Page 2
WARNING WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product,personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and failure to do so could result in injury or damage to the product or other property.
Page 3
Introduction Features: The FMS Futura is a licensed sport jet developed by FMS in conjunction with Tomahawk- Aviation. Designed by a • Power system: 2840-KV3150 brushless motor, 40A ESC, Sino-German team of engineers, the Futura represents the 64mm 11 bladed fan.
Page 4
Model assembly Main wing installation 1. Insert the wing tube to the corresponding slot on the fuselage. 2. Align and connect the mainwing servo plugs to the servo extensions located within the fuselage. Install the left and right wings to the wing tube, and move the wings in the direction shown in the figure to fuselage slot.
Page 5
Model assembly Horizontal stabilizer installation 1.Connect the elevator servo connectors to the servo extensions in the fuselage. 2.Slide the horizontal tail in the rear of the fuselage. Ensure the control horn faces down as shown. 3. Secure the horizontal tail in place using the included 2 HKM3.0*10mm screws.
Page 6
Model assembly Cowling installation 1.Install the cowling to the front of the fuselage, ensuring that the cowling is installed in the correct direction. Nose landing gear installation 1.Attach the nose landing gear to the wire on the bottom of the nose as shown. 2.
Page 7
Model assembly Cowling installation 1. Install the main landing gear to the slot at the bottom of the main wing, and pivot 90 degrees to fix it in place.
Page 8
Battery installation 1.Pull back on the latch and remove the battery hatch. 2.Apply the hook tape to the cable end of the battery. 3.Slide the full charged battery into the battery compartment with the power supply cable toward the rear end of the plane. Note: The center of gravity can be adjusted by moving the battery forward or aft.
Page 9
Transmitter and model setup Before getting started, bind your receiver with your transmitter. Please refer to your transmitter manual for proper operation. CAUTION: To prevent personal injury, DO NOT install the Bank left propeller assembly onto the motor shaft while testing the control surfaces.
Page 10
Control horn and servo arm settings More control throw Horns Arms The table shows the factory settings for the control horns Less control throw and servo arms. Fly the aircraft at the factory settings before making changes. After flying, you may choose to adjust the linkage positions for the desired control response.
Page 11
Before flying the model Flying course Find a suitable flying site Take off While applying power, slowly steer to keep the model straight. Find a flying site clear of buildings, trees, power lines and The model should accelerate quickly. As the model gains flight other obstructions.
Page 12
Trouble shooting Problem Possible Cause Solution Aircraft will not respond to -Lower throttle stick and throttle trim to lowest settings. -ESC is not armed. the throttlebut responds to -Reverse throttle channel on transmitter. -Throttle channel is reversed. other controls. -Damaged spinner, propeller, -Replace damaged parts.
Page 13
User Manual of Brushless Speed Controller Thanks for purchasing our Electronic Speed Controller (ESC). High power system for RC model is very dangerous, please read this manual carefully. In that we have no control over the correct use, installation, application, or maintenance of our products,no liability shall be assumed nor accepted for any damages, losses or costs resulting from the use of the product.
Page 14
User Manual of Brushless Speed Controller Begin To Use Your New ESC IMPORTANT! Because different transmitter has different throttle range, please calibrate throttle range before flying. Throttle range setting (Throttle range should be reset whenever a new transmitter is being used) 1.Switch on the transmi t ter, move throttle stick to the top position.
Page 15
Program the ESC with your transmitter (4 Steps) Note: Please make sure the throttle curve is set to 0 when the throttle stick is at bottom position and 100% for the top position. NO.1 Enter program mode 1.Switch on transmitter, move throttle stick to top position, connect the battery pack to ESC 2.Wait for 2 seconds, the motor should emit special tone like "beep-beep-"...
Page 16
Warnhinweise WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß bedient wird, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen und schwere Verletzungen verursachen.Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden.
Page 17
Einleitung Merkmale: Die FMS Futura ist ein lizenzierter Sportjet, der von FMS in • Antriebssystem: 2840-KV3150 Brushless Motor, 40A ESC, Zusammenarbeit mit Tomahawk Aviation entwickelt wurde. Der 64mm 11-Blatt-Impeller. Futura wurde von einem deutsch-chinesischen Ingenieursteam • CNC-Ganzmetallfahrwerk, Längslenkeraufhängung, hoch entworfen und stellt die Spitze dessen dar, was ein präzise und robust.
Page 18
Montage des Modells Montage der Tragflächen 1. Stecken Sie das Flächenrohr in den entsprechen den Schlitz am Rumpf ein. 2. Richten Sie die Servostecker aus und verbinden Sie sie mit den Servoverlängerungen, die sich im Rumpf befinden. Montieren Sie die linke und rechte Tragfläche am Flächenrohr und schieben die die Flügel in der in der Abbildung gezeigten Richtung zum Rumpf Schlitz.
Page 19
Montage des Modells Montage des Höhenleitwerks 1. Verbinden Sie die Stecker der Höhenruder-Servos mit den Steckern im Rumpf. 2. Schieben Sie das Höhenleitwerk auf den Rumpf. Stellen Sie sicher dass die Ruderhörner dabei nach unten zeigen. 3.Sichern Sie das Höhenleitwerk mit den 2 entsprechenden HKM3.0*10mm Schrauben.
Page 20
Montage des Modells Montage der Nase 1. die Nase an der Vorderseite des Rumpfes anbringen. Achten Sie darauf, dass die Nase in der richtigen Rich tung eingebaut wird. Montage des Bugfahrwerks 1. Befestigen Sie das Bugfahrwerk wie abgebildet an dem Draht an der Unterseite der Nase. 2.
Page 21
Montage des Modells Montage des Fahrwerks 1. Setzen Sie das Hauptfahrwerk in den Schlitz an der Unterseite und schwenken Sie es um 90 Grad, um es zu fixieren.
Page 22
Einstezen des Akkus 1. Nehmen Sie die Haube ab. 2. Befestigen Sie den Akku mit dem Klettband. 3. Schieben Sie den geladenen Akku mit den Kabeln nach hinten in bis ganz nach vorne im Akkufach. Hinweis: Der Schwerpunkt des Modells kann durch verschieben des Akkus verändert werden.
Page 23
Testen der Steuerfunktionen Bevor Sie mit diesem Schritt beginnen, binden Sie bitte der Rollen links Anleitung ihres Senders entsprechend den Empfänger mit dem Sender. ACHTUNG: Um mögliche Verletzungen zu vermeiden darf der Propeller bei dem Testen der Ruder NICHT auf der Welle montiert sein.
Page 24
Ruderhorn- und Servoarm-Einstellungen Mehr Ruderausschlag Ruderhorn Servoarm Die Tabelle zeigt die Werkseinstellungen für die Ruderhörner und Servoarme. Fliegen Sie das Flugzeug mit den Werkseinstellungen, bevor Sie Änderungen vornehmen.Nach Flug können Einstellungen nach Ihren Wünschen anpassen. Weniger Ruderausschlag Montage der Anlenkungen Kugelkopf Vor der Montage von Haupttragfläche, Höhen- und Seitenleitwerk werden die Gestänge für Querruder,...
Page 25
Vor dem Erstflug Fluggrundlagen Finden Sie einen geeigneten Flugplatz Starten Finden Sie einen Flugplatz frei von Gebäuden, Bäumen, Beschleunigen Sie das Modell vorsichtig und steuern Sie es Stromleitungen und anderen Hindernissen. Bis Sie wissen, langsam um es gerade zu halten. Erhöhen Sie die wie viel Fläche Sie zum fliegen brauchen, wählen Sie einen Beschleunigung halten...
Page 26
Problemlösungen Problem Mögliche Ursache Lösung Modell nimmt kein Gas an, -Gasknüppel ist nicht ganz unten oder Trimmung zu hoch -Regler reagiert nicht andere Steuerungsbefehle -Gaskanal am Sender umkehren -Gaskanal ist umgekehrt funktionieren aber -Spinner, Propeller,Motor oder -Defekte Teile austauschen Ungewöhnliche Motorhalterung defekt -Lose Teile befestigen Propellergeräusche oder...
Page 27
Anleitung des Brushless Reglers Vielen Dank für den Kauf unseres Brushless Reglers (ESC). Hochleistungssysteme für RC-Modelle sind sehr gefährlich, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch. Insofern haben wir keine Kontrolle über die korrekte Verwendung, Installation, Anwendung oder Wartung unserer Produkte. Für Schäden, Verluste oder Kosten, die durch die Verwendung des Produkts entstehen, wird keine Haftung übernommen.
Page 28
Anleitung des Brushless Reglers Beginnen Sie mit der Verwendung Ihres neuen Brushless Reglers WICHTIG! Da verschiedene Sender unterschiedliche Gasbereiche haben, kalibrieren Sie bitte den Gasbereich, bevor Sie fliegen. Gasbereichseinstellung (Der Gasbereich sollte zurückgesetzt werden, wenn ein neuer Sender verwendet wird.) 1.Sender einschalten und den Gashebel in die obere Position (Motor Vollgas) bringen.
Page 29
Programmieren Sie den Regler mit Ihrem Sender (4 Schritte) Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Gasweg auf 0 eingestellt ist, wenn der Gasknüppel sich in der unteren Position befindet und 100% wenn der Gasknüppel sich in der oberen Position ist. NO.1 Rufen Sie den Programmiermodus auf 1.Sender einschalten, Gashebel nach oben bewegen Position, verbinden Sie den Akku mit Brushless Regler.
Page 30
ATTENTION ATTENTION : Lisez intégralement ce manuel d’utilisation pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l’utiliser. Ne pas utiliser correctement ce produit peut entraîner des dommages au produit, aux biens matériels et causer des blessures graves. Il s’agit d’un produit de loisir technique, sophistiqué, et non d’un jouet.
Page 31
Introduction Spécificités: Le Futura FMS est un jet électrique de sport développé par FMS et conjointement avec Tomahawk Aviation. Conçu par une • Ensemble de propulsion : Moteur brushless 2840-Kv3150, équipe d’ingénieurs sino-allemands, le Futura est le summum Contrôleur 40 A, Turbine de 64 mm à 11 pales.
Page 32
Assemblage du modèle Montage de la voilure 1. Placez le tube de clé d’ aile dans l’ ouverture correspondante du fuselage. 2. Alignez et branchez les connecteurs des servos d’ élevons sur les rallonges pré-installées dans le fuselage. Glissez les ailes gauche et droite sur le tube clé...
Page 33
Assemblage du modèle Montage du stabilisateur horizontal 1. Connectez les servos de profondeur sur les rallonges dans le fuselage. 2. Glissez le stabilisateur horizontal sur l'arrière du fuselage. Vérifiez que les guignols sont bien tournés vers le bas comme montré. 3.
Page 34
Assemblage du modèle Montage du cône de nez 1. Placez le cône de nez à l’ avant du fuselage en vérifi ant qu’il est placé avec la bonne orientation. Montage du train avant 1. Glissez le train avant sur la tige sous le nez de l’avion comme montré.
Page 35
Assemblage du modèle Montage du train principal 1. Placez la jambe de train principal dans la fente sous le fuselage, puis pivotez-la de 90°.
Page 36
Mise en place de la batterie 1. Enlevez la trappe d'accès à la batterie. 2. Tirez la face "douce" du velcro adhésif situé dans le fuselage. Collez cette face à votre pack d'accus. 3. Placez un pack d'accus dans le fuselage et attachez-le avec les sangles d'accu pré-installées Note : Le centre de gravité...
Page 37
Réglages de l'émetteur et du modèle Avant de commencer, appairez votre récepteur à votre Incliner à gauche émetteur.Merci de vous reporter à la notice de votre ensemble radio pour effectuer cette opération correctement. ATTENTION:Pour éviter les blessures, NE MONTEZ PAS l'hélice sur l'axe du moteur pendant que vous contrôlez les gouvernes.
Page 38
Réglage des guignols et des palonniers de servos Plus de débattement Guignols Palonniers Le tableau montre les réglages d'usine des guignols et des palonniers de servos. Faites voler le modèle avec les réglages d'usine avant de faire des modifications. Après avoir volé, vous pouvez choisir de modifier les Moins de débattement positions des commandes pour personnaliser la réponse des gouvernes.
Page 39
Avant de faire voler le modèle Pilotage du modèlev Trouvez un site de vol adapté Décollage Trouvez un site de vol dégagé, à l'écart de bâtiments, d'arbres, En mettant progressivement les gaz, maintenez l'axe avec la de lignes électriques ou autres obstacles. Jusqu'à ce que vous direction, le modèle va accélérer rapidement.
Page 40
Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur de l'avion ne -Le contrôleur n'est pas armé. -Abaissez le manche de gaz et son trim tout en bas. répond pas, mais les autres -La voie des gaz est inversée. -Inversez la voie des gaz sur l'émetteur. commandes répondent.
Page 41
Manuel d’utilisation du contrôleur de vitesse brushless Merci d’avoir acheté notre contrôleur électronique de vitesse (ESC). Les puissantes motorisations de modèles radiocommandés sont très dangereuses, aussi merci de lire attentivement ce manuel. Comme nous n’avons aucun contrôle sur l’utilisation,l’installation, ou l’entretien corrects de nos produits, aucune responsabilité ne sera assumée ou acceptée pour tous dégâts,pertes ou coûts résultant de l’utilisation de ce produit.
Page 42
Manuel d’utilisation du contrôleur de vitesse brushless Pour commencer à utiliser votre nouveau contrôleur IMPORTANT! Comme différents émetteurs ont des plages de gaz différentes, merci de calibrer la plage des gaz avant de voler. Réglage de la plage des gaz (La plage des gaz doit être réinitialisée si vous utilisez un nouvel émetteur). 1.Allumez l’émetteur,placez le manche de gaz tout en haut.
Page 43
Programmation du contrôleur avec votre émetteur (4 étapes) Note : Assurez-vous que la courbe de gaz est à 0 quand le manche de gaz est en position basse et à 100 % pour la position haute. NO.1 Entrer en mode de programmation 1.Allumer l’émetteur, placer le manche de gaz tout en haut, branchez le pack d’accus au contrôleur.