Page 1
Mode d’emploi Caméscope Haute Definition HC-V720 Modèle N° HC-V727 HC-V720M HC-V710 Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. VQT4Q95-1...
Page 2
∫ Indemnités concernant les appareil. 183) contenus enregistrés ∫ A propos de la condensation Panasonic n’accepte en aucun cas d’être (Lorsque l’objectif ou l'écran directement ou indirectement responsable des problèmes résultant d’une perte ACL est embué) d’enregistrement ou du contenu édité, et ne La condensation survient lorsqu'un changement de garantit aucun contenu si l’enregistrement ou...
Page 3
1080/50i: “scène(s) AVCHD” ≥ Les pages de référence sont indiquées avec une flèche, par exemple: l 00 Ce mode d’emploi a été réalisé pour les modèles HC-V720 HC-V727 HC-V720M . Les images peuvent être HC-V710 légèrement différentes de la réalité.
Contenu A lire attentivement........2 Balance des blancs........ 49 Réglage manuel de la vitesse Préparatifs d’obturation/diaphragme ......50 Réglage manuel de la mise au point..51 Enregistrement avec la Fonction Noms et Fonctions des Éléments Toucher ............52 Principaux............6 Icônes de la fonction toucher ....52 Alimentation ..........
Page 5
Autres ™ Utilisation de la carte Eye-Fi ....118 Indicateurs ..........170 Wi-Fi Messages ............173 [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] À propos de la récupération....174 Guide de dépannage ........175 ® Fonction Wi-Fi .......... 121 Précautions d’utilisation ......182 Ce que vous pouvez faire avec la A propos du Copyright ......187...
Préparatifs Noms et Fonctions des Éléments Principaux Levier de relâche de la griffe porte- Microphones interne accessoire Capuchon d’objectif [SHOE ADAPTOR RELEASE] 191) ≥ Le cache objectif s’ouvre en mode Touche auto intelligente [iA] enregistrement des images animées ou Touche du stabilisateur d’image optique en mode enregistrement d’image fixe.
Page 7
15 16 17 Partie montage griffe porte-accessoire Sabot pour trépied [SHOE ADAPTOR] 191) ≥ Un trépied ayant une vis d'une longueur de Indicateur d’état 15, 128) 5,5 mm ou plus peut endommager cet Touche de marche/arrêt appareil s'il y est installé. d’enregistrement Couvercle de la carte SD Écran à...
Page 8
Commutateur de mode Touche de prise de vue [ Prise d’entrée CC [DC IN] Levier du zoom [W/T] (En Mode ≥ N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que Enregistrement de Film ou Mode celui fourni. Enregistrement de Photo) Commutateur d’affichage des vignettes ]/Levier du volume [sVOLr] (En Mode Lecture) Courroie de la poignée...
Panasonic et les batteries fabriquées par d'autres compagnies et certifiées par Panasonic. Panasonic ne peut en aucun cas garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries qui ont été fabriquées par d'autres compagnies et qui ne sont pas de véritables produits Panasonic.
Il est possible de le charger en le raccordant à un autre dispositif à l'aide du câble USB (fourni). Veuillez vous référer à la page 166. ≥ Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à la page 184. ≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic 12). - 11 -...
30 minutes, il restera affiché. ≥ La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître.
≥ Veuillez vérifier les informations les plus récentes en visitant le site Web d'assistance suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Ce site est en anglais uniquement.) ≥ Pour utiliser une carte mémoire SDHC/carte mémoire SDXC avec un autre équipement, vérifiez que l'équipement est compatible avec ces cartes mémoire.
Insertion/retrait d’une carte SD Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. 37) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois les données supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Préparatifs Mise sous/hors tension de l’appareil L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et fermant l’écran ACL. Pour mettre sous/hors tension l’appareil avec la touche alimentation Ouvrez l’écran ACL et appuyez sur la touche alimentation pour allumer l’unité. Pour mettre l’appareil hors tension ...
∫ À propos des icônes d’opérations Touchez pour changer de page ou pour effectuer un réglage. Touchez pour revenir sur l’écran précédent. A propos du menu tactile Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour changer les icônes de commandes. ≥...
≥ Un message invitant à la configuration de l’heure mondiale peut s’afficher. Effectuez la configuration de l’heure mondiale en touchant l’écran. ≥ Touchez [QUITTER] pour achever le réglage. ≥ HC-V720 HC-V727 HC-V720M Au moment de l'achat, l'écran de confirmation du paramètre Wi-Fi s'affiche après le réglage de l'heure mondiale.
Base Avant l’enregistrement ∫ Positionnement de base du caméscope 1 Tenez le caméscope avec les deux mains. 2 Passez votre main dans la courroie. 3 Il est pratique d’utiliser l’icône de la touche d’enregistrement A lorsque vous avez l’appareil accroché...
Base Pour sélectionner un support sur lequel enregistrer [HC-V720M] La carte et la mémoire interne peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes. Changez pour le mode Sélectionnez le menu. ( : [SÉLEC. SUPP.] MENU Touchez le support pour enregistrer des images animées ou des images fixes.
Base Enregistrement d’images animées Changez pour le mode Ouvrez l’écran ACL. Appuyez sur le bouton de marche/ arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement. A Icône de la touche d'enregistrement B Lorsque vous débutez l’enregistrement, ; se change en ¥. Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement pour mettre l’enregistrement en pause.
Page 22
≥ Pour changer le format d'enregistrement, changez le [MODE D'ENR.]. ≥ Des images fixes peuvent être enregistrées pendant l’enregistrement d’images animées. ≥ Les images enregistrées, entre le moment de la pression de la touche marche/arrêt de l’enregistrement pour démarrer l’enregistrement et celui de la nouvelle pression pour mettre l’enregistrement en pause, deviennent une scène.
Base Enregistrement d’images fixes Changez pour le mode Ouvrez l’écran ACL. Appuyez à mi-course sur la touche . (Uniquement pour la mise au point automatique) Indication de la mise au point: A Indication de la mise au point: ± (Le voyant blanc clignote.): En cours de mise ...
∫ A propos des indicateurs à l’écran dans le Mode Enregistrement de Photo R3000 R3000 R3000 Indicateur d’opération d'image fixe 170) MEGA 20.4 Nombre restant d’images fixes R3000 ≥ Clignote en rouge lorsque [0] apparaît. Taille des images fixes 20.4 ≥...
Base Mode auto intelligent Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer. Touche auto intelligente Une pression sur la touche auto intelligente peut changer le Mode Enregistrement. ≥ Une pression sur la touche auto intelligente lorsqu'un autre Mode Enregistrement est sélectionné...
Page 26
∫ Mode auto intelligent Lorsqu’on passe en mode auto intelligent, la balance des blancs automatique et la mise au point automatique fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des couleurs et la mise au point. Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse de l’obturateur sont automatiquement réglées pour une luminosité...
Touchez l’icône de sélection du mode lecture A 17). ≥ Vous pouvez également définir en touchant MENU sélectionnant [RÉG. VIDÉO] ou [CONFIG IMAGE] # [MEDIA VIDEO/PHOTO]. HC-V720 HC-V727 HC-V710 Sélectionnez la photo B ou le format d'enregistrement du film C que vous désirez visionner.
Page 28
Sélectionnez l’opération de lecture en touchant l’icône de l’opération. E Icône de l'opération 0h01m30s 0h01m30s 0h01m30s ≥ Les icônes d’opération et l’écran d'affichage disparaîtront si aucune opération tactile n’est effectuée pendant une période précise. Pour les afficher de nouveau, touchez l’écran.
Page 29
≥ Le son sera audible seulement pendant la lecture normale. ≥ Si la lecture en pause continue pendant 5 minutes, l’écran revient aux vignettes. ≥ L’indicateur du temps de lecture passé sera remis à 0h00m00s pour chaque scène. ≥ Si vous visionnez avec [ALL AVCHD] sélectionné, l'écran peut devenir momentanément noir au moment où...
Base Utilisation de l’écran de menu ≥ Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour afficher MENU Touchez ∫ A propos de l’affichage du MENU guide Après avoir touché , toucher les sous- menus et les éléments fera apparaître les descriptions et les messages de confirmation MENU de configuration.
Base Pour utiliser le Menu Configuration [AFFICHAGE] Définissez la méthode d'affichage de l'écran d'information. : [CONFIG] # [AFFICHAGE] # paramètre désiré MENU [5 SEC.]: L'information s'affiche à l'écran pendant 5 secondes après le démarrage du Mode Enregistrement de Film ou du Mode Enregistrement de Photo, le démarrage de la lecture, ou le toucher de l'écran.
Page 32
≥ Lorsque le lieu de résidence est réglé pour la première fois, l’écran de sélection du lieu de résidence/destination du voyage apparaît tout de suite après le réglage du lieu de résidence. Si le lieu de résidence avait déjà été configuré, exécutez l’opération de menu de l’étape 1. (Uniquement en configurant le lieu de votre ...
Page 33
[AFFICHAGE ZOOM/ENR.] Vous pouvez définir la méthode d’affichage des icônes de la touche zoom ( ) et de l’icône de la touche enregistrement ( : [CONFIG] # [AFFICHAGE ZOOM/ENR.] # paramètre désiré MENU [ON]: Affichage constant. [OFF]: Les icônes disparaîtront après 5 secondes sans aucune opération tactile. [AFFICH.
Page 34
≥ En mode veille au démarrage rapide, environ 80% de l’intensité utilisée pour le mode pause à l’enregistrement est utilisée donc la durée d’enregistrement sera réduite. ≥ HC-V720 HC-V727 HC-V710 Le démarrage rapide ne fonctionnera pas s’il n’y a aucune carte SD présente. ≥...
Page 35
[BIP] Les opérations de l’écran tactile, le démarrage et l’arrêt de l’enregistrement ainsi que la fonction marche/arrêt de l’alimentation peuvent être confirmés par ce son. Lorsque [OFF] est sélectionné, le son n'est pas reproduit au début/à la fin de l'enregistrement, etc. : [CONFIG] # [BIP] # paramètre désiré...
Page 36
MENU ≥ Configuration du [SÉLEC. SUPP.] , [REGL HORL.] et [LANGUAGE] ne changeront pas. * Pour les utilisateurs qui possèdent , ce menu ne s'affiche pas. HC-V720 HC-V727 HC-V710 HC-V720 HC-V727 HC-V720M [Réinit. par. Wi-Fi] Sélectionnez [OUI] pour remettre le paramètre Wi-Fi sur sa configuration par défaut.
Page 37
Affiché lorsque vous raccordez un USB HDD. 109) ≥ HC-V720 HC-V727 HC-V710 L'écran de sélection du support ne s'affiche pas si le USB HDD n'est pas connecté. Touchez [OUI]. ≥ Une fois que le formatage est terminé, touchez [QUITTER] pour quitter l’écran de message.
Page 38
Vous pouvez mettre à jour la version du firmware de cet appareil. : [CONFIG] # [Mise à jour version] MENU Pour avoir les informations les plus récentes, visitez le site d'assistance ci-dessous. (A compter de décembre 2012) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/ (Ce site est uniquement en anglais.) - 38 -...
Page 39
[MODE DEMO] Cet élément est utilisé pour lancer la démonstration de l’appareil. : [CONFIG] # [MODE DEMO] # [ON] MENU ≥ Si le [MODE DEMO] est commuté sur [ON] et que vous touchez [QUITTER] alors qu’il n’y a aucune carte SD présente et tandis que cet appareil est branché à l’adaptateur secteur CA, la démonstration démarre automatiquement.
Avancé (Enregistrement) Pour utiliser le zoom Levier du zoom/icône de la touche zoom Côté T: Enregistrement rapproché (zoom avant) Côté W: Enregistrement grand-angle (zoom arrière) A Barre du zoom ≥ Le coefficient maximum du zoom pour l’enregistrement des images animées peut être réglé à l’aide du [MODE ZOOM].
Avancé (Enregistrement) Fonction stabilisateur d’image Utilisez le stabilisateur d’image pour réduire les effets de secousse pendant l’enregistrement. Cette unité est équipée d’un stabilisateur optique hybride de l’image. Le stabilisateur optique hybride de l’image est un stabilisateur hybride optique et électrique de l’image.
Avancé (Enregistrement) Pour changer le Mode Enregistrement Touchez l'icône de la touche du Mode Enregistrement. MENU Touchez l'icône de la touche du Mode Enregistrement désiré. Mode Effet Auto Intelligent Vous pouvez changer de mode pour le Mode auto intelligent, qui optimise les paramètres de l'environnement d'enregistrement où...
Auto Plus Intelligent Veuillez lire la page pour avoir plus de détails sur l'effet de chaque mode. (Portrait)/ (Paysage)/ (Projecteur) (Lumière basse) (Portrait nocturne) (Paysage nocturne) (Macro) (Normal) (Normal) Uniquement en mode d’enregistrement des images animées Uniquement en mode d’enregistrement d’images fixes ≥...
Page 44
[Effet miniature] MINI Touchez pour régler la position horizontale de la partie qui est mise au point. ≥ Si vous touchez l'écran, vous pouvez régler la position horizontale de la partie qui est mise au point. ≥ Si aucune opération tactile n'est effectuée pendant environ 1 seconde, [Réinit], [TAILLE], et [ACCÈS] s'affichent.
Page 45
[Film 8mm] (En réglant la luminosité) Touchez ≥ Le niveau de luminosité change chaque fois que vous touchez l'icône. (Standard) # (Clair) # (Foncé) (En réglant la balance des couleurs) Touchez ≥ Le niveau de la balance des couleurs change chaque fois que vous touchez l'icône. (Bleu) # (Rouge) # (Jaune)
Mode scène ≥ Changez le Mode Enregistrement pour Touchez le Mode scène désiré. Mode Effet Pour faire des scènes en mouvement rapide moins instables 5Sports lors de la lecture lente et la pause de lecture Portrait Pour faire ressortir les personnes de l’arrière-plan Mode Carnation Pour rendre la couleur de la peau plus douce pour un aspect plus joli Projecteur...
Page 47
≥ (Feux d’artifices) j La vitesse d’obturation est de 1/25. j L’image peut sembler délavée si elle a été enregistrée dans un environnement lumineux. ≥ (Paysage nocturne/Portrait nocturne) j La vitesse d’obturation est de 1/2 ou plus en mode enregistrement d’images fixes. j Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied.
Avancé (Enregistrement) Enregistrement manuel ≥ Les réglages de la mise au point manuelle, de la balance des blancs, de la vitesse d’obturation, de la luminosité (Diaphragme et Gain) sont maintenus si vous permutez entre le mode enregistrement d’images animées et le mode enregistrement d’image fixe. Touchez le pour passer sur le Mode manuel.
Balance des blancs La fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs naturelles selon les scènes ou les conditions d’éclairage. Si c’est le cas, vous pouvez régler manuellement la mise au point. ≥ Permutez sur le mode manuel. Touchez [WB].
Réglage manuel de la vitesse d’obturation/ diaphragme Vitesse d’obturation: Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. Diaphragme: Effectuez le réglage quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre. ≥ Permutez sur le mode manuel. Touchez [SHTR] ou [IRIS]. Touchez pour ajuster la configuration.
Réglage manuel de la mise au point Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point manuelle. ≥ Permutez sur le mode manuel. (Lorsque la fonction d’assistance MPM est utilisée) Sélectionnez le menu. : [RÉG.
Avancé (Enregistrement) Enregistrement avec la Fonction Toucher Vous pouvez enregistrer à l’aide de fonctions pratiques juste par une facile opération de toucher de l’écran. Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le Menu tactile pour afficher les icônes de la fonction toucher. ( Touchez l’icône de la fonction toucher.
Page 53
Niveau de la Prise de vue Cette fonction détecte l'inclinaison horizontale de l'appareil et la corrige automatiquement en le mettant à niveau avant d'enregistrer. : Lorsque cette fonction est activée. : Lorsque cette fonction est désactivée. Touchez ≥ L'icône s'affiche à la position A. j Lorsque l'inclinaison est correcte : ...
Page 54
AF/AE suivi Il est possible de régler la mise au point et l’exposition du sujet spécifié en touchant l’écran. La mise au point et l’exposition suivront automatiquement le sujet même si celui-ci se déplace. Touchez ≥ Lorsque [REC. VISAGE] 64) est [ON] et qu’un visage enregistré est détecté, la cible est automatiquement verrouillée.
Page 55
Verrouillage du stabilisateur optique de l’image En Mode Enregistrement des Images Animées, vous pouvez améliorer encore plus la stabilisation optique de l’image en maintenant le toucher sur . Avec cette fonction, vous pouvez réduire encore plus les effets de secousse qui peuvent survenir lors de l'utilisation du zoom. ...
Avancé (Enregistrement) Fonctions d’enregistrement des icônes d’opération Réglez les fonctions d’enregistrement en sélectionnant les icônes d’opération pour ajouter des effets différents aux images enregistrées. Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour afficher les icônes d’opération. ( Touchez une icône d’opération.
Page 57
≥ Pointez l’appareil vers le sujet à l’avance. ≥ Il n’y a aucun bip sonore. ≥ Le PRE-REC est annulé dans les cas suivants. j Si vous changez le mode HC-V720 HC-V727 HC-V710 Si vous retirez la carte SD. HC-V720M Si vous retirez la carte SD pendant que la [SÉLEC.
Page 58
≥ Pendant un enregistrement Déclenchement Sourire, le visage détecté comme étant souriant est encadré en vert et sont rouges. ≥ L’enregistrement avec Déclenchement Sourire ne fonctionnera pas dans les cas suivants. ( clignotera) HC-V720 HC-V727 HC-V710 Lorsqu'il n'y a aucune carte SD présente HC-V720M Lorsqu’il est sur [IMAGE/CARTE SD] dans [SÉLEC.
Page 59
Flash incorporé Lorsque la touche est appuyée, le flash est activé et l’image va être enregistrée. Utiliser le flash intégré pour enregistrer des images fixes dans des endroits sombres. Chaque fois que l’icône est sélectionnée, l’indicateur change d’un réglage dans l’ordre suivant. ß...
Page 60
Retardateur Ceci permet d’enregistrer des images fixes en utilisant le retardateur. Chaque fois que l’icône est sélectionnée, l’indication change d’un paramètre à la fois dans l’ordre suivant: Ø10 (Enregistre au bout de 10 secondes) # Ø2 (Enregistre au bout de 2 secondes) # configuration annulée ≥...
Page 61
Grilles de référence Vous pouvez vérifier si l’image est à niveau pendant l’enregistrement ou la lecture d’images animées et d’images fixes. La fonction peut aussi être utilisée pour estimer la balance de la composition. Elle changera chaque fois que l’icône est touchée. # Configuration annulée ≥...
Avancé (Enregistrement) Menus des fonctions d’enregistrement [MODE SCENE] Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode paramètre automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur. ≥ Paramétrez le Mode de Contrôle Créatif sur [Enreg. interval.]. : [RÉG. ENREG.] # [MODE SCENE] # réglage désiré MENU [OFF]: Annulez la configuration...
Page 63
[MODE D'ENR.] Change la qualité de l’image et le format d’enregistrement des images animées pour enregistrer. : [RÉG. ENREG.] # [MODE D'ENR.] # réglage désiré MENU [PH]/[HA]/[HG]/[HE] Paramétrez le format d'enregistrement sur 1080/50i. [1080/50p] Paramétrez le format d'enregistrement sur 1080/50p. [iFrame] Paramétrez le format d'enregistrement sur iFrame.
Page 64
[REC. VISAGE] La reconnaissance faciale est une fonction permettant de trouver des visages qui ressemblent à des visages qui ont déjà été enregistrées et de donner automatiquement la priorité de la mise au point et de l’exposition à ces visages. Cette fonction permet de garder la mise au point sur le visage de vos proches même lorsqu’ils sont à...
Page 65
Saisi de texte ≥ Les caractères peuvent être facilement saisis sans avoir besoin de déplacer le curseur si le [Position Curseur Auto] est sur [ON]. Icône Description de l’opération [A] etc. Saisit un caractère. Déplace le curseur vers la gauche ou la droite. [A/a/1] Permute entre [A]/[a] (alphabet) et [&/1] (symboles/nombres).
Page 66
∫ Pour effacer une personne enregistrée Sélectionnez le menu. : [RÉG. ENREG.] # [REC. VISAGE] # [REGL] # [SUPPRIMER] ou [SUPPRIMER MENU TOUT] ≥ Toucher [SUPPRIMER TOUT] efface toutes les personnes enregistrées. (lorsque [SUPPRIMER] est sélectionné) Touchez la personne à effacer. ≥...
Page 67
[CADRE VISAGE] Les visages détectés apparaissent dans des cadres. : [RÉG. ENREG.] # [CADRE VISAGE] # réglage désiré MENU [PRINCIP.]: Seul l’encadrement prioritaire du visage est affiché. [TOUT]: Tous les cadres de la détection de visage sont affichés. [OFF]: Annulez la configuration. ≥...
Page 68
[IND. DE NIVEAU] Cette fonction affiche l'inclinaison horizontale/verticale de l'appareil à l'aide d'un niveau électronique. : [RÉG. ENREG.] # [IND. DE NIVEAU] # [ON] MENU ∫ Pour corriger l'inclinaison (Direction horizontale) (Direction verticale) Pour corriger l'inclinaison vers la gauche Pour corriger l'inclinaison vers le ≥...
Page 69
[AGS] Si l’appareil continue à être retourné par rapport à la position horizontale normale pendant l’enregistrement de films, il est automatiquement mis en pause d’enregistrement. : [RÉG. ENREG.] # [AGS] # [ON] MENU ≥ La fonction AGS peut s’activer et causer des pauses d’enregistrement si vous enregistrer un sujet se trouvant au-dessus ou au-dessous de vous.
Page 70
[GUIDE P. DE VUE] Le message est affiché lorsque cet appareil est déplacé rapidement. : [RÉG. ENREG.] # [GUIDE P. DE VUE] # [ON] MENU Lorsque “LE PANORAMA EST TROP RAPIDE.” apparaît, déplacez l’appareil lentement durant l’enregistrement. ≥ Le message n’apparaîtra pas pendant la pause de l’enregistrement. (Le message apparaîtra même si l’enregistrement est en pause si le [MODE DEMO] est réglé...
Page 71
[5.1ch/2ch] Vous pouvez changer le paramètre du nombre de canaux du microphone intégré. : [RÉG. ENREG.] # [5.1ch/2ch] # paramètre désiré MENU [5.1ch]: Enregistre avec le microphone surround 5.1 canaux. [2ch]: Enregistre avec le microphone stéréo 2 canaux. ≥ L'option est paramétrée sur [2ch] si un microphone externe est branché. [RÉG.
Page 72
[NIVEAU MIC] Lors d’un enregistrement, le niveau d’entrée des microphones incorporés et du microphone externe peut être ajusté. Sélectionnez le menu. : [RÉG. ENREG.] # [NIVEAU MIC] # réglage désiré MENU [AUTO]: AGC est activé et le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement.
Page 73
[RÉGLAGE BASSES] Changez la configuration la plus basse du microphone incorporé selon votre choix. ≥ Permutez sur le mode manuel. : [RÉG. ENREG.] # [RÉGLAGE BASSES] # réglage désiré MENU [0dB]/[+3dB]/[+6dB]/[FILTRE] ≥ Normalement réglé sur [0dB]. ≥ Sélectionnez [+3dB] ou [+6dB] pour obtenir une sensation de forte puissance au niveau des graves.
Page 74
[TAILLE IMAGE] Plus le nombre de pixels est élevé, plus grande sera la clarté de l’image à l’impression. : [PHOTO] # [TAILLE IMAGE] # réglage désiré MENU ≥ Le nombre de pixels d’enregistrement peut changer selon le format de l’écran sélectionné. ∫...
Page 75
[FORMAT] Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de visualisation. : [PHOTO] # [FORMAT] # réglage désiré MENU [4:3]: Format pour téléviseur 4:3 [3:2]: Format d’un film cinéma conventionnel ou des impressions (telle qu’une impression L-size) [16:9]: Format pour téléviseur haute-définition, etc.
Page 76
[RAFALE RAPIDE] L’enregistrement est effectué en continue à une vitesse de 50 images fixes par seconde. Utilisez cette fonction pour enregistrer un sujet ayant des mouvements rapides. Sélectionnez le menu. : [PHOTO] # [RAFALE RAPIDE] # [ON] MENU [ON]: 180 images fixes sont enregistrées en continu à une vitesse de 50 images par seconde.
Page 77
[LAMPE ASS. AF] La torche vidéo s’allume pour rendre plus facile une mise au point difficile lorsque vous enregistrez dans un endroit sombre. ≥ Permutez sur le mode manuel. : [PHOTO] # [LAMPE ASS. AF] # [AUTO] MENU ≥ En passant sur le Mode auto intelligent ou le Mode auto Plus intelligent, le paramètre est fixé sur [AUTO] et ne peut pas être changé.
Avancé (Lecture) Opérations de lecture Icône des opérations utilisées avec la lecture des images animées Pour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à la page 27. Opération de Affichage de lecture Etapes des opérations lecture Pendant la lecture Touchez l’écran ACL et faites-le glisser de droite à...
Opération de lecture Affichage de lecture Etapes des opérations Touchez la barre de lecture directe ou faites-là glisser en la touchant. Pendant la lecture ≥ La lecture se met en pause temporairement Lecture directe et saute sur la position touchée ou glissée en touchant.
Index photogrammes Highlight & Time L’image d’une scène est affichée comme une vignette aux conditions de recherche réglées. La scène peut être lue à partir de n’importe quel point à mi-chemin de la scène que vous désirez voir. ≥ Déplacez le levier du zoom vers le coté et changez l’affichage vignette pour l’index des photogrammes highlight &...
Poursuite de la lecture précédente Si la lecture d’une scène a été arrêtée en cours de route, la lecture peut être reprise à l’endroit où elle a été arrêtée. : [RÉG. VIDÉO] # [REPRISE LECT.] # [ON] MENU Si la lecture d’images animées est arrêtée, apparaît sur la vignette de la scène arrêtée.
Avancé (Lecture) Les différentes fonctions de lecture Lecture d’images animées/images fixes par date Les scènes ou les images fixes enregistrées le même jour peuvent être lues à la suite. Touchez l’icône de sélection de la date. A Icône de sélection de la date Touchez la date de lecture.
Lecture surlignée La partie qui aura été reconnue comme enregistrée de façon nette est extraite de plusieurs scènes, et elle peut être lue ou sauvegardée en peu de temps avec des effets et de la musique ajoutés. Il est possible de créer une Lecture Surlignée originale en contrôlant vos scènes favorites et en configurant pour extraire ces scènes.
Page 84
∫ Configuration de l'effet personnalisé Il est possible de bénéficier de la Lecture Surlignée avec votre effet favori en combinant un effet image et de la musique. Touchez [PERSO]. Touchez [RÉGLER EFFETS] ou [SÉLEC. MUSIQUE]. (Lorsque [RÉGLER EFFETS] est sélectionné) Touchez l’effet désiré.
Page 85
Lecture avec les paramètres modifiés. Touchez [REGL] pour sélectionner l’élément à changer. [RÉGLAGE SCÈNE]: Sélectionnez la scène ou la date qui doit être lue. [RÉG. SCÈNE FAVORITE]: Paramétrez les scènes favorites. [JOUER SCÈNE FAVORITE]: Paramétrez si les scènes favorites doivent être incluses dans la lecture surlignée ou pas.
Page 86
∫ Pour contrôler les scènes favorites Touchez les scènes qui doivent être lues. 0h00m15s 0h00m15s 0h00m15s Touchez [Ajouter] et ajoutez la partie favorite. ≥ La partie se trouvant environ 4 secondes avant et après avoir touché [Ajouter] sera ajoutée comme favori. ≥...
Page 87
∫ Configuration prioritaire Touchez [VISAGE] ou [REC.VISAGE]. ≥ Touchez [VISAGE], n’importe quel visage détecté, y compris le visage de la personne enregistrée pour la reconnaissance faciale, donne la priorité à la lecture. (Lorsque [REC.VISAGE] est sélectionné) Touchez un visage à préciser. ≥...
Page 88
Pour sauvegarder le Lecture Surlignée Les scènes assemblées comme Lecture Surlignée peuvent être sauvegardées comme scène individuelle. HC-V720 HC-V727 HC-V710 Les scènes enregistrées peuvent être sauvegardées sur la carte SD. HC-V720M Les scènes enregistrées peuvent être sauvegardées dans la mémoire interne.
Changement de la configuration de lecture pour le diaporama Touchez (Uniquement si vous désirez changer la configuration) Touchez [REGL] pour sélectionner l’élément à changer. [RÉG. DATE]: Sélectionner la date à visionner. [RÉG. VISIONNAGE]: Sélectionne la lecture en 3D (les images fixes 2D seront converties en 3D et lues) ou la lecture en 2D.
Page 90
(Lorsque [RÉGLER EFFETS] est sélectionnée) Touchez le effet désiré. ≥ Si [RÉGLER EFFETS] est changé, [SÉLEC. MUSIQUE] sera paramétré de la même manière que [RÉGLER EFFETS]. (Pour configurer [RÉGLER EFFETS] et [SÉLEC. MUSIQUE] sur des paramètres différents, changez [SÉLEC. MUSIQUE] après la configuration de [RÉGLER EFFETS].) ≥...
Avancé (Lecture) Suppression de scènes/images fixes Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression. ¬ Changez pour le mode ∫ Pour supprimer la scène ou l’image fixe en cours de lecture Touchez pendant que les scènes ou les images 0h01m30s...
Page 92
(Lorsque [multiple] est sélectionné à l'étape 2) Touchez [Suppr.]. ≥ Pour supprimer d’autres scènes/images fixes à la suite, répétez les étapes 3 à 4. Si vous arrêtez la suppression en cours: Touchez [ANNUL.] pendant la suppression. ≥ Les scènes et les photos supprimées avant l’annulation ne pourront pas être récupérées. Pour achever l’édition: Touchez [Retour].
Pour supprimer la partie d’une scène (AVCHD) La partie non désirée d'une scène AVCHD peut être supprimée. Les scènes supprimées ne peuvent pas être restaurées. ≥ Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode lecture. Puis, sélectionnez la scène AVCHD. Sélectionnez le menu.
Pour diviser une scène (AVCHD) Il est possible de diviser une scène AVCHD. Toutes les parties non désirées de la scène peuvent être supprimées après la division. ≥ Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode lecture. Puis, sélectionnez la scène AVCHD.
Pour diviser une scène à supprimer partiellement (iFrame/MP4) Divisez la scène iFrame ou la scène sauvegardée au format MP4 et supprimez les parties non désirées. Ceci divise en deux les scènes enregistrées et supprime la première ou la seconde partie. Les scènes supprimées par division ne peuvent pas être récupérées.
Suppression des données personnelles Supprime les informations de reconnaissance faciale à partir de scènes sur lesquelles les visages ont été reconnus. ≥ Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode lecture. Puis, sélectionnez la scène AVCHD. ≥ Les informations de la Reconnaissance Faciale ne sont pas enregistrées dans les scènes enregistrées en iFrame ou les scènes sauvegardées comme MP4.
Avancé (Lecture) Convertir en MP4 Avant de copier, convertissez les scènes enregistrées au format AVCHD vers un format ayant une qualité d'image (MP4: 640k360/25p) qui prend en charge la lecture sur un ordinateur ou la mise en ligne sur Internet. ≥...
Avancé (Lecture) Combinaison de scènes enchaînées [HC-V720M] Vous pouvez combiner la scène relayée 63) dans la mémoire interne et la suite de la scène sur la carte SD en une seule sur la carte SD. Scène relais enregistrée Combinaison d’une scène relais A Mémoire interne B Carte SD C Plage de l’enregistrement relais...
Page 99
Pour annuler l’information d’enchaînement : [MODIF. SCENE] # [ANNULER INFO RELAI] MENU ≥ Si l’information de relais est supprimée, la combinaison des scènes relais ne sera plus possible. La combinaison de scènes relais ne peut pas être effectuée si l’espace disponible sur la carte SD est plus petit que le volume de la scène relayée de la mémoire interne.
2 Images standard lors du raccordement à la prise vidéo ≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. ≥ Utilisez toujours le mini-câble HDMI fourni ou un véritable mini-câble HDMI de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30 : en option). - 100 -...
Page 101
Visitez le site d'assistance suivant pour avoir des informations sur les téléviseurs Panasonic ayant un logement pour carte SD pour visionner vos photos. http://panasonic.net/ ≥ Il peut être impossible de lire des scènes sur le téléviseur en fonction du [MODE D'ENR.].
à un amplificateur AV ou un téléviseur compatible 5.1 en utilisant le câble mini HDMI. Veuillez lire les modes d’emploi de l’amplificateur et du téléviseur pour connecter cet appareil à ceux-ci. ≥ Si vous connectez cet appareil à un amplificateur AV Panasonic compatible VIERA Link, les opérations liées (VIERA Link) deviennent possibles. 103) ≥...
HDMI (fourni) pour des commandes liées automatiques. (Toutes les commandes ne sont pas possibles.) ≥ VIERA Link est une fonction Panasonic unique incorporée à la fonction de contrôle HDMI en utilisant la norme HDMI CEC (Consumer Electronics Control) standard. Les opérations liées avec des appareils HDMI CEC compatibles fabriqués par d’autres compagnies ne sont pas...
Page 104
≥ Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic sont différentes selon le type du téléviseur Panasonic, même si celui-ci prend en charge VIERA Link. Référez- vous au manuel d’utilisation du téléviseur pour connaître les opérations prises en charge par le téléviseur.
Avancé (Lecture) Conversion et lecture des images 2D en 3D Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur compatible 3D, convertir la scène/image fixe enregistrée en 2D (image conventionnelle) en 3D et la visionner. ¬ Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode lecture. Puis, sélectionnez la scène AVCHD, ou configurez sur Touchez ≥...
Copy/Duplication Pour copier entre une carte SD et la mémoire interne [HC-V720M] Les images animées ou les images fixes enregistrées avec cette unité peuvent être copiées entre une carte SD présente dans cette unité et la mémoire interne. ∫ Vérifiez l’espace utilisé sur la destination de la copie Il est possible de vérifier l’espace utilisé...
Page 107
Pour changer le format d’enregistrement Si [ ] est sélectionné, le format d'enregistrement sera converti. Touchez [OUI] et sélectionnez la méthode de copie. Ceci convertira la scène enregistrée en AVCHD dans la mémoire interne en MP4 (640k360/25p) et la copiera sur la carte SD. Ceci convertira la scène enregistrée en 1080/50p dans la mémoire interne en 1080/50i et la copiera sur la carte SD.
Page 108
Si vous supprimez les images fixes ou les images animées à la fin de la copie, lisez les disques pour vérifier qu’elles ont été correctement copiées avant la suppression. ≥ Selon les conditions suivantes, la durée de la copie peut être plus longue. j Le nombre de scènes enregistrées est grand.
≥ Veuillez lire le mode d’emploi du USB HDD pour savoir comment l’utiliser. Préparatifs pour la copie/lecture Pour connaitre les derniers USB HDD compatibles recommandés par Panasonic, visitez le site d'assistance suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/ (Ce site est uniquement en anglais.) ≥...
Page 110
Visionnage sur un téléviseur Panasonic à l'aide d'une prise USB j Dupliquer vers l'enregistreur de Blu-ray disc Panasonic avec une prise USB j Sauvegarder sur un ordinateur ou réécrire sur le USB HDD en utilisant HD Writer AE 5.0 Lorsque le USB HDD est raccordé...
Page 111
≥ Raccordez cet appareil au USB HDD et touchez [Lire contenu Disque Dur]. : [CONFIG] # [ÉTAT SUPP.] MENU ≥ HC-V720 HC-V727 HC-V710 Si vous touchez [CHANGER SUPP.], vous pouvez permuter entre l'affichage de la carte SD et celui du USB HDD.
≥ Vous ne pouvez pas fournir l'alimentation au USB HDD à partir de cet appareil. Touchez [Copier les fichiers sélectionnés]. ≥ Vous pouvez également copier des scènes ou des photos en touchant , en MENU sélectionnant [COPIER]. HC-V720 HC-V727 HC-V710 Touchez [SUIVANT]. HC-V720M Touchez le support que vous désirez copier.
Lorsque le USB HDD est raccordé, le (USB HDD) peut-être sélectionné parmi les types de supports affichés. ≥ HC-V720 HC-V727 HC-V710 Les scènes que vous avez sauvegardées dans la Lecture des faits saillants durant la lecture du USB HDD sont sauvegardées sur la carte SD.
USB. Pour dupliquer des scènes iFrame et MP4, référez-vous à la page 117. Vous pouvez dupliquer à l’aide d’un enregistreur de disque Blu-ray ou d’un graveur DVD compatible (AVCHD) haute définition de Panasonic. ≥ Selon les enregistreurs ou le support qui doit être copié, vous pouvez ne pas être capable de copier avec une qualité...
Page 115
Touchez [ENREGISTR.] sur l’écran de l’appareil. ≥ Pour sélectionner une option autre que [ENREGISTR.], reconnectez le câble USB. ≥ HC-V720 HC-V727 HC-V710 lorsque vous utilisez la batterie, l'écran ACL s'éteint après environ 5 secondes. Touchez l'écran pour allumer l'écran ACL.
Page 116
≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles USB.) ≥ Lorsque cette unité est connectée à un enregistreur de disque Blu-ray Panasonic ou un enregistreur DVD à l’aide d’un câble USB tout en étant allumée, l’alimentation de l’équipement connecté...
Page 117
Pour dupliquer en qualité standard ∫ Pour dupliquer en utilisant un équipement sans logement de carte SD ou sans port USB, ou en utilisant un appareil vidéo Vous pouvez dupliquer en raccordant un câble AV (disponible dans le commerce). ≥ Les images sont copiées en qualité d’image standard. ≥...
Copy/Duplication ™ Utilisation de la carte Eye-Fi En utilisant une carte Eye-Fi (disponible dans le commerce), vous pouvez enregistrer des films et des photos sur la carte, et les sauvegarder sur un ordinateur ou les télécharger vers un site Web de partage de fichiers via un réseau sans fil.
Page 119
≥ Installez le logiciel fourni avec la carte Eye-Fi sur votre ordinateur, et configurez les paramètres de transfert de la sélection. ≥ Introduisez une carte Eye-Fi (disponible dans le commerce) dans l'appareil ≥ HC-V720 HC-V727 HC-V710 Changez pour le mode et touchez l'icône de sélection du mode lecture.
Page 120
≥ Le menu Eye-Fi apparait uniquement lorsqu'une carte Eye-Fi est utilisée. ≥ Les spécifications de la carte etc. pouvant changer, il n'est pas garantit que la fonctionnalité de transfert Eye-Fi puisse continuer de fonctionner dans le futur. ≥ Avant de l'utiliser, mettez à jour le firmware de la carte Eye-Fi à l'aide du logiciel fourni avec la carte Eye-Fi.
Il y a le risque que cet appareil constitue une violation aux règlements sur les ondes radio, s'il est utilisé dans des pays autres que ceux où il est vendu, et Panasonic n'assume aucune responsabilité pour toute violation. ∫ Il y a un risque que les données envoyées et reçues via les ondes radio puissent être interceptées...
Page 122
≥ Cet appareil peut ne pas se connecter à un point d'accès sans fil en fonction de l'état des ondes radio. ≥ Lorsque vous envoyez des films ou des photos avec la fonction Wi-Fi, ne couvrez pas l'émetteur Wi-Fi avec votre main. ≥...
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Ce que vous pouvez faire avec la fonction Wi-Fi et préparatifs En établissant une liaison avec des dispositifs compatibles Wi-Fi, vous pouvez utiliser les fonctions Wi-Fi de [Télécomm.], [Vue DLNA], [Chaîne Live] et [Surveillance]. Avant d'utiliser les fonctions Wi-Fi respectives, contrôlez et préparez votre dispositif.
Page 124
≥ Si le message tactile s'affiche sur le symbole NFC du dispositif lorsque vous lancez “Image App”, vous pouvez vous connecter en utilisant le NFC. Une fois les préparatifs ci-dessus terminés, poursuivez vers la section “Connexion à un point d'accès sans fil” 128).
Page 125
(Pour le partage de connexion (tethering)) Vérifiez si votre téléphone intelligent est compatible avec la fonction de partage de connexion (tethering) 2 Procurez-vous un identifiant de connexion/mot de passe/programme USTREAM pour le téléphone intelligent ou l'ordinateur 127). 3 Procurez-vous un identifiant de connexion/mot de passe “LUMIX CLUB” 127).
Page 126
Installez l'application “Image App” Installation de “Image App” “Image App” est une application fournie par Panasonic. Pour les applications Android Pour les applications iOS Version 1.0 (A compter de décembre 2012) Android 2.2~Android 4.0 iOS 4.3~iOS 6.0 Connectez votre Connectez votre Procédure...
Page 127
“LUMIX CLUB” pour cet appareil. 154) Utilisez les services liés avec “LUMIX CLUB” Pour utilisez Live Cast, accédez au site web suivant. http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/ ≥ Connectez-vous au “LUMIX CLUB” et enregistrez/configurez USTREAM dans les paramètres de liaison du service WEB. - 127 -...
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Connexion au Wi-Fi Pour utiliser la fonction Wi-Fi, connectez cet appareil à un point d'accès sans fil ou à un téléphone intelligent via le Wi-Fi. Si l'horloge a été réglée pour la première fois, le message de confirmation des paramètres Wi-Fi s'affichera.
Page 129
Définissez le point d'accès sans fil qui doit attendre le WPS. ≥ Pour plus de détails, veuillez lire le mode d'emploi du point d'accès sans fil. ≥ Un message s'affiche lorsque la connexion est effectuée. ≥ Un message s'affiche si la connexion a échoué. Touchez [QUIT], puis paramétrez de nouveau la connexion.
Page 130
Saisissez le code PIN affiché sur l'écran de cet appareil pour le point d'accès sans fil. ≥ Pour plus de détails, veuillez lire le mode d'emploi du point d'accès sans fil. Touchez [SUIVANT]. ≥ Un message s'affiche lorsque la connexion est effectuée. ≥...
Page 131
∫ Pour paramétrer à partir du menu de configuration Wi-Fi Appuyez sur la touche Wi-Fi. Touchez [Config Wi-Fi]. Touchez [Config. PA sans fil]. Touchez la partie où il n'y a aucun point d'accès sans fil affiché. ≥ Pour avoir des informations sur la manière de supprimer les points d'accès sans fil ou changer l'ordre de recherche des points d'accès sans fil, veuillez lire [Config.
Page 132
∫ Lorsque vous vous connectez par [Réglage manuel] Touchez [Réglage manuel]. Touchez [ENTR.], puis saisissez le SSID du point d'accès sans fil qui doit être connecté. ≥ Pour avoir plus de détails sur la manière de saisir les caractères, lisez la page 65. ≥...
Connexion au téléphone intelligent Vérifiez si votre téléphone intelligent est compatible avec le WPS. j Si votre téléphone intelligent est compatible avec le WPS: Poursuivez avec la [Connexion simple (WPS)] suivante j Si votre téléphone intelligent n'est pas compatible avec le WPS: Connectez-vous en saisissant le SSID et le Mot de passe Vous pouvez également vous connecter en scannant le code QR affiché...
Page 134
∫ Connexion à l'aide d'un code QR Appuyez sur la touche Wi-Fi Touchez [Config Wi-Fi]. Touchez [Connexion directe]. Touchez [Changer type connexion]. Touchez [Code QR]. ≥ Le code QR s'affiche sur l'écran de cet appareil. Démarrez l'application “Image App”. Scannez le code QR affiché sur cet appareil à l'aide du téléphone intelligent. ≥...
Page 135
Si la connexion Wi-Fi ne peut pas être établie Veuillez lire le mode d’emploi du dispositif que vous utilisez pour avoir plus de détails sur les paramètres du point d'accès sans fil ou du téléphone intelligent. Problème Points de contrôle Il est impossible de se (Général) connecter au point...
Page 136
Problème Points de contrôle La connexion Wi-Fi n'est (Connexion au point d'accès sans fil) pas possible entre cet ≥ Assurez-vous que le téléphone intelligent est correctement appareil et un téléphone connecté au point d'accès sans fil en vérifiant les paramètres intelligent Wi-Fi du téléphone sans fil.
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Enregistrement/lecture avec des commandes à distance En utilisant un téléphone intelligent, vous pouvez effectuer des commandes d'enregistrement/ lecture à distance ou télécharger des films et des photos enregistrées sur cet appareil vers un SNS (Social Networking Service). Image App Image App ...
Page 138
≥ Même si cet appareil a été éteint avec l'écran ACL, toucher le téléphone intelligent sur de cet appareil le rallume. Si vous touchez le second téléphone intelligent alors que cet appareil est déjà connecté au premier La commande à distance avec le premier téléphone intelligent déjà connecté à cet appareil sera coupée, et le nouveau téléphone intelligent touché...
Page 139
Utilisation avec une connexion à un point d'accès sans fil ∫ Si le dispositif est un Android (compatible-NFC) ≥ Activez la fonction NFC. En utilisant la fonction NFC (Near Field Communication), vous pouvez facilement transférer les données nécessaires pour une connexion Wi-Fi entre cet appareil et le téléphone intelligent. ≥...
Page 140
L'écran d'affichage durant les commandes à distance Les captures d'écran du téléphone intelligent sont des exemples affichés dans le Mode Enregistrement de Film et le Mode Lecture. Écran d'enregistrement 1 Charge résiduelle dans la batterie de cet appareil 2 Zoom 3 Touche Photoshot 4 Affichage du menu 5 Touche mode lecture...
Page 141
Fonctions disponibles pour les commandes à distance ∫ En Mode Enregistrement ≥ Éteindre l’appareil ≥ Sélection d’un mode ≥ Enregistrement d'un film/photo ≥ HC-V720M Sélection d'un support à enregistrer ≥ Utilisation du zoom (disponible en vitesse rapide et moyenne) ≥ Sélection d'un mode iA/MNL ≥...
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Lecture sur un téléviseur En connectant cet appareil à un téléviseur compatible DLNA via le Wi-Fi, vous pouvez visionner des scènes et des photos sur le téléviseur. A Téléviseur compatible DLNA ≥ Avant de l'utiliser, effectuez les préparatifs pour utiliser la fonction Wi-Fi.
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Diffusion en direct Vous pouvez diffuser les films de cet appareil en direct en configurant un lien entre le “LUMIX CLUB” et USTREAM. LUMIX CLUB USTREAM XXXXXXXXX ≥ Avant de l'utiliser, effectuez les préparatifs pour utiliser la fonction Wi-Fi.
Page 144
Touchez R 1h20m R 1h20m R 1h20m disparaitra si aucune fonction tactile n'est ≥ effectuée pendant une durée déterminée. Pour les afficher de nouveau, touchez l'écran. A [QUITTER] ∫ Pour démarrer la diffusion en direct Touchez R 1h20m R 1h20m R 1h20m ≥...
Page 145
≥ L'enregistrement est effectué en Mode Auto Intelligent. ≥ Si vous fermez l'écran ACL vers le bas tout en enregistrant, l'écran ACL de cet appareil ne s'activera pas. ≥ Le contenu des images peut être divulgué à des tiers en fonction des paramètres de la méthode de publication des images USTREAM.
Page 146
∫ Pour définir la qualité de la ligne Touchez [QUALITÉ LIGNE]. Touchez la qualité de la ligne désirée. Fréquence Indicateurs à Qualité de la ligne Taille de l’image d’images : l'écran 5 à 15 ips [Haute] 1280k720 (5 à 10 ips) 5 à...
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Home Monitor Vous pouvez utiliser un téléphone intelligent pour contrôler le film que vous avez enregistré avec cet appareil à votre domicile à partir d'un endroit distant. Image App XXXXXXXXX ≥ Avant de l'utiliser, effectuez les préparatifs pour utiliser la fonction Wi-Fi.
Page 148
∫ Si le dispositif est un Android (non compatible-NFC) ou iOS Appuyez sur la touche Wi-Fi et touchez [Surveillance]. Démarrez l'application “Image App”. ≥ Si un écran de conseils sur la connexion Wi-Fi s'affiche, sélectionnez [NON]. ≥ Utilisez le téléphone intelligent pour démarrer Home Monitor. En configurant les paramètres home monitor pour la première fois ∫...
Page 149
∫ Pour configurer les paramètres home monitor en utilisant le code Appuyez sur la touche Wi-Fi. Touchez [Surveillance]. Touchez [Code QR]. ≥ Le code QR s'affiche sur l'écran de cet appareil. Démarrez l'application “Image App”. Affiche l'écran de configuration de la connexion du Home Monitor à partir du menu du téléphone intelligent.
Page 150
≥ La détection des sujets en mouvement et stationnaires peut être impossible en fonction de l'état du sujet. Vérifiez à l'avance si les sujets en mouvement et stationnaires sont détectables. ≥ Si le mouvement des sujets est trop rapide ou trop lent, si le sujet est trop petit, ou si l'environnement est trop sombre, la détection des sujets en mouvement et stationnaires peut être impossible.
Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Comment utiliser le Menu [Config Wi- Configurer plusieurs paramètres nécessite d'utiliser la fonction Wi-Fi. Lorsque vous êtes connecté au Wi-Fi, les paramètres ne peuvent pas être changés. Appuyez sur la touche Wi-Fi. Touchez [Config Wi-Fi]. Touchez l’élément de menu désiré.
Page 152
[Connexion Surveillance domicile] Veuillez lire la page 147. [ECONOMIS. (Wi-Fi)] [ON]/[OFF] Si vous sélectionnez [ON], l'écran ACL s'éteint lorsque vous commandez à distance cet appareil à l'aide d'un téléphone intelligent (en Mode Enregistrement de Film ou Mode Enregistrement de Photo) ce qui fait que la consommation d'énergie est réduite. ≥...
Page 153
[Nom de l'appareil] Vous pouvez voir et changer le nom de dispositif de cet appareil (SSID), qui est utilisé pour faire fonctionner cet appareil comme point d'accès sans fil. Touchez [ENTR.], et saisissez le nom du dispositif désiré (SSID). ≥ Nous vous conseillons de saisir jusqu'à [20] caractères. Si le nom du dispositif est long, tous les caractères ne seront pas visibles lorsque vous afficherez le nom des dispositifs.
Page 154
Si des identifiants de connexion différents sont acquis pour cet appareil et pour le téléphone intelligent, changez l'un des identifiants de connexion et mot de passe pour ceux que vous désirez conserver. Visitez le site “LUMIX CLUB” pour avoir plus de détails. http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/ Appuyez sur la touche Wi-Fi. Touchez [Config Wi-Fi].
Page 155
∫ Vérifiez et changez l'identifiant de connexion/Mot de passe que vous vous êtes procuré. ≥ Pour changer le mot de passe du “LUMIX CLUB” sur cet appareil, accédez au site Web du “LUMIX CLUB” à partir de votre téléphone intelligent ou de votre ordinateur et changez le mot de passe du “LUMIX CLUB”...
Page 156
≥ Contrôlez la “FAQ/Nous contacter” sur le site suivant pour connaître les services Web compatibles. http://lumixclub.panasonic.net/fre/c/ Préparation : Assurez-vous d'avoir créé un compte sur le service Web que vous voulez utiliser, et que vous avez les informations de connexion valables.
Avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur HD Writer AE 5.0 Vous pouvez copier les images fixes/animées sur le DD de l’ordinateur ou les graver sur un support comme des disques Blu-ray, des DVD ou des cartes SD en utilisant le logiciel HD Writer AE 5.0, présent sur le CD-ROM fourni.
Page 158
≥ Les images animées qui ont été enregistrées par un autre appareil ne peuvent pas être retranscrites à l’aide du logiciel fourni avec cet appareil. Pour retranscrire des images animées enregistrées avec le caméscope haute définition Panasonic vendu précédemment, utilisez le HD Writer fourni avec cet appareil.
Article 1 Licence réglementation du pays de résidence du Il est concédé au Titulaire de la licence le droit Titulaire de la licence. Panasonic ou ses d’utiliser le logiciel, y compris les informations distributeurs ne sauraient être tenus enregistrées ou décrites sur le CD-ROM, dans responsables d’une défaillance du Logiciel ou...
Page 160
Article 9 en référence à MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 produit par Microsoft Corporation (1) Le Titulaire de la licence n’utilisera MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 que lorsqu’il est inclus dans le Logiciel, et n’utilisera pas MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 dans toute autre configuration ou méthode.
Avec un ordinateur Configuration requise ≥ Même si la configuration requise indiquée dans le présent mode d’emploi est respectée, certains PC pourraient ne pas fonctionner. ≥ Un lecteur de CD-ROM est nécessaire pour installer les applications logicielles fournies. (Un lecteur/graveur de Blu-ray disc/DVD compatible et un support sont nécessaires pour graver sur un Blu-ray disc/DVD.) ≥...
Page 162
Espace libre sur Ultra DMA — 100 ou plus disque dur 450 Mo ou plus (pour l’installation du logiciel) ≥ Pour écrire sur un DVD/Blu-ray disc/SD, il est nécessaire d’avoir un espace libre faisant plus du double de l’espace disponible sur le disque qui sera créé. Prise en charge de DirectSound Interface Port USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)]...
Page 163
∫ Utilisation du logiciel HD Writer AE 5.0 Vous aurez besoin d’un ordinateur aux performances élevées selon les fonctions utilisées. Il peut être impossible d’utiliser ou de lire correctement selon l’environnement de l’ordinateur utilisé. Référez-vous au système d’exploitation et aux notes. ≥...
[Yes]. ≥ Si l’écran d'exécution automatique ne s’affiche pas automatiquement, sélectionnez [Start] # [Computer] (ou double-cliquez sur [Computer] sur le bureau), puis double-cliquez sur [Panasonic]. Cliquez sur [Yes]. Cliquez sur [Next]. ≥ Procédez à l'installation en suivant les instructions à l’écran.
SD installé sur les ordinateurs et certains lecteurs de carte SD ne sont pas compatibles avec les cartes mémoire SDHC ou les cartes mémoire SDXC. ≥ Pour utiliser une carte mémoire SDXC, consultez le site web suivant. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html - 165 -...
Page 166
En utilisant la batterie, si vous éteignez l’appareil et que vous le connectez à un ordinateur, à un enregistreur de disque Blu-ray Panasonic ou à un graveur DVD Panasonic, la batterie se chargera. ≥ En connectant cet appareil à un ordinateur pour la première fois, soyez sûr de le faire pendant que cet appareil est allumé.
À propos de l’affichage PC Lorsque l’appareil est connecté à un PC, il est reconnu comme lecteur externe. ≥ Disque amovible (Exemple: ) s’affiche sous [Computer]. Les données suivantes seront enregistrées. Nous vous conseillons d’utiliser HD Writer 1 Photos au format JPEG (il est possible AE 5.0 pour copier des films.
Le logiciel ne peut pas être utilisé avec un compte invité. (Sur le PC) Sélectionnez [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 5.0] # [HD Writer AE 5.0]. ≥ Pour plus d’informations concernant l’utilisation des logiciels, lisez le mode d’emploi au format PDF.
≥ iMovie’11 n’est pas compatible avec les scènes 1080/50p. 1080/50p qui ne peuvent pas être importées sur un Mac. j Pour les utilisateurs qui possèdent , il est impossible HC-V720 HC-V727 HC-V710 d'acquérir les scènes enregistrées en 1080/50p. Enregistrez en Mode Enregistrement normal pour les importer vers un Mac.
Autres Indicateurs uniquement HC-V720M ∫ Indicateurs d’enregistrement Mode enregistrement d’images animées Mode enregistrement d’images fixes 1h30m 1h30m 0h00m00s R 3000 R 1h20m 20.4 MEGA PRE-REC 1/100 OPEN 12:34 12:34 15. 11. 2013 15. 11. 2013 1080/50p Mode enregistrement d’images animées Mode d’automatisation intelligente R 1h20m Temps restant pour l’enregistrement...
Page 171
PRE-REC Affiche le menu tactile PRE-REC Enregistrement accéléré (Time Compensation de contre-jour lapse) Configuration des basses Télé-macro Micro zoom Contrôle intelligent du contraste Microphone Mise au point Niveau micro Microphone stéréo Fonction coupe vent Torche vidéo Accentuation ACL Prise de vue Sourire Fondu (Blanc), Fondu (Noir) Fonction de vision nocturne en Stabilisateur de l’image...
Page 172
∫ Indicateurs de lecture ∫ HC-V720 HC-V727 HC-V720M Indicateur de connexion au Wi- /7/8/9/:/D/E/ 1/;/5/ ;1/2; Affiché pendant la visualisation 28, 78) État de la connexion Wi-Fi (point d'accès sans fil) 128) 0h00m00s Temps de lecture État de la connexion Wi-Fi No.10...
CETTE BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE. ≥ Utilisez une batterie compatible avec cet appareil. Si vous utilisez une batterie Panasonic compatible avec cet appareil, éjectez la batterie et réintroduisez-la de nouveau. Si le message apparaît après avoir répété cette opération plusieurs fois, l’appareil doit être réparé.
À propos de la récupération Si des informations de gestion erronées sont détectées, les messages peuvent apparaître et une réparation est effectuée. (Selon le type d’erreur, la réparation peut prendre un certain temps.) s'affiche lorsqu'une information de gestion anormale est détectée lorsque les scènes sont ≥...
Autres Guide de dépannage ∫ Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement dans les cas suivants Un cliquetis est audible si ≥ Il s’agit du bruit de déplacement de l’objectif et ce n’est pas un défaut. l’appareil est secoué. Ce bruit ne sera plus entendu lorsque l’appareil est allumé et mis sur le mode Les sujets semblent ≥...
Page 176
Alimentation Problème Points de contrôle “UNE ERREUR EST ≥ L’appareil a automatiquement détecté une erreur. Mettez-le SURVENUE. VEUILLEZ hors tension, puis sous tension de nouveau. ÉTEINDRE L'APPAREIL ET ≥ Le courant sera coupé après environ 1 minute si l’appareil LE RALLUMER.” s’affiche. n’est pas mis hors et sous tension.
Page 177
Enregistrement Problème Points de contrôle L’appareil arrête ≥ Utilisez une carte SD utilisable pour l’enregistrement des d’enregistrer sans raison. images animées. ≥ La durée d’enregistrement peut être réduite en raison de la détérioration de la vitesse d’écriture des données ou de l'enregistrement et la suppression répétées.
Page 178
Avec d’autres produits Problème Points de contrôle Bien que l’appareil soit ≥ Veuillez lire le mode d’emploi de votre téléviseur et correctement connecté à sélectionnez le canal qui correspond à l’entrée utilisée pour la un téléviseur, les images connexion. ou les sons ne sont pas ≥...
Page 179
Reader 7.0 ou supérieur pour lire le HD Writer AE 5.0. mode d’emploi au format PDF de HD Writer AE 5.0. A propos de la fonction Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Problème Points de contrôle Il est impossible de se ≥...
Page 180
A propos de la fonction Wi-Fi [HC-V720]/[HC-V727]/[HC-V720M] Problème Points de contrôle J'ai oublié le mot de passe ≥ Effectuez [Réinit. par. Wi-Fi] à partir du menu Configuration pour le “Wi-Fi”. 36). Ceci remettra les paramètres Wi-Fi dans l'état où ils étaient au moment de l'achat, et vous serez en mesure...
Page 181
∫ Si les scènes AVCHD ne changent pas sans à-coup lorsqu’elles sont visionnées sur un autre appareil Les images peuvent se figer quelques secondes à l’endroit où les scènes se joignent si les opérations suivantes sont effectuées lorsque plusieurs scènes sont lues en continu sur un autre appareil.
Autres Précautions d’utilisation ≥ Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou À propos de l’appareil en plastique en contact avec l’appareil pendant un temps prolongé. Quand vous utilisez l’appareil dans un endroit L’appareil et la carte SD chauffent sableux ou poussiéreux tel qu’une plage, ne pendant l’utilisation.
Page 183
≥ Après cela, contrôlez attentivement les rouiller et provoquer un mauvais fonctionnement. données de la mémoire interne. Panasonic ≥ Pour ranger la batterie pendant une durée ne pourra pas être tenu pour responsable si prolongée, nous vous conseillons de la recharger...
Page 184
Si vous faites tomber la batterie par A propos de l’indicateur d’état accident, assurez-vous que les contacts ne pendant le chargement sont pas endommagés. ≥ L’introduction d’une batterie aux bornes Lorsque l'indicateur d'état clignote à un endommagées peut abîmer l’appareil. rythme particulièrement rapide ou lent, les Ne jetez pas les batteries usagées dans le points suivants devraient être considérés.
Page 185
SD. ≥ Continuer le visionnage peut causer une HC-V720 HC-V727 HC-V710 maladie. Pour formater physiquement la carte SD, ≥ Veuillez rester tranquille après l’arrêt du connectez l’appareil via l’adaptateur secteur...
Page 186
ACL. Le résultat est supérieur à 99,99% de Il convient de noter avant utilisation que Panasonic décline toute responsabilité quant points efficaces avec seulement 0,01% de points inactifs ou toujours allumés. Ceci ne aux problèmes directs ou indirects qui constitue cependant pas un mauvais pourraient se produire à...
≥ “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo ≥ DLNA, the DLNA Logo and DLNA “AVCHD Progressive” sont des marques CERTIFIED are trademarks, service marks, commerciales de Panasonic Corporation et or certification marks of the Digital Living de Sony Corporation. Network Alliance.
Page 188
CD-ROM des applications logicielles ci-joint. Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à tout tiers qui nous contactera aux coordonnées fournies, pour un tarif n'excédant pas le coût physique de la réalisation de la distribution du code source, une copie sous forme lisible par un ordinateur, du...
Autres Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. [1080/50i] Mode d’enregistrement [1080/50p] [PH] [HA] [HG] [HE] Taille de l'image/ 1920k1080/ 1920k1080/...
Autres Nombre approximatif d’images enregistrables ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. 20.4 Taille de l’image 6016k3384 4096k2304 1920k1080 Format 16:9 4 Go 3200 Carte SD 16 Go...
Autres Accessoires optionnels Fixation du convertisseur d'objectif/ Fixation de l'adaptateur de griffe jeu de filtres porte-accessoires fourni Installez la lentille de conversion grand-angle Vous pouvez installer une grande quantité (VW-W4907H: en option) le filtre ND ou le protecteur MC d'accessoires en option sur l'adaptateur de griffe du jeu de filtre (VW-LF46NE: en option) à...
Page 192
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.net...