais [HDC-TM60] Vous pouvez combiner la scène relayée (l 57) dans la mémoire interne et la suite de la scène sur la carte SD en une seule sur la carte SD. Scène relais enregistrée Combinaison d’une scène relais A Mémoire interne B Carte SD...
Page 89
Pour annuler l’information d’enchaînement [MODIF. SCENE] # [ANNULER INFO RELAI] ≥ Si l’information de relais est supprimée, la combinaison des scènes relais ne sera plus possible. La combinaison de scènes relais ne peut pas être effectuée si l’espace disponible sur la carte SD est plus petit que le volume de la scène relayée de la mémoire interne.
Page 90
≥ Utilisez le multi câble AV fourni. Vérifiez les réglages de sortie en connectant la prise component ou la prise vidéo avec le multi câble AV. (l 92) ≥ L’utilisation des mini câbles HDMI Panasonic est conseillée pour connecter l’appareil à la prise HDMI.
Page 91
≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. ≥ N’utilisez pas d’autres câbles qu’un véritable minicâble HDMI Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option). ≥ N’utilisez que le câble AV multi fourni. ≥ En connectant la prise component du téléviseur, la fiche jaune du câble AV multi n’est pas nécessaire.
Page 92
(Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.) Consultez le site suivant pour plus de détails sur les téléviseurs Panasonic avec fente pour carte SD pour effectuer la lecture directement sur le téléviseur. http://panasonic.net/ ≥ Pour plus de détails concernant le visionnement, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Page 93
Branchement avec le câble AV multi La configuration de sortie de la prise AV multi peut être changée. : [CONFIG] # [AV MULTI] # réglage désiré MENU [COMPOSANTE]: Pour connecter une prise component [SORTIE AV]: Pour connecter une prise vidéo Pour changer la configuration de la sortie component : [CONFIG] # [SORT.COMPOSANTE] # réglage désiré...
Page 94
VIERA Link en utilisant un mini-câble HDMI (en option) pour des opérations liées automatiques. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.) ≥ VIERA Link est une fonction Panasonic unique incorporée à la fonction de contrôle HDMI en utilisant la norme HDMI CEC (Consumer Electronics Control) standard. Les opérations liées avec des appareils HDMI CEC compatibles fabriqués par d’autres...
Page 95
≥ Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité VIERA Link du téléviseur ou de l’amplificateur AV que vous utilisez, lisez le mode d’emploi des ces appareils. ≥ Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic sont différentes selon le type du téléviseur Panasonic, même si celui-ci prend en charge VIERA Link.
Page 96
Copy/Duplication Copie entre une carte SD et la mémoire Avec cet appareil/ autres produits interne/DD [HDC-TM60/HDC-HS60] Les images animées ou les images fixes enregistrées avec cette unité peuvent être copiées entre une carte SD présente dans cette unité et la mémoire interne/DD. ∫...
Page 97
Touchez les éléments désirés en suivant l’affichage à l’écran. ≥ Il retournera à l’étape précédente en touchant ≥ (Lorsque [SÉLEC. SCÈNES] est sélectionné) Lorsqu’elle est touchée, la scène/image fixe est sélectionnée et l’indicateur apparaît sur la vignette. Touchez de nouveau la scène/image fixe pour annuler l’opération. ≥...
Page 98
USB Mini AB (fourni avec le graveur DVD). Le DVD copié peut également être lu. ≥ Veuillez lire le mode d’emploi du graveur DVD pour savoir comment l’utiliser. Préparatifs pour la copie/lecture Il est recommandé d’utiliser le graveur DVD Panasonic VW-BN1/ VW-BN2. ∫ À propos des disques qui peuvent être utilisés pour la copie...
Page 99
Branchez l’adaptateur secteur (fourni avec graveur DVD) au graveur DVD. ≥ Vous ne pouvez pas fournir l’alimentation au graveur DVD à partir de cet appareil. Connectez cette unité à l’adaptateur secteur et changez pour le mode Connectez cet appareil à un graveur DVD en utilisant un câble de connexion USB Mini AB (fourni avec graveur DVD).
Page 100
Copie sur disques ≥ Vous ne pouvez pas effectuer de copies à partir de plusieurs cartes SD sur 1 disque. (Vous ne pouvez ajouter des copies que sur un DVD-RAM.) ≥ Vous ne pouvez pas copier d’images animées avec des images fixes ou bien des images à haute définition avec des images standard sur le même disque.
Page 101
Notification importante ≥ En connectant un graveur DVD optionnel et cet appareil pour la copie d’un disque, n’introduisez pas de disque avec des images animées enregistrées en haute définition dans un appareil qui ne prend pas en charge le format AVCHD. Dans certains cas le disque peut rester coincé...
Page 102
≥ Le disque qui a été copié peut être lu en connectant cet appareil à un graveur DVD. (l 102) ≥ Ne mettez pas cet appareil ou le graveur DVD hors tension ou bien ne déconnectez pas le câble de connexion USB Mini AB pendant la copie. De plus, ne secouez pas cet appareil ou le graveur DVD.
Page 103
Lecture du disque copié ≥ Seuls les disques qui ont été copiés en connectant cet appareil à un graveur DVD ou créés avec HD Writer AE 2.0 peuvent être lus. A Câble de connexion USB Mini AB (fourni avec graveur DVD) Connectez cet appareil au graveur DVD pour effectuer la lecture.
Page 104
Gestion du disque copié ≥ Connectez cet appareil au graveur DVD et touchez [LIRE DISQUE]. (l 98) ∫ Pour formater les disques Le formatage sert à l’initialisation des disques DVD-RAM, DVD-RW et +RW. Il est important de savoir que si le disque est déjà formaté, toutes les données qui s’y trouvent seront supprimées.
Page 105
Copy/Duplication Duplication des images Avec cet appareil/ autres produits sur un autre appareil vidéo Les images lues sur cet appareil peuvent être copiées sur un enregistreur DVD ou un appareil vidéo. ≥ Les images sont copiées en qualité d’image standard. ≥...
Page 106
Avec un ordinateur Que peut-on faire avec Avant l’utilisation un PC? HD Writer AE 2.0 Vous pouvez copier les images fixes/animées sur le DD de l’ordinateur ou les graver sur un support comme des disques Blu-ray (BD) des DVD ou des cartes SD en utilisant le logiciel HD Writer AE 2.0, présent sur le CD-ROM fourni.
Page 107
≥ Les images animées qui ont été enregistrées par un autre appareil ne peuvent pas être retranscrites à l’aide du logiciel fourni avec cet appareil. Pour retranscrire des images animées enregistrées avec le caméscope haute définition Panasonic vendu précédemment, utilisez le HD Writer fourni avec cet appareil.
Page 108
Loi ou la réglementation du pays de résidence du n’accepte pas les termes et conditions du Titulaire de la licence. Panasonic ou ses présent Contrat, il doit retourner rapidement distributeurs ne sauraient être tenus le Logiciel à Panasonic Corporation responsables d’une défaillance du Logiciel...
Page 109
Avec un ordinateur Configuration requise Avant l’utilisation ≥ Même si la configuration requise indiquée dans le présent mode d’emploi est respectée, certains PC pourraient ne pas fonctionner. ≥ Un lecteur CD-ROM est nécessaire pour installer les logiciels fournis. (Pour la gravure sur un BD/DVD, un lecteur et un support compatibles sont nécessaires.) ≥...
Page 110
Espace libre sur Ultra DMA — 100 ou plus disque dur 450 Mo ou plus (pour l’installation du logiciel) ≥ Lors de l’écriture sur un DVD/BD/SD, un espace libre représentant le double de celui du disque, est nécessaire. Prise en charge de DirectSound Interface Port USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Autres...
Page 111
∫ Système d’exploitation pour la fonction lecteur de carte (stockage de masse) Ordinateur Ordinateur personnel IBM PC/AT compatible Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows Vista Home Basic Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista Home Premium Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista Business Service Pack 1/Service Pack 2...
Page 112
≥ L’écran suivant s’affiche automatiquement. Cliquez sur [Run setup.exe] # [Continue]. ≥ Si l’écran suivant ne s’affiche pas automatiquement, sélectionnez [Start] # [Computer] (ou double-cliquez sur [Computer] sur le bureau), puis double-cliquez sur [PANASONIC]. Cliquez sur [Next]. Lisez [End User License Agreement], puis cochez la case [I accept the terms of the license agreement] si vous acceptez puis cliquez sur [Next].
Page 113
Quand l’installation est terminé, quelques notes apparaissent. Vérifiez le contenu, puis fermez la fenêtre. Sélectionnez [Yes, I want to restart my computer now.], puis cliquez sur [Finish]. Redémarrez le PC pour activer l’application. ∫ Désinstallation de HD Writer AE 2.0 Procédez comme suit pour désinstaller tout logiciel dont vous n’avez plus besoin.
Page 114
≥ HD Writer AE 2.0 n’est pas installé, un écran de sélection de la fonction USB apparaîtra. Touchez [PC].Si vous sélectionnez une option autre que [PC], reconnectez le câble USB. ≥ Pour utiliser une carte mémoire SDXC, consultez le site web suivant. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html VQT2M60...
Page 115
∫ Pour charger la batterie en le connectant à différents appareils En utilisant la batterie, si vous éteignez l’appareil et que vous le connectez à un ordinateur, à un enregistreur de disque Blu-ray Panasonic ou à un graveur DVD Panasonic, la batterie se chargera.
Page 116
À propos de l’affichage PC Lorsque l’appareil est connecté à un PC, il est reconnu comme lecteur externe. ≥ Un disque amovible (Exemple: ) est affiché dans [Computer]. Les données suivantes seront enregistrées. Nous vous conseillons d’utiliser 1 999 images fixes au format JPEG HD Writer AE 2.0 pour copier des films.
Page 117
Si vous y accédez avec un compte invité, le logiciel ne peut pas être utilisé. (Sur le PC) Sélectionnez [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 2.0] # [HD Writer AE]. ≥ Pour plus d’informations concernant l’utilisation des logiciels, lisez le mode d’emploi au format PDF.
Page 118
Avec un ordinateur Si vous utilisez Mac Utilisation avec un ≥ HD Writer AE 2.0 n’est pas disponible pour Mac. ≥ iMovie’09 supporté. Pour plus de détails sur le iMovie’09, veuillez contacter Apple Inc. ∫ Système d’exploitation Ordinateur Mac OS X 10.5.8 Mac OS X 10.6 Processeur Intel Core Duo...
Page 119
Autres Indicateurs Indicateurs uniquement État possible de uniquement l’enregistrement de la mémoire interne ∫ Indicateurs d’enregistrement État possible de Mode enregistrement d’images animées l’enregistrement du DD 0h00m00s 1h30m (Blanc) État possible R 1h20m 1920 d’enregistrement sur carte PRE-REC 1/100 (Vert) Reconnaître la carte OPEN ¥/;...
Page 120
Enregistrement relais (l 57) Nombre de pixels pour images fixes (l 31, Lampe vidéo (l 48) 65, 67, 74) Réglage image (l 64) La taille de l’image n’est pas affichée pour les images fixes enregistrées avec un autre Prise de vues en rafale appareil qui utilise des tailles d’images grande vitesse (l 67) différentes de celles indiquées ci-dessus.
Page 121
∫ Indicateurs de lecture ∫ Indicateur de connexion à d’autres appareils /7/8/D/E/;1/ 1/;/5/ Accès à la carte (l 114) Affiché pendant la visualisation (l 34, 73) Accès à la mémoire interne (l 114) L’icône de l’opération est affichée/n’est pas affichée. Pour accéder au DD (l 114) (l 34) ∫...
Page 122
CETTE BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE. ≥ Utilisez une batterie compatible avec cet appareil. (l 15) Si vous utilisez une batterie Panasonic compatible avec cet appareil, éjectez la batterie et réintroduisez-la de nouveau. Si le message apparaît après avoir répété cette opération plusieurs fois, l’appareil doit être réparé.
Page 123
VEUILLEZ VÉRIFIER LE LECTEUR EXTERNE OU LE DISQUE. Un disque qui ne peut pas être utilisé en connectant l’appareil au graveur DVD a été introduit, ou bien le graveur DVD n’est pas reconnu correctement. Connectez le câble de connexion USB Mini AB de nouveau et introduisez un disque pour copier les données. (l 97) À...
Page 124
Autres Guide de dépannage Problème Points de contrôle L’appareil ne peut pas ≥ Chargez de nouveau la batterie pour qu’elle ait être mis sous tension. assez d’autonomie. (l 17) ≥ Dans les endroits froids, la durée d’utilisation de la L’appareil ne reste pas batterie sera plus courte.
Page 125
Problème Points de contrôle L’appareil ne ≥ Retirez la batterie ou l’adaptateur secteur, attendre fonctionne pas même 1 minute, puis reconnectez la batterie ou l'adaptateur s’il est sous tension. secteur. Après environ 1 minute, remettre l’appareil sous tension. (N’effectuez pas l’opération décrite L’appareil ne fonctionne pendant l’accès au support, cela pourrait pas normalement.
Page 126
Problème Points de contrôle La balance des couleurs ≥ Dans un endroit contenant plusieurs sources de des images est étrange lumière, comme un gymnase ou une salle de lors de l’enregistrement concert, Réglez la balance des blancs sur dans un endroit comme (Mode intérieur2).
Page 127
Problème Points de contrôle ≥ La couleur ou la luminosité de l’image peut changer, La couleur ou la luminosité des images ou bien vous pouvez voir des barres horizontales change, ou bien vous sur l’image si l’objet est enregistré sous un éclairage pouvez voir des barres fluorescent, au mercure ou au sodium, etc., mais il horizontales sur l’image.
Page 128
Problème Points de contrôle VIERA Link ne [Configuration de cet appareil] ≥ Connectez-vous au moyen d’un Mini-câble HDMI fonctionne pas. (en option). (l 93) ≥ Appuyez sur la touche MENU, puis touchez [CONFIG] # [VIERA Link] # [ON]. (l 93) ≥...
Page 129
∫ Si les scènes ne changent pas correctement en les lisant sur un autre appareil Les images peuvent se figer quelques secondes à l’endroit où les scènes se joignent si les opérations suivantes sont effectuées lorsque plusieurs scènes sont lues en continu sur un autre appareil.
Page 130
Autres Précautions d’utilisation Veillez à utiliser les cordons et câbles À propos de l’appareil fournis. Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez-les avec les cordons et L’appareil et la carte SD chauffent pendant les câbles fournis. l’utilisation. Cela n’est pas un mauvais N’utilisez pas de rallonges avec les fonctionnement.
Page 131
≥ Après cela, contrôlez attentivement les déshydratant (gel de silicium). données de la mémoire interne ou du DD. Panasonic ne pourra pas être tenu pour Pour mettre au rebut ou donner cet responsable si des données privés sont appareil, veuillez noter ceci: divulguées.
Page 132
Munissez-vous de batteries de rechange À propos de la batterie quand vous sortez pour enregistrer. ≥ Préparez les batteries appropriées pour La batterie utilisée dans cet appareil est une 3 à 4 fois la durée d’enregistrement que batterie au lithium-ion rechargeable. Elle est vous avez planifiée.
Page 133
Clignotement d’environ 0,5 secondes Au sujet de l’adaptateur secteur (éteint pendant environ 0,25 secondes, allumé pendant environ 0,25 secondes): ≥ Si la température de la batterie est très ≥ La batterie n’est pas chargée. Retirez la élevée ou très basse, la recharge pourrait batterie de l’appareil et réessayez le prendre du temps ou la batterie pourrait chargement.
Page 134
À propos de la carte SD Écran ACL Pour mettre au rebut ou donner la carte ≥ Lorsque l’écran ACL devient sale, SD, veuillez noter ceci: essuyez-le avec un linge doux, comme ≥ La formatage et la suppression sur cet celui utilisé...
Page 135
≥ Lorsque de l’air froid provenant d’un Il convient de noter avant utilisation que climatiseur souffle directement sur Panasonic décline toute responsabilité l’appareil. quant aux problèmes directs ou indirects ≥ Après une averse en été. qui pourraient se produire à la suite de la ≥...
Page 136
Autres Accessoires optionnels Numéros de produit corrects à compter de février 2010. Ceci peut être sujet à des changements. Certains accessoires en option pourraient ne pas être disponibles dans certains pays. Chargeur de batterie (VW-BC10E) Batterie (lithium/VW-VBK180) Batterie (lithium/VW-VBK360) Mini-câble HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Torche vidéo CC (VW-LDC103E) Ampoule pour lampe vidéo CC...
Page 137
≥ “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des Ce produit est sous licence AVC Patent marques commerciales de Panasonic Portfolio License pour un usage personnel et Corporation et de Sony Corporation. non commercial par le consommateur de (i) ≥...
Page 138
Autres Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Mode d’enregistrement Taille de l’image 1920k1080 1920k1080 1920k1080 1920k1080 4 Go 30 min 40 min 1 h 30 min 8 Go 1 h 20 min 3 h 20 min 16 Go...
Page 139
Autres Nombre de photos ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Format Taille de l’image 2592k1944 1600k1200 640k480 Qualité de l’image 512 Mo 3600 6100 1 Go 1500 7400 12000 2 Go 1100 1990 3100 15000 25000...
Page 140
Format 16:9 Taille de l’image 2816k1584 1920k1080 Qualité de l’image 512 Mo 1 Go 1400 2 Go 1300 1800 2800 4 Go 1680 2600 3600 5600 8 Go 3400 5300 7300 11000 Carte SD 16 Go 6800 10000 14000 23000 24 Go 10000 15800...
Page 141
Autres Spécifications Caméscope Haute Definition Informations pour votre sécurité Source d’alimentation: DC 5,0 V (Lorsqu’on emploie un adaptateur secteur) DC 3,6 V (Lorsqu’on utilise une batterie) Consommation d’énergie: Enregistrement: Recharge: 4,4 W 7,7 W 4,4 W 7,7 W 4,7 W 7,7 W Système de signal 1080/50i...
Page 142
Réglage de la balance Système de balance des blancs avec réglage automatique des blancs Éclairage standard 1.400 lx Éclairage minimum Environ 4 lx (1/25 en mode lumière basse) requis Environ 1 lx avec la fonction de vision nocturne en couleur Connecteur multiple Niveau de sortie vidéo AV: AV de niveau de...
Page 143
Poids en cours Environ 299 g d’utilisation [avec batterie (fournie) et carte SD (en option)] Environ 300 g [avec batterie (fournie)] Environ 369 g [avec batterie (fournie)] Température de 0 oC à 40 oC fonctionnement Humidité de 10 % à 80 % fonctionnement Temps de Voir page 18...
Page 144
Images fixes Support Carte SD Carte mémoire SD (conformes aux systèmes FAT12 et FAT16) d’enregis- Carte mémoire SDHC (conforme au système FAT32) trement Carte mémoire SDXC (conforme au système exFAT) Référez-vous à la page 20 pour plus de détails sur les cartes SD utilisables avec cet appareil.