Page 3
WARNING WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product,personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and failure to do so could result in injury or damage to the product or other property.
Page 4
• Removable vertical stabilizer for easy transportation kill:loss ratio against Japanese fighters in the Pacific theater. • Upgraded large battery compartment with a latch-type FMS is proud to introduce the all-new 1700mm F4U V3. canopy • Improved hinge design Powered by a 6S power system, Hobbywing 80A ESC, 5060 motor and a 11x18 four bladed prop, the F4U V3 has an •...
Page 5
Model assembly Main wing assembly 1. Join the wing halves using the two wing joiners as shown in the diagram. 2. Connect the wiring from the wing into the control- ler board located within the fuselage. HKM5.0*60mm 3. Using the wing alignment plates, align the wing to the fuselage and fasten with the included screws.
Page 6
Model assembly Horizontal stabilizer installation 1. Slot the horizontal stabilizer into the fuselage as shown. HKM3.0*26mm 2. Use the included screws to fasten the horizontal stabilizer to the fuselage. Rudder installation 1. Install the Rudder onto the horizontal stabilizer by joining the two hinge halves.
Page 7
Model assembly 2. With the servos centered, install the pushrod and adjust until the control surface is neutral when no input is given. Pitot tube installation 1. Screw the Pitot tube into the wingtip as shown. Ensure the Pitot tube is securely fastened before flight.
Page 8
Model assembly HKM3.0*26mm 2. Install the propeller fairing cover as shown. 3. Install the propeller with fairing, washer, nut and spinner onto the motor shaft as shown.
Page 9
Battery installation 1. Remove the battery cover. 2. Remove the loop side of the hook and loop tape. Adhere the loop tape to the battery 3. With the power leads facing aft, install the battery into the fuselage. Note: The center of gravity can be adjusted by moving the battery forward or aft.Having the correct center of gravity is critical to achieving proper flight characteristics.
Page 10
Transmitter and model setup Before getting started, bind your receiver with your transmitter. Bank left Please refer to your transmitter manual for proper operation. CAUTION: To prevent personal injury, DO NOT install the propel- ler assembly onto the motor shaft while testing the control surfac- es.
Page 11
Clevis installation 1.Pull the tube from the clevis to the linkage. 2.Carefully spread the clevis, then insert the clevis pin into the desired hole in the control horn. 3.Move the tube to hold the clevis on the control horn. Control horn and servo arm settings More control throw Horns Arms...
Page 12
Before flying the model Flying course Find a suitable flying site Take off While applying power, slowly steer to keep the model straight. Find a flying site clear of buildings, trees, power lines and The model should accelerate quickly. As the model gains flight other obstructions.
Page 13
Trouble shooting Problem Possible Cause Solution Aircraft will not respond to -Lower throttle stick and throttle trim to lowest settings. -ESC is not armed. the throttlebut responds to -Reverse throttle channel on transmitter. -Throttle channel is reversed. other controls. -Damaged spinner, propeller, -Replace damaged parts.
Page 14
User Manual of Brushless Speed Controller Thanks for purchasing our Electronic Speed Controller (ESC). High power system for RC model is very dangerous, please read this manual carefully. In that we have no control over the correct use, installation, application, or maintenance of our products,no liability shall be assumed nor accepted for any damages, losses or costs resulting from the use of the product.
Page 15
User Manual of Brushless Speed Controller Begin To Use Your New ESC IMPORTANT! Because different transmitter has different throttle range, please calibrate throttle range before flying. Throttle range setting (Throttle range should be reset whenever a new transmitter is being used) 1.Switch on the transmi t ter, move throttle stick to the top position.
Page 16
Program the ESC with your transmitter (4 Steps) Note: Please make sure the throttle curve is set to 0 when the throttle stick is at bottom position and 100% for the top position. NO.1 Enter program mode 1.Switch on transmitter, move throttle stick to top position, connect the battery pack to ESC 2.Wait for 2 seconds, the motor should emit special tone like "beep-beep-"...
Page 17
Warnhinweise WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß bedient wird, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen und schwere Verletzungen verursachen.Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenver- stand betrieben werden.
Page 18
Feuerkraft. • Größeres Akkufach mit verriegelbarer Haube • Verbessertes Scharnierdesign Die brandneue 1700mm F4U Corsair V3 von FMS wird anget- rieben von einem 6S-Antriebssystem, einem Hobbywing 80A • Noch mehr Scale Details Regler, einem 5060er Motor und einem 11x18 4-Blatt-Propel- •...
Page 19
Montage des Modells Montage der Tragfläche 1. Stecken Sie die Flügelhälften mit den beiden Flügelverbindern wie in der Abbildung gezeigt zusammen. 2. Verbinden Sie die Servo-Kabel der Flächen mit dem Rumpf. HKM5.0*60mm 3. Befestigen Sie die Tragflächen mit den beiliegen- den Schrauben und den Montageplatten am Rumpf.
Page 20
Montage des Modells Montage des Höhenleitwerks 1. Stecken Sie das Höhenleitwerk wie abgebildet auf den Rumpf. HKM3.0*26mm 2. Befestigen Sie das HLW mit den Schauben am Rumpf. Montage des Seitenruders 1. Installieren Sie das Seitenruder auf dem Höhen- leitwerk, indem Sie die beiden Scharnierhälften miteinander verbinden.
Page 21
Montage des Modells 2. Zentrieren Sie die Servos mittig. Bauen Sie das Anlenkungsgestänge so ein, dass das Ruder neutral ist. Montage des Pitotrohres 1. Schrauben Sie das Pitotrohr wie abgebildet in die Flügelspitze. Vergewissern Sie sich vor dem Flug, dass das Pitotrohr sicher befestigt ist. Montage des Propellers HKM3.0*20mm 1.
Page 22
Montage des Modells HKM3.0*26mm 2. Montieren Sie die Abdeckung auf dem Propeller. 3. Montieren Sie den Propeller wie abgebildet am Motor.
Page 23
Einstezen des Akkus 1. Entfernen Sie die Akkuabdeckung. 2. Entfernen Sie die Schlaufenseite des Klettbandes. Kleben Sie das Klettband auf den Akku. 3. Installieren Sie den Akku mit den Stromkabeln nach hinten in den Rumpf. Hinweis: Der Schwerpunkt des Modells kann durch verschie- ben des Akkus verändert werden.
Page 24
Testen der Steuerfunktionen Bevor Sie mit diesem Schritt beginnen, binden Sie bitte der Rollen links Anleitung ihres Senders entsprechend den Empfänger mit dem Sender. ACHTUNG: Um mögliche Verletzungen zu vermeiden darf der Propeller bei dem Testen der Ruder NICHT auf der Welle montiert sein.
Page 25
Montage der Gabelköpfe 1. Ziehen Sie den Ring vom Gabelkopf zum Gestänge. 2. Spreizen Sie den Gabelkopf vorsichtig und führen Sie den Gabelkopfstift in das gewünschte Loch im Ruderhorn ein. 3. Befestigen Sie den Ring um den Gabelkopf am Ruderhorn zu halten.
Page 26
Vor dem Erstflug Fluggrundlagen Finden Sie einen geeigneten Flugplatz Starten Beschleunigen Sie das Modell vorsichtig und steuern Sie es Finden Sie einen Flugplatz frei von Gebäuden, Bäumen, langsam um es gerade zu halten. Erhöhen Sie die Stromleitungen und anderen Hindernissen. Bis Sie wissen, Beschleunigung und halten Sie eine gleichmäßige wie viel Fläche Sie zum fliegen brauchen, wählen Geschwindigkeit um das Modell in einem schönen Anstellwinkel...
Page 27
Problemlösungen Problem Mögliche Ursache Lösung Modell nimmt kein Gas an, -Gasknüppel ist nicht ganz unten oder Trimmung zu hoch -Regler reagiert nicht andere Steuerungsbefehle -Gaskanal am Sender umkehren -Gaskanal ist umgekehrt funktionieren aber -Spinner, Propeller,Motor oder -Defekte Teile austauschen Ungewöhnliche Motorhalterung defekt -Lose Teile befestigen Propellergeräusche oder...
Page 28
Anleitung des Brushless Reglers Vielen Dank für den Kauf unseres Brushless Reglers (ESC). Hochleistungssysteme für RC-Modelle sind sehr gefährlich, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch. Insofern haben wir keine Kontrolle über die korrekte Verwendung, Installation, Anwendung oder Wartung unserer Produkte. Für Schäden, Verluste oder Kosten, die durch die Verwendung des Produkts entstehen, wird keine Haftung übernommen.
Page 29
Anleitung des Brushless Reglers Beginnen Sie mit der Verwendung Ihres neuen Brushless Reglers WICHTIG! Da verschiedene Sender unterschiedliche Gasbereiche haben, kalibrieren Sie bitte den Gasbereich, bevor Sie fliegen. Gasbereichseinstellung (Der Gasbereich sollte zurückgesetzt werden, wenn ein neuer Sender verwendet wird.) 1.Sender einschalten und den Gashebel in die obere Position (Motor Vollgas) bringen.
Page 30
Programmieren Sie den Regler mit Ihrem Sender (4 Schritte) Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Gasweg auf 0 eingestellt ist, wenn der Gasknüppel sich in der unteren Position befindet und 100% wenn der Gasknüppel sich in der oberen Position ist. NO.1 Rufen Sie den Programmiermodus auf 1.Sender einschalten, Gashebel nach oben bewegen Position, verbinden Sie den Akku mit Brushless Regler.
Page 31
ATTENTION ATTENTION : Lisez intégralement ce manuel d’utilisation pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l’utiliser. Ne pas utiliser correctement ce produit peut entraîner des dommages au produit, aux biens matériels et causer des blessures graves. Il s’agit d’un produit de loisir technique, sophistiqué, et non d’un jouet.
Page 32
• Dérive amovible pour faciliter le transport Japonais dans le théâtre du Pacifique. • Vaste compartiment de batterie amélioré avec verrière FMS est fier de présenter le tout nouveau 1700mm F4U V3. trappe à verrou Propulsé par un ensemble en 6S composé d’un contrôleur •...
Page 33
Assemblage du modèle Montage des ailes 1. Réunissez les deux demi-ailes à l'aide des clés d'ailes comme montré sur le schéma. 2. Branchez le câblage venant des ailes sur la pla- tine contrôleur située dans le fuselage. HKM5.0*60mm 3. En utilisant les plaques d'alignement des ailes, alignez les ailes avec le fuselage et fixez-les à...
Page 34
Assemblage du modèle Montage du stabilisateur horizontal 1. Enclenchez le stabilisateur horizontal dans l'ar- rière du fuselage comme montré. HKM3.0*26mm 2. Fixez l'empennage horizontal à l'aide des vis fournies. Montage de la gouverne de direction 1. Placez la gouverne de direction en clipsant les deux charnières.
Page 35
Assemblage du modèle 2. En vérifiant que le servo est parfaitement au neutre, montezla tringlerie de commande et ajustez la chape jusqu'à ce que la gouverne de direction soit parfaitement au neutre. Montage du tuve de pitot 1. Vissez le tube de pitot à l'extrémité de l'aile comme montré.Assurez-vous du bon serrage du tube de pitot avant chaque vol.
Page 36
Assemblage du modèle HKM3.0*26mm 2. Fixez le second demi-moyeu d'hélice comme montré. 3. Montez l'ensemble hélice-moyeu, rondelle, écrou et cône sur l'adaptateur d'hélice (axe moteur) comme montré.
Page 37
Mise en place de la batterie 1.Déposez la trappe d'accès à la batterie. 2. Enlevez le velcro adhésif du fuselage et collez la face "douce" sous le pack d'accus. 3. Glissez la batterie complètement chargée dans son logement, les fils tournés vers l'arrière. Note : Le poids des batteries varie selon les techniques de fabrication.
Page 38
Piquer Lacet à gauche Lacet à droite Contrôle des débattements Les débattements conseillés pour votre Corsair F4U V3 FMS sont les suivants (Réglages de doubles débattements) CONSEILS : Pour le premier vol, pilotez le Grands débattements Petits débattements modèle avec les petits débattements. La première...
Page 39
Montage des chapes 1.A et B. Sortez le tube verrou de chape vers la commande. 2.C. Ouvrez la chape avec précaution, puis insérez le pion dans le trou désiré du guignol. 3.D, E et F. Glissez le tube verrou sur la chape. Réglage des guignols et des palonniers de servos Plus de débattement Guignols...
Page 40
Avant de faire voler le modèle Pilotage du modèlev Trouvez un site de vol adapté Décollage Trouvez un site de vol dégagé, à l'écart de bâtiments, d'arbres, En mettant progressivement les gaz, maintenez l'axe avec la de lignes électriques ou autres obstacles. Jusqu'à ce que vous direction, le modèle va accélérer rapidement.
Page 41
Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur de l'avion ne -Le contrôleur n'est pas armé. -Abaissez le manche de gaz et son trim tout en bas. répond pas, mais les autres -La voie des gaz est inversée. -Inversez la voie des gaz sur l'émetteur. commandes répondent.
Page 42
Manuel d’utilisation du contrôleur de vitesse brushless Merci d’avoir acheté notre contrôleur électronique de vitesse (ESC). Les puissantes motorisations de modèles radio- commandés sont très dangereuses, aussi merci de lire attentivement ce manuel. Comme nous n’avons aucun contrôle sur l’utilisation,l’installation, ou l’entretien corrects de nos produits, aucune responsabilité ne sera assumée ou acceptée pour tous dégâts,pertes ou coûts résultant de l’utilisation de ce produit.
Page 43
Manuel d’utilisation du contrôleur de vitesse brushless Pour commencer à utiliser votre nouveau contrôleur IMPORTANT! Comme différents émetteurs ont des plages de gaz différentes, merci de calibrer la plage des gaz avant de voler. Réglage de la plage des gaz (La plage des gaz doit être réinitialisée si vous utilisez un nouvel émetteur). 1.Allumez l’émetteur,placez le manche de gaz tout en haut.
Page 44
Programmation du contrôleur avec votre émetteur (4 étapes) Note : Assurez-vous que la courbe de gaz est à 0 quand le manche de gaz est en position basse et à 100 % pour la position haute. NO.1 Entrer en mode de programmation 1.Allumer l’émetteur, placer le manche de gaz tout en haut, branchez le pack d’accus au contrôleur.