Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MAN-G0275
POWERFUL
RIGID
动力强劲
高强度EPO泡沫
1220mm
RangerV2
STABLE
高安定性
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
FMSHOBBY.COM
操作手册

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FMS RangerV2 1220mm

  • Page 1 1220mm RangerV2 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation 操作手册 MAN-G0275 POWERFUL RIGID STABLE FMSHOBBY.COM 动力强劲 高强度EPO泡沫 高安定性...
  • Page 2 WARNING WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product,personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and failure to do so could result in injury or damage to the product or other property.
  • Page 3 The Reflex system features Stabilized, Optimized and Manual flight modes- a trusty co-pilot, perfect for pilots of any skill level. Don’t miss out on one of the most revolutionary FMS aircraft, the amphibious ranger V2! Kit contents Before assembly, please inspect the contents of the kit.
  • Page 4 Model assembly Rear fuselage installation 1.Thread the extension wire through the front fuselage trough, align and install the rear fuselage to the rear of the front fuselage in the corre sponding slot as shown. HKM 3.0*10 2. Use the included screws (HKM3.0*10mm x 2)...
  • Page 5 Model assembly Landing gear installation 1. With the fuselage inverted, fit the landing gear assembly into its corresponding slot as shown. HKM3.0*16 HKM3.0*10 2. Use the included screws to secure the landing gear plate and landing gear to the fuselage. Horizontal stabilizer installation HKM3.0*16 1.
  • Page 6 Model assembly 2. With the servo centered, install and adjust the pushrod and clevises. Connect the linkage rod to the outermost hole on the control horn. Main wing installation 1. Connect the left wing halve with right wing halve as shown. 2.
  • Page 7 Model assembly Propeller installation 1.Assemble the spinner and propeller as shown. Note: the motor should rotate clockwise when viewing the plane from the rear. Floats installation 1. Connect the float struts to the fuselage as shown. 2. Secure the floats to the aircraft using the included screws. Screws 3*4 Connect the water rudder servo cable to its port, then secure using the included plastic retainer and screws.
  • Page 8 Battery installation 1. Apply the hook tape to the cable end of the battery. 2. Slide the battery into the battery hatch with the power supply cable toward the rear end of the plane and the hook tape facing the bottom of the battery hatch.
  • Page 9 Get your model ready to fly Transmitter and model setup Before getting started, bind your receiver with your transmitter. Please refer to your transmitter manual for proper operation. CAUTION: To prevent personal injury, DO NOT install the propel - Bank left ler assembly onto the motor shaft while testing the control surfac - es.
  • Page 10 Control horn and servo arm settings More control throw Horns Arms The table shows the factory settings for the control horns and servo arms. Fly the aircraft at the factory settings before making changes. After flying, you may choose to adjust the linkage positions Less control throw for the desired control response.
  • Page 11 Before flying the model Find a suitable flying site Find a flying site clear of buildings, trees, power lines and other obstructions. Until you know how much area will be required and have mastered flying your plane in confined spaces, choose a site which is at least the size of two to three football fields - a flying field specifically for R/C planes is best.
  • Page 12 Flying course Landing Land the model when you hear the motor pulsing (LVC) or if you notice a reduction in power. If using a transmitter with a timer, set the timer so you have enough flight time to make several landing approaches. The model’s three point landing gear allows the model to land on hard surfaces.
  • Page 13 Spare parts list content FMSES101RD FMSDZX018 Motor shaft Front Fuselage PRKVX1200 3136-KV1200 Motor FMSES102RD Main wing set 20A ESC FMSES103RD Horizontal stabilizer PRESC004-1 9g digital gear servo positive (waterproof version) FMSES104RD Battery cover FMSSER010 9g digital gear servo positive FMSES105RD Cowl FMSSER003 Charger...
  • Page 14 User Manual of Brushless Speed Controller Thanks for purchasing our Electronic Speed Controller (ESC). High power system for RC model is very dangerous, please read this manual carefully. In that we have no control over the correct use, installation, application, or maintenance of our products,no liability shall be assumed nor accepted for any damages, losses or costs resulting from the use of the product.
  • Page 15 User Manual of Brushless Speed Controller Begin To Use Your New ESC IMPORTANT! Because different transmitter has different throttle range, please calibrate throttle range before flying. Throttle range setting (Throttle range should be reset whenever a new transmitter is being used) 1.Switch on the transmi t ter, move throttle stick to the top position.
  • Page 16 Program the ESC with your transmitter (4 Steps) Note: Please make sure the throttle curve is set to 0 when the throttle stick is at bottom position and 100% for the top position. NO.1 Enter program mode 1.Switch on transmitter, move throttle stick to top position, connect the battery pack to ESC 2.Wait for 2 seconds, the motor should emit special tone like "beep-beep-"...
  • Page 17 Warnhinweise WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß bedient wird, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen und schwere Verletzungen verursachen.Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenver- stand betrieben werden.
  • Page 18 Reflex, ein bordseitiges Flugstabilisierungssystem, wurde der 1220mm Ranger V2 alle fantastischen Eigenschaften, die werksseitig vorinstalliert. Das Reflex-System verfügt über die die Piloten von FMS erwarten - stabile Flugeigenschaften, Modi Stabilisiert,optimierte und manuelle Flugmodi - ein einfach zu montierender Rumpf und realistisches, von der zuverlässiger Co-Pilot, perfekt für Piloten jeder Erfahrungs-...
  • Page 19 Montage des Modells Montage des hinteren Rumpfes 1.Führen Sie das Verlängerungskabel durch die vordere Rumpfwanne, richten Sie den hinteren Rumpf aus und montieren Sie ihn an der Rückseite des vorderen Rumpfes in den entsprechenden Schlitz wie gezeigt. HKM 3.0*10 2. Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben HKM3.0*10mmx 2, um den hinteren Rumpf vertikal zu befestigen.
  • Page 20 Montage des Modells Montage des Fahrwerks 1.Montieren Sie das Fahrwerk an der Unterseite des Rumpfes wie in der Abbildung gezeigt. HKM3.0*16 HKM3.0*10 2.Verwenden Sie die beiliegenden Schrauben zur Montage des Fahrwerks. Montage des Höhenleitwerks HKM3.0*16 1.Montieren Sie das Höhenleitwerk mit den entsprechenden Schrauben am Heck des Rumpfes.
  • Page 21 Montage des Modells 2. Installieren Sie die Anlenkung. Achten Sie dabei darauf, dass sich das Servo in Neutralstellung befindet. Montage der Tragfläche 1. Verbinden Sie die linke Trägflächenhäfte mit der rechten, wie abgebildet. 2. Befestigen Sie die beiden Flügelhälften mit den mitgelieferten Schrauben. 3.
  • Page 22 Montage des Modells Montage der Luftschraube 1.Montage des Propellers wie abgebildet. Hinweis: der Motor sollte sich him Uhrzeigersinn drehen, wenn Sie das Modell von hinten betrachten. Montage der Schwimmer 1.Verbinden Sie die Streben der Schwimmer wie Screws 3*4 abgebildet mit dem Rumpf. 2.Befestigen Sie die Schwimmer mit den beiliegenden Schrauben.
  • Page 23 Einsetzen des Akkus 1. Nehmen Sie die Haube ab. 2. Befestigen Sie den Akku mit dem Klettband. 3. Schieben Sie den geladenen Akku mit den Kabeln nach hinten in bis ganz nach vorne im Akkufach. Hinweis: Der Schwerpunkt des Modells kann durch verschieben des Akkus verändert werden.
  • Page 24 Anschließen an den Empfänger Aileron Channel-1 Die Kabel von der Servosteckerleiste sollten in der dargestell- Aile ten Reihenfolge an Ihren Empfänger angeschlossen werden. EIevator Channel-2 Beachten Sie, dass die LEDs von jedem freien Kanal des Elev Empfängers gespeist werden können. Stecken Sie die Kabel in Throttle Channel-3 die Aussparung an der Rückseite der Batterieklappe.
  • Page 25 Montage der Gabelköpfe 1. Ziehen Sie den Ring vom Gabelkopf zum Gestänge. 2. Spreizen Sie den Gabelkopf vorsichtig und führen Sie den Gabelkopfstift in das gewünschte Loch im Ruderhorn ein. 3. Befestigen Sie den Ring um den Gabelkopf am Ruderhorn zu halten.
  • Page 26 Einstellen des Schwerpunkts Setzen Sie zum Ausbalancieren des Schwerpunktes den Antriebsakku ein.Richten Sie den Akku so aus, dass das 50mm-60mm Modell gerade oder mit der Nase leicht nach unten zeigt.Nach den ersten Flügen können Sie dann den Schwer- punkt nach ihren persönliche Vorlieben einrichten. 1.
  • Page 27 Fluggrundlagen Landen Landen Sie das Modell, sobald Sie eine Leistungsreduzierung bemerken oder Ihr eingestellter Timer ertönt.Stellen Sie Ihren Timer so ein, dass Ihnen genug Flugzeit bleibt, um mehrere Landeanflüge zu haben.Ist das Modell mit einem Fahrwerk ausges- tattet können Sie auf harten Pisten landen. RichtenSie das Modell direkt gegen den Wind aus und setzen Sie mit 1/4 bis 1/3 Gas zur Landung an.
  • Page 28 Ersatzteilliste FMSES101RD FMSDZX018 Rumpf Motorwelle PRKVX1200 FMSES102RD 3136-KV1200 Motor Tragfläche FMSES103RD PRESC004-1 20A Regler Höhenleitwerk FMSES104RD FMSSER010 9g digitales MG-Servo positiv Motorhaube FMSES105RD (und wasserfeste versionen) Akkuklappe FMSRN107 FMSSER003 9g digitales MG-Servo positiv Spinner FMSRN108 FMSCHR001 Ladegerät Flügelbolzen FMSRN109 FMSES101GN Vorderes Fahrwerk Rumpf FMSRN110...
  • Page 29 Anleitung des Brushless Reglers Vielen Dank für den Kauf unseres Brushless Reglers (ESC). Hochleistungssysteme für RC-Modelle sind sehr gefährlich, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch. Insofern haben wir keine Kontrolle über die korrekte Verwendung, Installation, Anwendung oder Wartung unserer Produkte. Für Schäden, Verluste oder Kosten, die durch die Verwendung des Produkts entstehen, wird keine Haftung übernommen.
  • Page 30 Anleitung des Brushless Reglers Beginnen Sie mit der Verwendung Ihres neuen Brushless Reglers WICHTIG! Da verschiedene Sender unterschiedliche Gasbereiche haben, kalibrieren Sie bitte den Gasbereich, bevor Sie fliegen. Gasbereichseinstellung (Der Gasbereich sollte zurückgesetzt werden, wenn ein neuer Sender verwendet wird.) 1.Sender einschalten und den Gashebel in die obere Position (Motor Vollgas) bringen.
  • Page 31 Programmieren Sie den Regler mit Ihrem Sender (4 Schritte) Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Gasweg auf 0 eingestellt ist, wenn der Gasknüppel sich in der unteren Position befindet und 100% wenn der Gasknüppel sich in der oberen Position ist. NO.1 Rufen Sie den Programmiermodus auf 1.Sender einschalten, Gashebel nach oben bewegen Position, verbinden Sie den Akku mit Brushless Regler.
  • Page 32 ATTENTION ATTENTION : Lisez intégralement ce manuel d’utilisation pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l’utiliser. Ne pas utiliser correctement ce produit peut entraîner des dommages au produit, aux biens matériels et causer des blessures graves. Il s’agit d’un produit de loisir technique, sophistiqué, et non d’un jouet.
  • Page 33 3136/Kv1200, contrôleur Predator 20A, Batterie 3S 11.1 V 1300 mAh 25C (Incluse dans les kits RTF). pilotes attendent de FMS : un vol stable, une cellule facile à 2.Structure du fuselage et de l’aile en deux parties, assembler et un design réaliste inspiré de l'aviation réduisant de 30 % la taille de l’emballage, facilitant le...
  • Page 34 Montage du modèle Montage du fuselage arrière 1. Glissez la rallonge et la tige de commande dans le fuselage avant, alignez et montez le fuselage arrière à l’arrière du fuselage avant dans le logement correspondant, comme représenté. HKM 3.0*10 2. Fixez le fuselage arrière en position à l’aide des vis fournies (HKM3.0x10mm x 2).
  • Page 35 Montage du modèle Montage du train 1. Fuselage posé à l’envers, placez l’ensemble du train principal dans la fente correspondante, comme montré. HKM3.0*16 HKM3.0*10 2. Utilisez les vis fournies pour fixer la plaque de train et le train sous le fuselage. Montage de l’empennage horizontal 1.
  • Page 36 Montage du modèle 2. Mettez le servo au neutre. Montez la tringlerie de commande de profondeur et ajustez la chape pour que la gouverne de profondeur soit au neutre. Connectez la chape dans le trou le plus extérieur du guignol de profondeur.
  • Page 37 Montage du modèle Montage de l'hélice 1.Assemblez l’hélice et le cône comme montré. Note : Le moteur doit tourner dans le sens horaire quand on regarde le modèle de l’arrière. Montage des flotteurs Screws 3*4 1. Connectez les mâts des flotteurs sur le fuselage comme montré.
  • Page 38 Mise en place de la batterie 1. Enlevez la trappe d'accès à la batterie. 2. Tirez la face "douce" du velcro adhésif situé dans le fuselage. Collez cette face à votre pack d'accus. 3. Placez un pack d'accus dans le fuselage et attachez-le avec les sangles d'accu pré-installées Note : Le centre de gravité...
  • Page 39 Connexion du récepteur Récepteur Ailerons Voie 1 Les cordons venant de la platine de connexion des servos doivent être connectés à votre récepteur dans l'ordre indiqué. Ailerons Rangez les fils dans la cavité vers l'arrière du logement de Profondeur Voie 2 batterie.
  • Page 40 Réglage des guignols et des palonniers de servos Plus de débattement Guignols Palonniers Le tableau montre les réglages d'usine des guignols et des palonniers de servos. Faites voler le modèle avec les réglages d'usine avant de faire des modifications. Après avoir volé, vous pouvez choisir de modifier les Moins de débattement positions des commandes pour personnaliser la réponse des gouvernes.
  • Page 41 Avant de faire voler le modèle Trouvez un site de vol adapté Trouvez un site de vol dégagé, à l'écart de bâtiments, d'arbres,de lignes électriques ou autres obstacles. Jusqu'à ce que vous sachiez exactement l'espace dont vous avez besoin et que vous maîtrisiez parfaitement votre avion, choisissez un site qui fasse au moins la surface de deux à...
  • Page 42 Pilotage du modèlev Atterrissage Dès que le moteur de votre modèle donne des à-coups (LVC)ou que vous sentez une diminution de puissance, posez-vous. Si vous avez un émetteur avec un chronomètre, réglez-le pour avoir la possibilité de faire plusieurs approches. Le train tricycle du modèle permet de se poser sur des pistes en dur.
  • Page 43 Liste de pièces de rechange Adaptateur d’hélice FMSES101RD Fuselage FMSDZX018 FMSES102RD Ensemble aile PRKVX1200 Moteur 3136-KV1200 FMSES103RD PRESC004-1 Contrôleur 20A Empennage horizontal FMSSER010 Servo digital 9 g sens normal FMSES104RD Capot (Version étanche) FMSES105RD Trappe de batterie Servo digital 9 g sens normal FMSRN107 Cône d’hélice FMSSER003...
  • Page 44 Manuel d’utilisation du contrôleur de vitesse brushless Merci d’avoir acheté notre contrôleur électronique de vitesse (ESC). Les puissantes motorisations de modèles radio- commandés sont très dangereuses, aussi merci de lire attentivement ce manuel. Comme nous n’avons aucun contrôle sur l’utilisation,l’installation, ou l’entretien corrects de nos produits, aucune responsabilité ne sera assumée ou acceptée pour tous dégâts,pertes ou coûts résultant de l’utilisation de ce produit.
  • Page 45 Manuel d’utilisation du contrôleur de vitesse brushless Pour commencer à utiliser votre nouveau contrôleur IMPORTANT! Comme différents émetteurs ont des plages de gaz différentes, merci de calibrer la plage des gaz avant de voler. Réglage de la plage des gaz (La plage des gaz doit être réinitialisée si vous utilisez un nouvel émetteur). 1.Allumez l’émetteur,placez le manche de gaz tout en haut.
  • Page 46 Programmation du contrôleur avec votre émetteur (4 étapes) Note : Assurez-vous que la courbe de gaz est à 0 quand le manche de gaz est en position basse et à 100 % pour la position haute. NO.1 Entrer en mode de programmation 1.Allumer l’émetteur, placer le manche de gaz tout en haut, branchez le pack d’accus au contrôleur.
  • Page 47 警告 警告: 在组装、 调整及飞行前请务必认真阅读产品说明书以熟知产品的特性。 请严格按照说明书提示进行飞机的 组装、 调整及飞行。 如操作不当会造成产品本身损坏及其它财产损失, 甚至造成严重的人身伤害。 声明: 模型不是玩具, 具有一定的危险性, 操作者需要具备一定的飞行经验, 初学者请在专业人士指导下操作。 禁止十四岁以下儿童操作、 飞行。 安全须知 本产品飞行由无线电遥控器控制, 在飞行过程中可能会受到外 界强信号源干扰而导致失控, 甚至坠机。 因此, 在飞行 过程中务必始终与飞机保持一定的安全距离, 避免意外碰撞、 受伤。 ⸺请勿在发射器电池低电量的情况下操纵模型飞机。 ⸺请勿在公路、 人群、 高压线密集区、 机场附近及其它法律法规明确禁止飞行的场合飞行。 ⸺请勿在雷雨、 大风、 大雪或者其它恶劣气象环境下飞行。 ⸺请严格遵照产品指导说明及安全警告操作本产品及其相关配置 (例如充电器、 电池等) 。 ⸺请勿将相关化工类产品、 零部件、 电子部件等置于儿童可触及的范围。 ⸺请勿将电子件暴漏于潮湿的环境中,...
  • Page 48 产品特点 特征: FMS 1220mm 守护者 (Ranger) V2震撼来袭! • 高配置动力系统: 动力十足的3136/1200KV电机, 捕食者20A 守护者是FMS继明星机型超级魔鬼、 翠鸟之后的又一入门级 力作! 你所期待的教练机的特征, 如易安装、 易操控、 稳定、 好飞, 电调, 11.1V 1300mAh 25C电池 (RTF配置提供) ; 他都有! 它是新手入门飞行和进阶休闲飞行的优秀机种! • 两段式机身、 主翼设计, 将包装尺寸缩小百分之三十, 便利装 轻量化EPO材质、 上单翼布局、 大机翼面积, 带来低翼载荷、 载和运输; 高升阻比的飞行特性, 使玩家即使在低速飞行时也能够操控自 • 高强度、 轻量化全金属起落架适合各种地面环境起降;...
  • Page 49 机体安装 机身安装 1.如图所示 , 将舵机延长线穿过前机身,对准并安装后机 身至前机身尾部相应槽位。 HKM 3.0*10 2.使用所附螺丝,(HKM3.0*10mmX 2)从垂直方向上将 后机身固定到位。 3.如图所示,安装方向舵夹头 4.保持舵机回中状态,安装连接钢丝至方向舵角调节器。...
  • Page 50 机体安装 起落架安装 1. 如图所示, 保持机身底部朝上, 将起落架组装入机身底部 相应槽位。 HKM3.0*16 HKM3.0*10 2. 使用所附螺丝和压片固定起落架。 平尾安装 1. 如图所示, 将平尾安装至机身尾部槽位, 使用所附螺丝固定。 HKM3.0*16...
  • Page 51 机体安装 2.保持舵机回中状态,安装连接钢丝至平尾舵角最外侧的孔位。 主翼安装 1.如图所示,使用主翼对接管对接左右机翼,确保左右两侧插接到位。 2.使用所附螺丝固定左右两侧机翼。 3.如图所示, 安装主翼至机身, 连接副翼舵机线; 使用主翼锁扣锁紧主翼。 4.安装机翼撑杆至机身, 向机尾方向滑动锁紧。 HKM 3.0*10...
  • Page 52 机体安装 螺旋桨安装 1.如图所示,依序安装螺旋桨和桨罩。 浮筒安装(选配) 1.如图所示,将浮筒支撑杆安装至图示塑胶件部分,用螺 2 .将装上支撑杆的浮筒组安装至机身底部,用螺丝和塑 Screws 3*4 胶压片固定。 HKM 3.0*10...
  • Page 53 电池安装 1. 移开电池盖。 2. 取下电池板上的魔术贴(毛面)贴于电池上面。 3. 如图所示,将电池置于电池舱内,用魔术带绑紧,使有电源线 的那端朝向飞机的尾部。 注意:由于不同电池厂家生产的电池重量有轻微的差异,需要 调整电池的前后位置来平衡飞机的重心位置。 电池仓尺寸:100*60*40mm 接收机连接示意图 副翼 平尾 如图所示, 以 Futaba 遥控器为例, 将副翼舵机信号线插入接 收机副翼通道、 升降舵舵机信号线插入接收机升降舵通道、 油门 方向舵舵机信号线插入接收机方向舵通道、 电调信号线插入 接收机油门通道。 最后将所有连接线整理整齐并固定在电池 垂尾 仓后部的凹槽内, 随后固定好接收机 。 起落架 Gear 其他通道 Spare 重要信息 1. 此模型附带的电调 (ESC) 具有安全启动功能。 如果电机电池已连接到电调, 但油门杆不在低油门或关闭位置, 则电机将不会启动, 直到将油门杆移动到低油门或关闭位置。...
  • Page 54 遥控器设置 警告: 为保证安全, 在遥控器参数设置及舵面调整过程中, 请务必拆下螺旋桨, 以免电机意外启动发生事故。 遥控器发射机开机 前, 确保油门杆在最低位置, 其它摇杆在中立位置。 开发射机并给接收机通电, 随后听到电调初始化音 (音符释义见后文 “电子 调速器说明书” ) 。 观察所有舵面是否回中, 如果没有回中, 尽量通过调整舵机摇臂角度、 连杆长度的方式来使舵面回中, 若调 整长度在安全范围内仍未回中, 则使用遥控器通道微调或者菜单中的 “SubTrim” 选项来使舵面归中。 如下图所示观察摇杆动作与 舵面动作的对应关系, 如发生舵面反向需要使用遥控器中的通道反向功能来纠正。 左推 1.移动发射器上的控制杆位置, 确保舵面可以自如移动。 副翼 右推 转左 爬升 升降 转向 转右 降落 夹头安装方式...
  • Page 55 连接钢丝安装 在安装主翼、平尾、垂尾之前需先安装副翼、襟翼、升降舵、方向舵的连接杆。具体步骤如下:保持舵机在回中状态,将副翼 、襟翼、升降舵、方向舵舵面的连接钢丝有“Z”型折弯的一头由外侧装入相应的舵机摇臂孔位(请参考说明书内“夹头安装方 式”、“舵角和舵机摇臂安装”相关步骤)再将钢丝另一端的U型夹头(或球头扣)安装到各舵角相应孔位上(或各舵角相应的 球头上)。 U型夹头 球头 重心调整 通过移动电池在电池舱内的前后位置调整飞机的重心 ,使飞机保 50mm-60mm 持水平或稍微头重的状态。 首飞以后, 重心位置可以根据你自 己的飞行偏好再做更改。 1.如图所示, 推荐重心位置是机翼前缘往后 50-60mm处 (安 装电池以后) 。 推荐把食指放在机翼下面的重心位置来帮助调 整重心。 2.在调整飞机重心的时候请确定飞机处于组装完毕待飞的状态。 飞行前准备 起飞前的检查 关于飞行时间 每次飞行前须做严格的地面检查, 可有效避免飞行事故的发生。 厂家推荐的飞行时间是使用厂家推荐型号的电池, 由有经验的爱 1. 检查全机螺丝是否安装到位、 舵角摇臂连接可靠。 机翼快拆装 好者在微风天完成飞行测试得到的飞行时间, 该时间与电池参数 置已锁紧。 、 飞机全备重量、 飞行条件以及飞行手法相关, 不同飞行条件可能 2.
  • Page 56 翼撑 机头罩 FMSRN113 FMSES105GN 螺丝组 贴纸 FMSES114 FMSES116GN 轮胎组 机身 FMSES101YL FMSRN115 贴纸 主翼 FMSES116RD FMSES102YL 主翼对接管 平尾 FMSES117 FMSES103YL 电池盖 桨 FMSPROP022 FMSES104YL 电机架 机头罩 FMSDJX009 FMSRN105 电机板 贴纸 FMSBMX036 FMSES116YL 如需查找产品图片, 请登录FMS官方淘宝店https://fmsmodel.taobao.com。 如需查找电调说明书, 则在以上网址搜索栏中搜索 关键词 “电调” , 即可在任何一款电调产品页面查看。...
  • Page 57 电调使用说明 产品特色 1. 所有器件均为原装正品,确保电调具有一流品质和极高的可靠性。 2. 具有强大的耐流能力。 3. 具备输入电压异常保护、电池低压保护、过热保护、油门信号丢失保护等多重保护功能。 4. 具有普通启动、柔和启动、超柔和启动三种启动模式,兼容固定翼飞机及直升机。 5. 可设定油门行程,兼容各种遥控器。具备平滑、细腻的调速手感,一流的调速线性。 6. 最高转速可以达 210000 RPM(2 极马达) 、70000 RPM(6 极马达) 、35000 RPM(12 极马达) 。 产品功能简要说明 1. 刹车设定:无刹车 / 有刹车。 2. 电池类型:Lipo(锂电池)/ NiMH(镍氢) 。 3. 电池低压保护模式:逐渐降低功率 / 立即关闭输出。 注:低压保护时,将油门摇杆拉到最小油门的位置后即可重新启动马达,但因为此时仍处于低压状况,所以功率输出较小。 4. 低压保护阈值:低 / 中 / 高。 1) 当电池类型设定为...
  • Page 58 首次使用您的无刷电子调速器 特别强调! 为了让电调适应您的遥控器油门行程,在首次使用本电调或更换其他遥控器使用时,均应重新设定油门行程。 油门行程设定说明: 1. 开启遥控器,将油门打到最高点。 2. 将电调接上电池,等待 2 秒。 3.“哔 - 哔 -”油门最高点确认音。 4. 将油门推到最低等待 1 秒。 5.N 声短鸣音表示锂电节数。 6.“哔 -”油门最低点确认音 7. 系统准备就绪可以起飞。 正常使用开机过程说明 : 1. 开启遥控器,将油门打到最低点。 2. 电调接上电池,鸣叫提示音符“ ♪123” ,表示上电正常。 3. 发出 N 声短鸣音,表示锂电池节。 4. 自检 OK,发出长鸣音“哔⸺”系统准备就绪。 5. 推油门可随时起飞。 电调保护功能说明...
  • Page 59 遥控器编程设定说明 注意:务必检查遥控器中油门曲线的设置,确保摇杆最低点位置对应的油门输出值为 0,最高点位置对应输出值为 100%。 一、 进入编程模式 1. 开启遥控器,将油门打到最高,电调接上电池。 2. 等待 2 秒,马达鸣叫“哔 - 哔 -”提示音。 3. 再等待 5 秒,马达鸣叫“ 56712”特殊提示音 , 表示已经进入编程模式。 二、 选择设定项 进入编程设定后,会听到 8 种鸣叫音,按如下顺序循环鸣叫,在鸣叫某个提示音后,3 秒内将油门打到最低,则进入该设定项。 提示音 设定项 “哔” (1 短音) 刹车 “哔 - 哔 -” (2 短音) 电池类型...
  • Page 60 Foshan Zhengze Model Technology Co., Ltd. Tel:+86-0757-26330080 E-mail:support@fmsmodel.com Add: Unit A, Building 6, Jicheng Science and Technology Innovation Park, Shunde, Foshan City, Guangdong Province, 528306 佛山市正泽模型科技有限公司 电话: 86-0757-26330080 邮箱: support@fmsmodel.com 地址及电话: 广东省佛山市顺德区北滘镇顺江社区三乐东路25号集成科创园 6栋 中国代理 车模 航模 酷乐派模型 KLP Racing 苏州雷飞航模车模 蓝飞驰模型...

Ce manuel est également adapté pour:

Man-g0275