Gardena 4000/4 LCD Mode D'emploi

Gardena 4000/4 LCD Mode D'emploi

Station de pompage

Publicité

D
Betriebsanleitung
Hauswasserautomat
GB
Operating Instructions
Electronic Pressure Pump
F
Mode d'emploi
Station de pompage
NL
Instructies voor gebruik
Hydrofoorpomp
S
Bruksanvisning
Pumpautomat
I
Istruzioni per l'uso
Pompa ad intervento automatico
E
Manual de uso
Estación de Bombeo
P
Instruções de utilização
Bomba de Pressão
DK
Brugsanvisning
Husvandværk
4000/4 LCD
4000/5 LCD
5000/5 LCD
6000/5 Inox LCD Art. 1769
Art. 1763
Art. 1765
Art. 1767

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena 4000/4 LCD

  • Page 1 4000/4 LCD Art. 1763 4000/5 LCD Art. 1765 5000/5 LCD Art. 1767 6000/5 Inox LCD Art. 1769 Betriebsanleitung Hauswasserautomat Operating Instructions Electronic Pressure Pump Mode d’emploi Station de pompage Instructies voor gebruik Hydrofoorpomp Bruksanvisning Pumpautomat Istruzioni per l’uso Pompa ad intervento automatico Manual de uso Estación de Bombeo...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières : pompage GARDENA ......26 2. Consignes de sécurité ......27 3.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    à sec. L’interrupteur manométrique est réglé d’ori- gine sur une pression de déclenchement d’env. 2,0 bar (= hauteur de 20 m). Ce réglage peut être modifié au besoin par le Service Après-Vente GARDENA.
  • Page 4: Affichage De La Commande Électronique

    La protection contre la marche à sec protège la pompe des dommages en la coupant si nécessaire. Affichage de la commande électronique ³ Voyant Power ON: La pompe est raccordée au secteur. Voyant Pump ON: Pompage en cours. Indicateur Manual: N’est affiché...
  • Page 5: Mise En Service

    • Nécessaire d’aspiration GARDENA réf. 1411 • Flexible d’aspiration pour puits piqué GARDENA, réf. 1729. Pour raccourcir la durée de réamorçage: • Nous vous recommandons d’utiliser un tuyau d’aspiration à Ref. 1723 / clapet anti-retour, qui empêche le tuyau de se vider après l’arrêt...
  • Page 6: Utilisation

    Utilisez des tuyaux résistant à la pression, par ex. le tuyau © Profesionnal ou Super Professional GARDENA de diamètre 19 mm (3/4‘’), réf. 4892 / 4922. Pour optimiser les performances de la pompe, utilisez les accessoires de raccordement grand débit GARDENA pour tuyaux 19 mm.
  • Page 7 Dans certaines utilisations l’ERROR 06 peut apparaître. Cette indication n’empêche pas le fonctionnement de la pompe. 8. Une fois l’amorçage accompli, tournez le commutateur RUN. 9. Refermez les organes d'arrêt dans la conduite de refoulement. Fonctionnement Lorsque la pression max. est atteinte, la pompe se coupe normal (veille) automatiquement.
  • Page 8: Mise Hors Service

    6. Mise hors service Videz la station de pompage avant les premiers gels. Stockage pendant l’hiver / Non-utilisation: 1. Débranchez la fiche secteur de la pompe. 2. Tournez le commutateur sur START. 3. Videz la pompe en dévissant le bouchon de purge ©...
  • Page 9: Elimination Des Incidents De Fonctionnement

    (35°C). ➜ Veillez à une ventilation adéquate. Coupure électrique. ➜ Envoyez la pompe au Service Après-Vente GARDENA. Rayonnement solaire direct ➜ La fonction reste active. (température d'affichage L'indication s'affiche après > 65°C). l'abaissement de la température.
  • Page 10 Encrassement du rotor de la ➜ Contactez le Service Après- sécurité manque d'eau. Vente GARDENA. Débit < 140 l/h pendant ➜ Augmentez le débit. plusieurs minutes. Remarque : une petite fuite (quelques ml) suffit à rendre la pression inférieure au seuil d'enclenchement.
  • Page 11 ( 10). clignote. 3. Pressez à nouveau simultanément les touches Shift et Manual. Le fonctionnement manuel est arrêté prématurément. Pressez la touche Reset pour revenir au fonctionnement normal. Pour les autres anomalies, veuillez contacter le Service Après-Vente GARDENA.
  • Page 12: Accessoires Disponibles

    25 mm (1”) Tuyaux d’aspiration GARDENA Tuyau annelé robuste, résistant à la dépression et à la flexion, disponible à la coupe en Ø int. 19 mm ou 25 mm ou équipé pour branchement direct en Ø int. 25 mm (longueur : 3,5 m).
  • Page 13: Garantie

    2 ans à compter du jour de l’achat. Elle comprend le remplace- ment gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les conséquences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants du Code Civil).
  • Page 14 GARDENA, ou pe- ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.
  • Page 15 énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui EU-Richtlinien: 98/37/EG : 1998 lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne. Toute modification EU directives: portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA supprime la validité 2006/42/EG : 2006 Directives européennes : de ce certificat. EU-richtlijnen:...
  • Page 16 Pumpen-Kennlinie: Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Pumpens kännetecken Curva di rendimento Curva característica de la bomba 1000 2000 3000 4000 5000 6000 l / h Características Die Leistungsdaten der Pumpenkennlinie sind gemessen bei einer de performance Saughöhe von 0,5 m und unter Verwendung eines 25 mm (1”)- Saugschlauchs.
  • Page 17 Case Postale No. 12 Phone: 1800 658 276 Luxembourg 2010 spare.parts@nylex.com.au Slovenia Phone +352-40 14 01 Denmark GARDENA d.o.o., Brodišče 15, 1236 Trzin Austria/Österreich GARDENA Norden AB api@neuberg.lu Phone: (+386) 1 580 93 32 GARDENA Österreich Ges.m.b.H. Box 9003, 200 39 Malmö, Sverige servis@gardena.si...

Ce manuel est également adapté pour:

4000/5 lcd5000/5 lcd6000/5 inox lcd176317651767 ... Afficher tout

Table des Matières