Page 2
WARNING WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product,personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and failure to do so could result in injury or damage to the product or other property.
Page 3
6.Pre-installed, newly designed ball link style control horns for J-11BS. more throw. Superlative dark gray paint, smooth aerodynamic contour, outlines a unique sense of modern technology- FMS dual 70mm EDF J-11. Table of contents In terms of performance, Dual 70mm inrunner 12 bladed EDFs...
Page 4
Model assembly Vertical tail and horizontal tail installation 1.Install the vertical tail to the rear slot of the fuselage, as shown in the figure. HKM3.0*16mm 2. Secure the vertical tail with the attached screws. HKM3.0*10mm 3. With the bottom of the fuselage facing up as shown in the figure, install the fixed shafts to the slots on both sides of the rear of the fuselage, then secure with the attached screws.
Page 5
Model assembly Install the left and right horizontal tails to the fixed shafts as shown. 3*4mm 5. Install the fixed shaft sleeves, and secure the horizontal tails with the included set screws. Linkage rod installation 1.Make sure the servos are in the neutral position. Install the linkage rod to elevator servo arm.
Page 6
Model assembly 2.Align the leading edge of the horizontal tail with the fuselage scribed line 3.Install the linkage rod to elevator control horn as shown. Main wing installation 1.Slide the wing spar into the fuselage.
Page 7
Model assembly HKM3.0*16mm 2.Install both wing halves over the wing spar and into the wing slot of the fuselage. Secure the wings on the fuselage using the included screws as shown. Note: black wire to mark "-" , yellow wire to mark "s" Ventral fin installation 1.Install the ventral fins to the fuselage slots as shown in the figure, and slide them towards the rear of the...
Page 8
Model assembly Tailcone installation 1.Apply glue on the rear of the fuselage as shown, and install the tailcone to the fuselage. Foam glue Armament installation 1. install the armaments to the fuselage and the main wing slots, and slide them towards the rear of the airplane to fix.
Page 9
Battery installation 1.Pull back on the latch and remove the battery hatch. 2.Apply the hook tape to the cable end of the battery. 3.Slide the full charged battery into the battery compart- ment wtith the power supply cable toward the rear end of the plane.
Page 10
Get your model ready to fly Transmitter and model setup Before getting started, bind your receiver with your transmitter. Please refer to your transmitter manual for proper operation. Bank left CAUTION: To prevent personal injury, DO NOT install the propel- ler assembly onto the motor shaft while testing the control surfac- es.
Page 11
Control horn and servo arm settings More control throw Horns Arms The table shows the factory settings for the control horns and servo arms. Fly the aircraft at the factory settings before making changes. Less control throw After flying, you may choose to adjust the linkage positions for the desired control response.
Page 12
Before flying the model Flying course Find a suitable flying site Take off While applying power, slowly steer to keep the model straight. Find a flying site clear of buildings, trees, power lines and The model should accelerate quickly. As the model gains flight other obstructions.
Page 13
Trouble shooting Problem Possible Cause Solution Aircraft will not respond to -Lower throttle stick and throttle trim to lowest settings. -ESC is not armed. the throttlebut responds to -Reverse throttle channel on transmitter. -Throttle channel is reversed. other controls. -Damaged spinner, propeller, -Replace damaged parts.
Page 14
User Manual of Brushless Speed Controller Thanks for purchasing our Electronic Speed Controller (ESC). High power system for RC model is very dangerous, please read this manual carefully. In that we have no control over the correct use, installation, application, or maintenance of our products,no liability shall be assumed nor accepted for any damages, losses or costs resulting from the use of the product.
Page 15
User Manual of Brushless Speed Controller Begin To Use Your New ESC IMPORTANT! Because different transmitter has different throttle range, please calibrate throttle range before flying. Throttle range setting (Throttle range should be reset whenever a new transmitter is being used) 1.Switch on the transmi t ter, move throttle stick to the top position.
Page 16
Program the ESC with your transmitter (4 Steps) Note: Please make sure the throttle curve is set to 0 when the throttle stick is at bottom position and 100% for the top position. NO.1 Enter program mode 1.Switch on transmitter, move throttle stick to top position, connect the battery pack to ESC 2.Wait for 2 seconds, the motor should emit special tone like "beep-beep-"...
Page 17
Warnhinweise WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß bedient wird, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen und schwere Verletzungen verursachen.Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenver- stand betrieben werden.
Page 18
China auf dieser Grundlage unabhängige Forschungs- und Entwicklungsarbeiten durch und entwickelte neuere Modelle wie die J-11B und J-11BS. Die dunkelgraue Lackierung, die glatte aerodynamische Kontur und der einzigartige Sinn für moderne Technologie - FMS Dual Inhalt 70mm EDF J-11..............
Page 19
Montage des Modells Montage der Heckleitwerke 1.Montieren Sie das Seitenleitwerk in den hinteren Schlitz des Rumpfes, wie wie in der Abbildung gezeigt. HKM3.0*16mm 2. Befestigen Sie das Seitenleitwerk mit den beiliegenden Schrauben. HKM3.0*10mm 3. Drehen Sie das Modell zur Unterseite. Bringen Sie die Wellen, wie in der Abbildung gezeigt, an den Schlitzen auf beiden Seiten der Rückseite des Rumpfes an und befestigen Sie sie dann mit den beiliegenden...
Page 20
Montage des Modells 4. Montieren Sie, wie abgebildet, die linken und rechten Leitwerke an den Wellen. 3*4mm 5. Montieren Sie die Wellenhülsen und sichern Sie die Leitwerke mit den mitgelieferten Gewindestiften. Montage der Anlenkungen 1. Stellen Sie sicher, dass sich die Servos in Neutralstellung befinden.
Page 21
Montage des Modells 2. Richten Sie die Vorderkante des Höhenleitwerks an der angezeichneten Linie des Rumpfes aus. 3.Montieren Sie das Gestänge am Höhenruder-Steuerhorn wie wie abgebildet. Montage der Tragflächen 1. Schieben Sie das Flächenrohr in den Rumpf.
Page 22
Montage des Modells HKM3.0*16mm 2. Montieren Sie beide Flügelhälften über dem Flächenrohr und in den Flügelschlitz des Rumpfes. Befestigen Sie die Flügel mit den mitgelieferten Schrauben wie abgebildet am Rumpf. Hinweis: Schwarzes Kabel zur Markierung "-", gelbes Kabel zur Markierung "s". Montage der Finnen 1.
Page 23
Montage des Modells Montage des Heckkonus Befestigen Sie den Heckkonus mit geeignetem Schaumkleber. Schaumkleber Montage der Waffen 1. Montieren Sie die Bewaffnung entsprechend der Abbildung. Schieben Sie sie zum hinteren Teil des Flugzeugs, um sie zu befestigen.
Page 24
Einstezen des Akkus 1. Nehmen Sie die Haube ab. 2. Befestigen Sie den Akku mit dem Klettband. 3. Schieben Sie den geladenen Akku mit den Kabeln nach hinten in bis ganz nach vorne im Akkufach. Hinweis: Der Schwerpunkt des Modells kann durch verschie - ben des Akkus verändert werden.
Page 25
Testen der Steuerfunktionen Bevor Sie mit diesem Schritt beginnen, binden Sie bitte der Rollen links Anleitung ihres Senders entsprechend den Empfänger mit dem Sender. ACHTUNG: Um mögliche Verletzungen zu vermeiden darf der Propeller bei dem Testen der Ruder NICHT auf der Welle montiert sein.
Page 26
Ruderhorn- und Servoarm-Einstellungen Mehr Ruderausschlag Ruderhorn Servoarm Die Tabelle zeigt die Werkseinstellungen für die Ruder- hörner und Servoarme. Fliegen Sie das Flugzeug mit den Werkseinstellungen, bevor Sie Änderungen vorneh- men.Nach dem Flug können Sie die Einstellungen nach Ihren Wünschen anpassen. Weniger Ruderausschlag Einstellen des Schwerpunkts...
Page 27
Vor dem Erstflug Fluggrundlagen Finden Sie einen geeigneten Flugplatz Starten Finden Sie einen Flugplatz frei von Gebäuden, Bäumen, Beschleunigen Sie das Modell vorsichtig und steuern Sie es Stromleitungen und anderen Hindernissen. Bis Sie wissen, langsam um es gerade zu halten. Erhöhen Sie die wie viel Fläche Sie zum fliegen brauchen, wählen Sie einen Beschleunigung halten...
Page 28
Problemlösungen Problem Mögliche Ursache Lösung Modell nimmt kein Gas an, -Gasknüppel ist nicht ganz unten oder Trimmung zu hoch -Regler reagiert nicht andere Steuerungsbefehle -Gaskanal am Sender umkehren -Gaskanal ist umgekehrt funktionieren aber -Spinner, Propeller,Motor oder -Defekte Teile austauschen Ungewöhnliche Motorhalterung defekt -Lose Teile befestigen Propellergeräusche oder...
Page 29
Anleitung des Brushless Reglers Vielen Dank für den Kauf unseres Brushless Reglers (ESC). Hochleistungssysteme für RC-Modelle sind sehr gefährlich, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch. Insofern haben wir keine Kontrolle über die korrekte Verwendung, Installation, Anwendung oder Wartung unserer Produkte. Für Schäden, Verluste oder Kosten, die durch die Verwendung des Produkts entstehen, wird keine Haftung übernommen.
Page 30
Anleitung des Brushless Reglers Beginnen Sie mit der Verwendung Ihres neuen Brushless Reglers WICHTIG! Da verschiedene Sender unterschiedliche Gasbereiche haben, kalibrieren Sie bitte den Gasbereich, bevor Sie fliegen. Gasbereichseinstellung (Der Gasbereich sollte zurückgesetzt werden, wenn ein neuer Sender verwendet wird.) 1.Sender einschalten und den Gashebel in die obere Position (Motor Vollgas) bringen.
Page 31
Programmieren Sie den Regler mit Ihrem Sender (4 Schritte) Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Gasweg auf 0 eingestellt ist, wenn der Gasknüppel sich in der unteren Position befindet und 100% wenn der Gasknüppel sich in der oberen Position ist. NO.1 Rufen Sie den Programmiermodus auf 1.Sender einschalten, Gashebel nach oben bewegen Position, verbinden Sie den Akku mit Brushless Regler.
Page 32
ATTENTION ATTENTION : Lisez intégralement ce manuel d’utilisation pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l’utiliser. Ne pas utiliser correctement ce produit peut entraîner des dommages au produit, aux biens matériels et causer des blessures graves. Il s’agit d’un produit de loisir technique, sophistiqué, et non d’un jouet.
Page 33
Mise en place de l'accu offrir un fonctionnement plus réactif et plus précis........... Connexion du récepteur En ce qui concerne le look, FMS a capturé toute l’essence de ........ce chasseur. La reproduction de fonctionnalités comme le grand Préparation du modèle au vol ..........
Page 34
Montage du modèle Montage des empennages verticaux et horizontaux 1.Placez les dérives dans les fentes du fuselage, comme représenté sur le schéma. HKM3.0*16mm 2.Fixez les dérives avec les vis fournies. HKM3.0*10mm 3.Fuselage à l’envers (ventre vers le haut) comme montré sur le schéma, montez les axes fixes dans les trous de chaque côté...
Page 35
Montage du modèle 4.Enfilez les empennages horizontaux gauche et droit sur les axes fixes comme montré. 3*4mm 5.Placez les bagues en bout des axes et fixez-les avec les vis de pression fournies en emprisonnant les empennages. Montage des tringleries de commandes Assurez-vous que les servos sont au neutre.
Page 36
Montage du modèle 2.Alignez le bord d’attaque du stabilisateur sur les marquages gravés sur le fuselage. 3.Réglez si nécessaire les chapes et enclenchez les chapes sur les rotules des guignols. Montage des ailes 1.Glissez le tube clé d’aile au travers du fuselage.
Page 37
Montage du modèle 2.Glissez les deux demi-ailes sur la clé d’aile et sur les HKM3.0*16mm encoches du fuselage. Connectez les fils des servos sur les connecteurs du fuselage. Fixez les ailes au fuselage à l’aide des vis fournies comme montré. Note : Les fils noirs doivent être connectés sur le repère «...
Page 38
Montage du modèle Montage du pod de queue 1.Appliquez de la colle sur l’arrière du fuselage comme montré, puis placez le pod de queue sur l’arrière du fuselage. Colle pour mousse Mise en place de l’armement 1.Placez les armements dans les fentes du fuselage et des ailes, puis glissez les vers l’arrière pour les verrouiller.
Page 39
Mise en place de la batterie 1. Enlevez la trappe d'accès à la batterie. 2. Tirez la face "douce" du velcro adhésif situé dans le fuselage. Collez cette face à votre pack d'accus. 3. Placez un pack d'accus dans le fuselage et attachez-le avec les sangles d'accu pré-installées Note : Le centre de gravité...
Page 40
Piquer Lacet à gauche Lacet à droite Contrôle des débattements Les débattements conseillés pour votre 70mm SU27 FMS sont les suivants (Réglages de doubles débattements) CONSEILS : Pour le premier vol, pilotez le modèle Grands débattements Petits débattements avec les petits débattements. La première fois que vous utiliserez les grands débattements, veillez à...
Page 41
Montage des chapes 1.A et B. Sortez le tube verrou de chape vers la commande. 2.C. Ouvrez la chape avec précaution, puis insérez le pion dans le trou désiré du guignol. 3.D, E et F. Glissez le tube verrou sur la chape. Réglage des guignols et des palonniers de servos Plus de débattement Guignols...
Page 42
Avant de faire voler le modèle Pilotage du modèlev Trouvez un site de vol adapté Décollage Trouvez un site de vol dégagé, à l'écart de bâtiments, d'arbres, En mettant progressivement les gaz, maintenez l'axe avec la de lignes électriques ou autres obstacles. Jusqu'à ce que vous direction, le modèle va accélérer rapidement.
Page 43
Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur de l'avion ne -Le contrôleur n'est pas armé. -Abaissez le manche de gaz et son trim tout en bas. répond pas, mais les autres -La voie des gaz est inversée. -Inversez la voie des gaz sur l'émetteur. commandes répondent.
Page 44
Manuel d’utilisation du contrôleur de vitesse brushless Merci d’avoir acheté notre contrôleur électronique de vitesse (ESC). Les puissantes motorisations de modèles radio- commandés sont très dangereuses, aussi merci de lire attentivement ce manuel. Comme nous n’avons aucun contrôle sur l’utilisation,l’installation, ou l’entretien corrects de nos produits, aucune responsabilité ne sera assumée ou acceptée pour tous dégâts,pertes ou coûts résultant de l’utilisation de ce produit.
Page 45
Manuel d’utilisation du contrôleur de vitesse brushless Pour commencer à utiliser votre nouveau contrôleur IMPORTANT! Comme différents émetteurs ont des plages de gaz différentes, merci de calibrer la plage des gaz avant de voler. Réglage de la plage des gaz (La plage des gaz doit être réinitialisée si vous utilisez un nouvel émetteur). 1.Allumez l’émetteur,placez le manche de gaz tout en haut.
Page 46
Programmation du contrôleur avec votre émetteur (4 étapes) Note : Assurez-vous que la courbe de gaz est à 0 quand le manche de gaz est en position basse et à 100 % pour la position haute. NO.1 Entrer en mode de programmation 1.Allumer l’émetteur, placer le manche de gaz tout en haut, branchez le pack d’accus au contrôleur.