Page 2
WARNING WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product,personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and failure to do so could result in injury or damage to the product or other property.
Page 3
The Reflex system features Stabilized, Optimized and Manual flight modes- a trusty co-pilot, perfect for pilots of any skill level. Don’t miss out on one of the most revolutionary FMS aircraft, the amphibious ranger V2! Kit contents Before assembly, please inspect the contents of the kit.
Page 4
Model assembly Rear fuselage installation 1.Thread the extension wire through the front fuselage trough, align and install the rear fuselage to the rear of the front fuselage in the corre sponding slot as shown. HKM 3.0*10 2. Use the included screws (HKM3.0*10mm x 2)...
Page 5
Model assembly Landing gear installation 1. With the fuselage inverted, fit the landing gear assembly into its corresponding slot as shown. HKM3.0*16 HKM3.0*10 2. Use the included screws to secure the landing gear plate and landing gear to the fuselage. Horizontal stabilizer installation HKM3.0*16 1.
Page 6
Model assembly 2. With the servo centered, install and adjust the pushrod and clevises. Connect the linkage rod to the outermost hole on the control horn. Main wing installation 1. Connect the left wing halve with right wing halve as shown. 2.
Page 7
Model assembly Propeller installation 1.Assemble the spinner and propeller as shown. Note: the motor should rotate clockwise when viewing the plane from the rear. Floats installation 1. Connect the float struts to the fuselage as shown. 2. Secure the floats to the aircraft using the included screws. Screws 3*4 Connect the water rudder servo cable to its port, then secure using the included plastic retainer and screws.
Page 8
Battery installation 1. Apply the hook tape to the cable end of the battery. 2. Slide the battery into the battery hatch with the power supply cable toward the rear end of the plane and the hook tape facing the bottom of the battery hatch.
Page 9
Get your model ready to fly Transmitter and model setup Before getting started, bind your receiver with your transmitter. Please refer to your transmitter manual for proper operation. CAUTION: To prevent personal injury, DO NOT install the propel - Bank left ler assembly onto the motor shaft while testing the control surfac - es.
Page 10
Control horn and servo arm settings More control throw Horns Arms The table shows the factory settings for the control horns and servo arms. Fly the aircraft at the factory settings before making changes. After flying, you may choose to adjust the linkage positions Less control throw for the desired control response.
Page 11
Before flying the model Find a suitable flying site Find a flying site clear of buildings, trees, power lines and other obstructions. Until you know how much area will be required and have mastered flying your plane in confined spaces, choose a site which is at least the size of two to three football fields - a flying field specifically for R/C planes is best.
Page 12
Flying course Landing Land the model when you hear the motor pulsing (LVC) or if you notice a reduction in power. If using a transmitter with a timer, set the timer so you have enough flight time to make several landing approaches. The model’s three point landing gear allows the model to land on hard surfaces.
Page 13
Spare parts list content FMSES101RD FMSDZX018 Motor shaft Front Fuselage PRKVX1200 3136-KV1200 Motor FMSES102RD Main wing set 20A ESC FMSES103RD Horizontal stabilizer PRESC004-1 9g digital gear servo positive (waterproof version) FMSES104RD Battery cover FMSSER010 9g digital gear servo positive FMSES105RD Cowl FMSSER003 Charger...
Page 14
User Manual of Brushless Speed Controller Thanks for purchasing our Electronic Speed Controller (ESC). High power system for RC model is very dangerous, please read this manual carefully. In that we have no control over the correct use, installation, application, or maintenance of our products,no liability shall be assumed nor accepted for any damages, losses or costs resulting from the use of the product.
Page 15
User Manual of Brushless Speed Controller Begin To Use Your New ESC IMPORTANT! Because different transmitter has different throttle range, please calibrate throttle range before flying. Throttle range setting (Throttle range should be reset whenever a new transmitter is being used) 1.Switch on the transmi t ter, move throttle stick to the top position.
Page 16
Program the ESC with your transmitter (4 Steps) Note: Please make sure the throttle curve is set to 0 when the throttle stick is at bottom position and 100% for the top position. NO.1 Enter program mode 1.Switch on transmitter, move throttle stick to top position, connect the battery pack to ESC 2.Wait for 2 seconds, the motor should emit special tone like "beep-beep-"...
Page 17
Warnhinweise WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß bedient wird, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen und schwere Verletzungen verursachen.Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenver- stand betrieben werden.
Page 18
Reflex, ein bordseitiges Flugstabilisierungssystem, wurde der 1220mm Ranger V2 alle fantastischen Eigenschaften, die werksseitig vorinstalliert. Das Reflex-System verfügt über die die Piloten von FMS erwarten - stabile Flugeigenschaften, Modi Stabilisiert,optimierte und manuelle Flugmodi - ein einfach zu montierender Rumpf und realistisches, von der zuverlässiger Co-Pilot, perfekt für Piloten jeder Erfahrungs-...
Page 19
Montage des Modells Montage des hinteren Rumpfes 1.Führen Sie das Verlängerungskabel durch die vordere Rumpfwanne, richten Sie den hinteren Rumpf aus und montieren Sie ihn an der Rückseite des vorderen Rumpfes in den entsprechenden Schlitz wie gezeigt. HKM 3.0*10 2. Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben HKM3.0*10mmx 2, um den hinteren Rumpf vertikal zu befestigen.
Page 20
Montage des Modells Montage des Fahrwerks 1.Montieren Sie das Fahrwerk an der Unterseite des Rumpfes wie in der Abbildung gezeigt. HKM3.0*16 HKM3.0*10 2.Verwenden Sie die beiliegenden Schrauben zur Montage des Fahrwerks. Montage des Höhenleitwerks HKM3.0*16 1.Montieren Sie das Höhenleitwerk mit den entsprechenden Schrauben am Heck des Rumpfes.
Page 21
Montage des Modells 2. Installieren Sie die Anlenkung. Achten Sie dabei darauf, dass sich das Servo in Neutralstellung befindet. Montage der Tragfläche 1. Verbinden Sie die linke Trägflächenhäfte mit der rechten, wie abgebildet. 2. Befestigen Sie die beiden Flügelhälften mit den mitgelieferten Schrauben. 3.
Page 22
Montage des Modells Montage der Luftschraube 1.Montage des Propellers wie abgebildet. Hinweis: der Motor sollte sich him Uhrzeigersinn drehen, wenn Sie das Modell von hinten betrachten. Montage der Schwimmer 1.Verbinden Sie die Streben der Schwimmer wie Screws 3*4 abgebildet mit dem Rumpf. 2.Befestigen Sie die Schwimmer mit den beiliegenden Schrauben.
Page 23
Einsetzen des Akkus 1. Nehmen Sie die Haube ab. 2. Befestigen Sie den Akku mit dem Klettband. 3. Schieben Sie den geladenen Akku mit den Kabeln nach hinten in bis ganz nach vorne im Akkufach. Hinweis: Der Schwerpunkt des Modells kann durch verschieben des Akkus verändert werden.
Page 24
Anschließen an den Empfänger Aileron Channel-1 Die Kabel von der Servosteckerleiste sollten in der dargestell- Aile ten Reihenfolge an Ihren Empfänger angeschlossen werden. EIevator Channel-2 Beachten Sie, dass die LEDs von jedem freien Kanal des Elev Empfängers gespeist werden können. Stecken Sie die Kabel in Throttle Channel-3 die Aussparung an der Rückseite der Batterieklappe.
Page 25
Montage der Gabelköpfe 1. Ziehen Sie den Ring vom Gabelkopf zum Gestänge. 2. Spreizen Sie den Gabelkopf vorsichtig und führen Sie den Gabelkopfstift in das gewünschte Loch im Ruderhorn ein. 3. Befestigen Sie den Ring um den Gabelkopf am Ruderhorn zu halten.
Page 26
Einstellen des Schwerpunkts Setzen Sie zum Ausbalancieren des Schwerpunktes den Antriebsakku ein.Richten Sie den Akku so aus, dass das 50mm-60mm Modell gerade oder mit der Nase leicht nach unten zeigt.Nach den ersten Flügen können Sie dann den Schwer- punkt nach ihren persönliche Vorlieben einrichten. 1.
Page 27
Fluggrundlagen Landen Landen Sie das Modell, sobald Sie eine Leistungsreduzierung bemerken oder Ihr eingestellter Timer ertönt.Stellen Sie Ihren Timer so ein, dass Ihnen genug Flugzeit bleibt, um mehrere Landeanflüge zu haben.Ist das Modell mit einem Fahrwerk ausges- tattet können Sie auf harten Pisten landen. RichtenSie das Modell direkt gegen den Wind aus und setzen Sie mit 1/4 bis 1/3 Gas zur Landung an.
Page 29
Anleitung des Brushless Reglers Vielen Dank für den Kauf unseres Brushless Reglers (ESC). Hochleistungssysteme für RC-Modelle sind sehr gefährlich, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch. Insofern haben wir keine Kontrolle über die korrekte Verwendung, Installation, Anwendung oder Wartung unserer Produkte. Für Schäden, Verluste oder Kosten, die durch die Verwendung des Produkts entstehen, wird keine Haftung übernommen.
Page 30
Anleitung des Brushless Reglers Beginnen Sie mit der Verwendung Ihres neuen Brushless Reglers WICHTIG! Da verschiedene Sender unterschiedliche Gasbereiche haben, kalibrieren Sie bitte den Gasbereich, bevor Sie fliegen. Gasbereichseinstellung (Der Gasbereich sollte zurückgesetzt werden, wenn ein neuer Sender verwendet wird.) 1.Sender einschalten und den Gashebel in die obere Position (Motor Vollgas) bringen.
Page 31
Programmieren Sie den Regler mit Ihrem Sender (4 Schritte) Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Gasweg auf 0 eingestellt ist, wenn der Gasknüppel sich in der unteren Position befindet und 100% wenn der Gasknüppel sich in der oberen Position ist. NO.1 Rufen Sie den Programmiermodus auf 1.Sender einschalten, Gashebel nach oben bewegen Position, verbinden Sie den Akku mit Brushless Regler.
Page 32
ATTENTION ATTENTION : Lisez intégralement ce manuel d’utilisation pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l’utiliser. Ne pas utiliser correctement ce produit peut entraîner des dommages au produit, aux biens matériels et causer des blessures graves. Il s’agit d’un produit de loisir technique, sophistiqué, et non d’un jouet.
Page 33
3136/Kv1200, contrôleur Predator 20A, Batterie 3S 11.1 V 1300 mAh 25C (Incluse dans les kits RTF). pilotes attendent de FMS : un vol stable, une cellule facile à 2.Structure du fuselage et de l’aile en deux parties, assembler et un design réaliste inspiré de l'aviation réduisant de 30 % la taille de l’emballage, facilitant le...
Page 34
Montage du modèle Montage du fuselage arrière 1. Glissez la rallonge et la tige de commande dans le fuselage avant, alignez et montez le fuselage arrière à l’arrière du fuselage avant dans le logement correspondant, comme représenté. HKM 3.0*10 2. Fixez le fuselage arrière en position à l’aide des vis fournies (HKM3.0x10mm x 2).
Page 35
Montage du modèle Montage du train 1. Fuselage posé à l’envers, placez l’ensemble du train principal dans la fente correspondante, comme montré. HKM3.0*16 HKM3.0*10 2. Utilisez les vis fournies pour fixer la plaque de train et le train sous le fuselage. Montage de l’empennage horizontal 1.
Page 36
Montage du modèle 2. Mettez le servo au neutre. Montez la tringlerie de commande de profondeur et ajustez la chape pour que la gouverne de profondeur soit au neutre. Connectez la chape dans le trou le plus extérieur du guignol de profondeur.
Page 37
Montage du modèle Montage de l'hélice 1.Assemblez l’hélice et le cône comme montré. Note : Le moteur doit tourner dans le sens horaire quand on regarde le modèle de l’arrière. Montage des flotteurs Screws 3*4 1. Connectez les mâts des flotteurs sur le fuselage comme montré.
Page 38
Mise en place de la batterie 1. Enlevez la trappe d'accès à la batterie. 2. Tirez la face "douce" du velcro adhésif situé dans le fuselage. Collez cette face à votre pack d'accus. 3. Placez un pack d'accus dans le fuselage et attachez-le avec les sangles d'accu pré-installées Note : Le centre de gravité...
Page 39
Connexion du récepteur Récepteur Ailerons Voie 1 Les cordons venant de la platine de connexion des servos doivent être connectés à votre récepteur dans l'ordre indiqué. Ailerons Rangez les fils dans la cavité vers l'arrière du logement de Profondeur Voie 2 batterie.
Page 40
Réglage des guignols et des palonniers de servos Plus de débattement Guignols Palonniers Le tableau montre les réglages d'usine des guignols et des palonniers de servos. Faites voler le modèle avec les réglages d'usine avant de faire des modifications. Après avoir volé, vous pouvez choisir de modifier les Moins de débattement positions des commandes pour personnaliser la réponse des gouvernes.
Page 41
Avant de faire voler le modèle Trouvez un site de vol adapté Trouvez un site de vol dégagé, à l'écart de bâtiments, d'arbres,de lignes électriques ou autres obstacles. Jusqu'à ce que vous sachiez exactement l'espace dont vous avez besoin et que vous maîtrisiez parfaitement votre avion, choisissez un site qui fasse au moins la surface de deux à...
Page 42
Pilotage du modèlev Atterrissage Dès que le moteur de votre modèle donne des à-coups (LVC)ou que vous sentez une diminution de puissance, posez-vous. Si vous avez un émetteur avec un chronomètre, réglez-le pour avoir la possibilité de faire plusieurs approches. Le train tricycle du modèle permet de se poser sur des pistes en dur.
Page 43
Liste de pièces de rechange Adaptateur d’hélice FMSES101RD Fuselage FMSDZX018 FMSES102RD Ensemble aile PRKVX1200 Moteur 3136-KV1200 FMSES103RD PRESC004-1 Contrôleur 20A Empennage horizontal FMSSER010 Servo digital 9 g sens normal FMSES104RD Capot (Version étanche) FMSES105RD Trappe de batterie Servo digital 9 g sens normal FMSRN107 Cône d’hélice FMSSER003...
Page 44
Manuel d’utilisation du contrôleur de vitesse brushless Merci d’avoir acheté notre contrôleur électronique de vitesse (ESC). Les puissantes motorisations de modèles radio- commandés sont très dangereuses, aussi merci de lire attentivement ce manuel. Comme nous n’avons aucun contrôle sur l’utilisation,l’installation, ou l’entretien corrects de nos produits, aucune responsabilité ne sera assumée ou acceptée pour tous dégâts,pertes ou coûts résultant de l’utilisation de ce produit.
Page 45
Manuel d’utilisation du contrôleur de vitesse brushless Pour commencer à utiliser votre nouveau contrôleur IMPORTANT! Comme différents émetteurs ont des plages de gaz différentes, merci de calibrer la plage des gaz avant de voler. Réglage de la plage des gaz (La plage des gaz doit être réinitialisée si vous utilisez un nouvel émetteur). 1.Allumez l’émetteur,placez le manche de gaz tout en haut.
Page 46
Programmation du contrôleur avec votre émetteur (4 étapes) Note : Assurez-vous que la courbe de gaz est à 0 quand le manche de gaz est en position basse et à 100 % pour la position haute. NO.1 Entrer en mode de programmation 1.Allumer l’émetteur, placer le manche de gaz tout en haut, branchez le pack d’accus au contrôleur.