Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MCS Italy S.p.A.
Via Tione 12, -37010-
Pastrengo (VR), Italy
info@mcsitaly.it
MCS Central Europe Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5A,
62-023 Gądki, Poland
office@mcs-ce.pl
MCS Russia LLC
ul. Transportnaya - 22 ownership 2,
142802, STUPINO, Moscow region, Russia
info@mcsrussia.ru
MCS China LTD
Unit A1, No. 1515, Jinshao Rd.,
Baoshan Industrial Zone,
Shanghai, 200949, China
office@mcs-china.cn
MCS Italy S.p.A.
Виа Тионе, 12, 37010
Пастренго (Верона), Италия
info@mcsitaly.it
MCS Central Europe Sp. z o.o.
ул. Магазинова, 5A,
62-023 Гадки, Польша
office@mcs-ce.pl
ООО «ЭмСиЭс Россия»
Ул. Транспортная, владение 22/2,
142802, г.Ступино, Московская обл., РФ
info@mcsrussia.ru
MCS China LTD
строение A1, № 1515, ул. Джиньшао,
промышленная зона Баошань,
Шанхай, 200949, Китай
office@mcs-china.cn
4201.233 Edition 15 - Rev. 04
USER AND MAINTENANCE BOOK
LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
i
KULLANIM VE BAKIM K
TAPÇIĞI
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELĖ
LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATIŅA
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
LIVRET DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU
НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Й ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
KNJIŽICOM O UPOTREBI I ODRŽAVANJU
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
使用和维护手册
XL 6
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
fi
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MCS XL 6

  • Page 1 KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU Pastrengo (VR), Italy Пастренго (Верона), Италия info@mcsitaly.it info@mcsitaly.it NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELĖ MCS Central Europe Sp. z o.o. MCS Central Europe Sp. z o.o. LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATIŅA ul. Magazynowa 5A, ул. Магазинова, 5A, KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND 62-023 Gądki, Poland...
  • Page 2 100mm WARNING This appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug for your protection against electric shock hazard and should be plugged directly into a grounded three-prong receptacle. - The heater must be grounded. - The requirements of local authorities having jurisdiction shall be followed. - This unit is not suitable for use with an external tank.
  • Page 3: Important

    CONSTRUCTION HEATER GENERAL HAZARD WARNING READ INSTRUCTIONS CAREFULLY. READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. PLACE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. DO NOT ALLOW ANYONE WHO HAS NOT READ THESE INSTRUCTIONS TO ASSEMBLE, LIGHT, ADJUST OR OPERATE THE HEATER. IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAU- SING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
  • Page 4: Avertissements Généraux De Sécurité Relatifs À L'unité De Chauffage De Construction

    AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ RELATIFS À L’UNITÉ DE CHAUFFAGE DE CONSTRUCTION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS. LIRE ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS. RANGER LES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR CONSULTATION FUTURE. NE PERMETTRE À AUCUNE PERSONNE QUI N’AIT PAS TOUT D’ABORD LU CES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLER, ALLUMER, RÉGLER NI OPÉRER L’UNITÉ DE CHAUFFAGE. SI LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL NE SONT PAS SUIVIES À...
  • Page 5: Technical Data Table - Tableau Des Donnees Techniques

    TECHNICAL DATA TABLE - TABLEAU DES DONNEES TECHNIQUES MODEL XL 6 58000 Btu/h 0.36 gal/h N°1 Fuel Oil K-1 Kerosene 2.9 gal ~110-120 V (-15%÷10%) 60 Hz 1.25 A 39 lb 0.40 GpH 80°H LE DANFOSS 140 PSI...
  • Page 6 NOTE:_________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________...
  • Page 7 FIGURES - DESSINS...
  • Page 8 FIGURES - DESSINS...
  • Page 9: Safety Information

    IMPORTANT: READ AND UNDERSTAND THIS OPERATIONAL MANUAL BEFORE PERFORMING ASSEMBLY, COMMISSIONING OR MAINTENANCE ON THIS GENERATOR. INCORRECT USE OF THE GENERATOR CAN CAUSES SERIOUS INJURY. KEEP THIS MANUAL FOR FURTHER REFERENCE. ►►1. SAFETY INFORMATION ►1.2.2. All applicable local rules and (WARNINGS) regulations need be observed while using the generator.
  • Page 10 ►►2. UNPACKING NOTE: IN THE EVENT OF GENERATOR See Fig. 1 BEING TURNED OFF DUE TO RUNNING ►2.1. Remove all the generator wrapping and OUT OF FUEL, TURN THE GENERATOR packaging materials then dispose of them OFF, REFUEL AND TURN IT BACK ON as per the applicable local regulations.
  • Page 11: Maintenance Procedure

    ►►8. DISPLAY ERRORS See B Fig. 3 ERROR CAUSE SOLUTION OPERATION ERROR 1. The “ON/OFF” switch is turned 1. After disconnecting the heater, see that “ON” (|) when the heater is plugged the switch is in the “OFF” (0) position, plug the heater in and turn the switch “ON”...
  • Page 12: Problem Identification

    ►►10. PROBLEM IDENTIFICATION PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Generator 1. Generator blocked 1. Restart the generator doesn’t run 2.The power switch is in the “OFF” 2. Turn the switch “ON” (|) (0) position 3. No power 3A. Plug the feeder cable properly into the socket 3B.
  • Page 13: Informations Concernant La Securite (Avertissements)

    IMPORTANT: LA PRESENTE NOTICE D’UTILISATION DOIT ETRE LUE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE, LA MISE EN MARCE OU L’ENTRETIEN DU GENERATEUR. L’UTILISATION INCORRECTE DU GENERATEUR PEUT PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES. LA PRESENTE NOTICE DOIT ETRE CONSERVEE POUR DES CONSULTATIONS ULTERIEURES. ►►1.
  • Page 14: Deballage

    ►►2. DEBALLAGE secondes. Si cela n’a pas lieu, se référer au Voir Fig. 1 chapitre ”IDENTIFICATION DU PROBLEME” ►2.1. Enlever tous les matériaux utilisés lors de (Chapitre 10). l’emballage et l’envoi du générateur et ensuite ►5.1.6. Vérifier la position du sélecteur rotatif du les enlever selon les règles en vigueur.
  • Page 15: Planning De L'entretien Preservateur

    ►►8. ERREURS DE L’AFFICHEUR Voir B Fig. 3 ERREUR CAUSE SOLUTION ERREUR OPERATIONNELLE 1. L’interrupteur “ON/OFF” est en 1. Mettre l’interrupteur en position “OFF” (0) position “ON” (I) quand le générateur après le débranchement du générateur du est branché au réseau électrique réseau électrique et remettre la fiche de contact dans le réseau électrique et mettre l’interrupteur en position “ON”...
  • Page 16: Cause Possible

    ►►10. IDENTIFICATION DU PROBLEME PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Le générateur 1. Générateur bloqué 1. Arrêter et mettre à nouveau en marche le ne se met pas générateur en marche 2. L’interrupteur se trouve en position 2. Mettre l’interrupteur en position ”ON” (I) “OFF”...
  • Page 17: Wiring Diagrams - Schemas Electriques

    WIRING DIAGRAMS - SCHEMAS ELECTRIQUES Photoresistance Antitilting switch Safety thermostat Switch Sonde Solenoid valve Igniter Transformer Motor cooling Motor combustion Pump Fuse 250V/1A...
  • Page 18 MCS ITALY S.p.A. Via Tione, 12 - 37010 - Pastrengo (VR) ITALY Manufacturer: MCS China LTD Unit A1, No. 1515, Jinshao Rd., Baoshan Industrial Zone, Shanghai, 200949, China Product: - Prodotto: - Produkt: - Producto: - Produit: - Product: - Produto: - Produkt: - Tuote: - Produkt: - Produkt: - Produkt: - Изделие: - Výrobek: - Termék: - Izdelek: - Ürün: - Proizvod: - Gaminys: - Ierīce: - Toode: - Produsul:...
  • Page 19 en - TOP GRID ACCORDING TO CSA B140.8 - 1967 (7.5) fr - GRILLE SUPÉRIEURE CONFORME À CSA B140.8 - 1967 (7.5)
  • Page 20 en - TOP GRID ACCORDING TO CSA B140.8 - 1967 (7.5) fr - GRILLE SUPÉRIEURE CONFORME À CSA B140.8 - 1967 (7.5)
  • Page 21 ►en - DISPOSAL OF THE PRODUCT -This product has been designed and manufactured with top-quality materials and components, which can be re-cycled and re-used. -When a crossed-wheely bin symbol is attached to the product, it means that the product is protected by the, 2002/96/EC European Directive.
  • Page 22 ►da - BORTSKAFFELSE -Dette produkt er designet og fremstillet med materialer og dele af høj kvalitet, der kan genanvendes. -Når et produkt er mærket med symbolet, der viser en affaldsspand på hjul med et kryds over, betyder det, at produktet er beskyttet af EF-Direktiv 2002/96/EF.
  • Page 23 ►hu - HULLADÉKBA HELYEZÉS -A termék kiváló minőségű újrahasznosítható és újból felhasználható alkotóelemek felhasználásával készült. -Ha terméken elhelyezésre került az áthúzott hulladékgyűjtőt ábrázoló jel, az azt jelenti, hogy a termékre a 2002/96/EK irányelv vonatkozik. -Kérjük, tájékozódjon az elektromos és elektronikus hulladékok szelektív gyűjtéséről. -Tartsa be a helyben hatályos előírásokat, és ne a terméket ne helyezze a háztartási hulladékgyűjőbe.
  • Page 24 ►ro - SCOATEREA DEFINITIVĂ DIN UZ A PRODUSULUI -Acest produs a fost proiectat şi fabricat cu materiale şi componente de înaltă calitate care pot fi reciclate şi refolosite. -Când pe produs este aplicat simbolul unei pubele cu roţi, marcată cu o cruce, înseamnă că produsul respectiv este conform Directivei Europene 2002/96/CE.
  • Page 25 NOTE:_____________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________...

Table des Matières