Page 2
WARNING WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product,personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and failure to do so could result in injury or damage to the product or other property.
Kit contents ····· ·························································3 others, are replicated in loving detail. Something worth noting is Model assembly ·······················································4 that FMS has made scale floats for the Cub as a response to Battery installation ············································· ····· ······ 9 ·· popular demand from the community.
Model assembly Landing gear set installation PA2.6*15 1.With the fuselage bottom facing up, carefully Install the landing gear set to the fuselage with the included screws as shown. KA2.0*8 Main wing set installation 1.Have the screws go through the supporting bar and then secure on the base. 2.Lock up the fasteners of supporting bar on fuselage as shown.
Page 5
Model assembly 4.Secure the wings on the fuselage using the included screws as shown. HKM3.0*10 5.Lock up the fasteners of supporting bar on main wing as shown. Horizontal stabilizer installation KA2.0*8 1.Secure the horizontal stabilizer using included screws as shown.
Page 6
Model assembly Vertical stabilizer installation KA2.0*12 1.Slide vertical stabilizer in the rear of the fuselage. 2.Secure the vertical stabilizer using included screws as shown. Linkage rod installation 1.Make sure the servos are in the neutral position. Install the linkage rod to elevator control horn as shown. Secure the linkage rod in place using the included screw as shown.
Model assembly Tail strut installation 1.Hook the tail struts to horizontal stabilizer and vertical stabilizer as shown. Antenna installation 1.Insert the antenna as shown. Propeller installation 1.Assemble the propeller as shown.
Page 8
Model assembly Float set installation Screws 3*4 1.Assemble the float struts to the plastic holder as shown and secure the struts with screws. HKM3.0*10 2.Secure the float set onto the bottom of fuselage using the included plastic parts and screws as shown. Notice: The connectors on both side should be attached precisely and firmly.
Battery installation 1.Pull back on the latch, releasing the canopy. 2.Remove the canopy, revealing the battery compartment. 3.Apply hook and loop tape to the battery. 4.Install a fully charged battery into the battery compartment, with the battery cables facing aft. Note: The center of gravity can be adjusted by moving the battery forward or aft.
Transmitter and model setup Before getting started, bind your receiver with your transmitter. Bank left Please refer to your transmitter manual for proper operation. CAUTION: To prevent personal injury, DO NOT install the propel- ler assembly onto the motor shaft while testing the control surfac- es.
Clevis installation 1.Pull the tube from the clevis to the linkage. 2.Carefully spread the clevis, then insert the clevis pin into the desired hole in the control horn. 3.Move the tube to hold the clevis on the control horn. Control horn and servo arm settings More control throw Horns Arms...
Before flying the model Flying course Find a suitable flying site Take off While applying power, slowly steer to keep the model straight. Find a flying site clear of buildings, trees, power lines and The model should accelerate quickly. As the model gains flight other obstructions.
Trouble shooting Problem Possible Cause Solution Aircraft will not respond to -Lower throttle stick and throttle trim to lowest settings. -ESC is not armed. the throttlebut responds to -Reverse throttle channel on transmitter. -Throttle channel is reversed. other controls. -Damaged spinner, propeller, -Replace damaged parts.
Warnhinweise WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß bedient wird, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen und schwere Verletzungen verursachen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden.
Sie wurde zur Aufklärung, zum Transport von • Vorbildgetreue Schwimmer optional erhältlich Vorräten und zur Evakuierung verwundeter Soldaten eingesetzt. Wie auch das Vorbild verfügt die J-3 Cub V3 von FMS über hervorragende Kurzstart und STOL (short takeoff and landing)- Inhaltsverzeichnis Eigenschaften.
Montage des Modells Montage des Fahrwerks 1. Drehen Sie den Rumpf um und montieren Sie das Fahrwerk und die Abdeckung mit den beiliegenden Schrauben. PA2.6*15 KA2.0*8 Montage der Tragflächen 1. Befestigen Sie die langen Streben mit den entsprechenden Schrauben am Rumpf. 2.
Page 18
Montage des Modells 4. Befestigen Sie die Flächen wie abgebildet mit den beiliegenden Schrauben. HKM3.0*10 5.Verriegeln Sie die Streben wie abgebildet. Montage des Höhenleitwerks KA2.0*8 1. Montieren Sie das Höhenleitwerk wie abgebildet.
Montage des Modells Montage des Seitenleitwerks 1. Schieben Sie das Seitenleitwerk auf den Rumpf. KA2.0*12 2. Schrauben Sie das Seitenleitwerk wie abgebildet fest. Montage der Anlenkungen 1. Stellen Sie sicher, dass sich die Servos in neutraler Position befinden. Befestigen Sie die Kugelgabelköpfe und das Anlenkungsgestänge und sichern Sie es mit den entsprechenden Schrauben.
Page 20
Montage des Modells Monatge der Heckstreben 1. Installieren Sie die Heckstreben wie abgebildet. Montage der Antenne 1. Installieren Sie die Antenne wie abgebildet. Montage des Propellers 1. Montieren Sie den Propeller wie abgebildet.
Page 21
Montage des Modells Montage der Schwimmer Screws 3*4 1. Montieren Sie die Streben an den Kunststoffhaltern wie abgebildet mit den entsprechenden Schrauben. 2. Sichern Sie das Schwimmerset an der Unterseite des Rumpfes wie abgebildet mit den Kunststoffhaltern und den HKM3.0*10 Schrauben.
Einsetzen des Akkus 1. Nehmen Sie die Haube ab. 2. Befestigen Sie das Klettband am Akku 3. Schieben Sie den geladenen Akku mit den Kabeln nach hinten in bis ganz nach vorne im Akkufach. Hinweis: Der Schwerpunkt des Modells kann durch verschieben des Akkus verändert werden.
Testen der Steuerfunktionen Bevor Sie mit diesem Schritt beginnen, binden Sie bitte der Rollen links Anleitung ihres Senders entsprechend den Empfänger mit dem Sender. ACHTUNG: Um mögliche Verletzungen zu vermeiden darf der Propeller bei dem Testen der Ruder NICHT auf der Welle montiert sein. Armieren Sie den Regler NICHT und schalten auch nicht den Sender ein bevor es in der Anleitung des Senders vorgeben wird.
Montage der Gabelköpfe 1. Ziehen Sie den Ring vom Gabelkopf zum Gestänge. 2. Spreizen Sie den Gabelkopf vorsichtig und führen Sie den Gabelkopfstift in das gewünschte Loch im Ruderhorn ein. 3. Befestigen Sie den Ring um den Gabelkopf am Ruderhorn zu halten.
Vor dem Erstflug Fluggrundlagen Finden Sie einen geeigneten Flugplatz Starten Beschleunigen Sie das Modell vorsichtig und steuern Sie es Finden Sie einen Flugplatz frei von Gebäuden, Bäumen, langsam um es gerade zu halten. Erhöhen Sie die Stromleitungen und anderen Hindernissen. Bis Sie wissen, Beschleunigung und halten Sie eine gleichmäßige wie viel Fläche Sie zum fliegen brauchen, wählen Geschwindigkeit um das Modell in einem schönen Anstellwinkel...
Problemlösungen Problem Mögliche Ursache Lösung Modell nimmt kein Gas an, -Gasknüppel ist nicht ganz unten oder Trimmung zu hoch -Regler reagiert nicht andere Steuerungsbefehle -Gaskanal am Sender umkehren -Gaskanal ist umgekehrt funktionieren aber -Spinner, Propeller,Motor oder -Defekte Teile austauschen Ungewöhnliche Motorhalterung defekt -Lose Teile befestigen Propellergeräusche oder...
ATTENTION ATTENTION : Lisez intégralement ce manuel d’utilisation pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l’utiliser. Ne pas utiliser correctement ce produit peut entraîner des dommages au produit, aux biens matériels et causer des bless- ures graves. Il s’agit d’un produit de loisir technique, sophistiqué, et non d’un jouet.
Comme le modèle original, le nouveau J-3 1400mm de FMS offre d'excellentes capacités de décollage et atterrissage court Introduction ··························································· 27 et de superbes qualités de vol lent. FMS a mis le paquet pour Contenu du kit ······················································· 27 détailler au maximum cet avion, avec des éléments comme Montage du modèle...
Montage du modèle Montage du train principal 1. Le fuselage posé à l'envers, montez le train principal avec soin comme montré à l'aide des vis fournies. Pour les vis PA2.6*15 de fixation arrière, attendez l'étape suivante. KA2.0*8 Montage des ailes 1.
Montage du modèle 4. Fixez les deux ailes sur le fuselage à l'aide des vis fournies,, comme montré. HKM3.0*10 5. Enclenchez les clips de fixation des renforts de mâts comme montré. Montage du stabilisateur horizontal KA2.0*8 1. Fixez le stabilisateur horizontal avec les vis fournies, comme montré.
Page 32
Montage du modèle Montage de la dérive 1. Glissez la dérive à l'arrière du fuselage. KA2.0*12 2. Fixez la dérive avec les vis fournies comme montré. Montage des tringleries de commandes 1. Assurez-vous que le servo de profondeur est au neutre. Montez la commande de profondeur sur le palonnier du servo de profondeur comme montré.
Montage du modèle Montage des haubans de stab 1. Accrochez les haubans de stab entre le stabilisateur horizontal et la dérive, comme montré. Montage de l'antenne 1. Insérez l'antenne comme montré. Montage de l'hélice 1. Assemblez l'hélice comme montré.
Montage du modèle Montage du jeu de flotteurs Screws 3*4 1. Montez les mâts des flotteurs dans les supports en plastique et serrez les tiges avec les vis fournies. 2. Fixez l'ensemble des flotteurs sous le fuselage à l'aide des pièces en plastique et des vis fournies.
Mise en place de l'accu 1. Deverrouillez la trappe d'accès et déposez-la pour dégager le logement de l'accu. 2. Collez du velcro adhésif sous votre pack d'accus. 3. Placez un pack d'accus chargés dans le logement, les câbles tournés vers l'avant. Note : Le centre de gravité...
Réglage de l'émetteur et du modèle Avant de commencer, appairez votre récepteur à votre émetteur. Merci de vous reporter à la notice de votre ensemble radio pour effectuer cette opération correctement. ATTENTION : Pour éviter les blessures, NE MONTEZ PAS l'hélice sur l'axe du moteur pendant que vous contrôlez les gouvernes.
Montage des chapes A et B. Sortez le tube verrou de chape vers la commande. C. Ouvrez la chape avec précaution, puis insérez le pion dans le trou désiré du guignol. D, E et F. Glissez le tube verrou sur la chape. Réglage des guignols et des palonniers de servos Plus de débattement Guignols...
Avant de faire voler le modèle Pilotage du modèle Trouvez un site de vol adapté Décollage En mettant progressivement les gaz, maintenez l'axe avec la Trouvez un site de vol dégagé, à l'écart de bâtiments, d'arbres, direction, le modèle va accélérer rapidement.Quand le modèle de lignes électriques ou autres obstacles.Jusqu'à...
Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur de l'avion ne - Abaissez le manche de gaz et son trim tout en bas. - Le contrôleur n'est pas armé. répond pas, mais les - Inversez la voie des gaz sur l'émetteur. - La voie des gaz est inversée.
推荐舵面行程 大 小 升降舵 温馨提示: 首飞建议用小舵面行程 16mm up / dowm 12mm up / dowm 副翼舵 16mm up / dowm 12mm up / dowm 方向舵 18mm left / right 14mm left / right 夹头安装方式 1. 保证舵机为回中状态, 将连接杆夹头调整到合适位置。 2. 将 O 型圈移开, 打开夹头, 将夹头安装到舵角孔位。 3.