Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation et
d'installation
Four combiné micro-ondes
Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil,
veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de
l'utiliser.
fr-CA
M.-Nr. 10 231 211

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele H6770BM

  • Page 1 Instructions d'utilisation et d'installation Four combiné micro-ondes Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr-CA M.-Nr. 10 231 211...
  • Page 2: Mesures De Précaution Pour Éviter L'exposi- Tion Excessive À L'énergie Micro-Onde

    MESURES DE PRÉCAUTION POUR ÉVITER L'EXPOSI- TION EXCESSIVE À L'ÉNERGIE MICRO-ONDE MESURES DE PRÉCAUTION POUR ÉVITER L'EXPOSITION EX- CESSIVE À L'ÉNERGIE MICRO-ONDE (a) Ne tentez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte puisque cela peut entraîner une exposition dommageable à la puissance des micro-ondes.
  • Page 3: Table Des Matières

    L'ÉNERGIE MICRO-ONDE .................. 2 Avertissements et instructions de sécurité ............ 8 Guide d'utilisation du four combiné micro-ondes ...........  22 H6700BM, H6800BM .................... 22 H6770BM, H6870BM .................... 23 Panneau de commande .................. 24 Touches tactiles..................... 25 Écran M Touch ...................... 27 Symboles......................
  • Page 4 Table des matières Éclairage........................ 44 Écran d'accueil ...................... 44 Luminosité ......................44 Volume........................45 Signaux sonores.................... 45 Tonalité du clavier.....................  45 Mélodie de bienvenue .................. 45 Unités de mesure ....................45 Poids.........................  45 Température .....................  45 Minute + ........................ 46 Popcorn .........................
  • Page 5 Table des matières Fonctions Cuisson combinée ................58 Puissance du four à micro-ondes.............. 60 Fonctionnement..................... 60 Niveaux de puissance du micro-ondes..............60 Choix des récipients ...................  61 Récipients qui vont au four à micro-ondes ............61 Récipients qui ne vont pas au four à micro-ondes ..........63 Effectuer des essais afin de savoir si les plats sont convenables ......
  • Page 6 Table des matières MasterChef ...................... 82 Liste de types d'aliments ..................82 Utiliser les programmes MasterChef ..............82 Remarques sur l'utilisation de ces programmes .......... 83 Recherche ......................83 Programmes personnalisés................ 84 Créer un programme personnalisé................ 84 Démarrer un programme personnalisé..............85 Modifier les programmes personnalisés ...............
  • Page 7 Installation sous le comptoir ................ 133 Installation combinée avec un four dans une armoire haute...... 134 Dimensions de l'avant ..................135 Diagrammes d'installation H6770BM, H6870BM.......... 136 Dimensions de l'appareil et de l'ouverture ............136 Installation dans une armoire haute ...............  136 Installation sous le comptoir ................
  • Page 8: Avertissements Et Instructions De Sécurité

    Avertissements et instructions de sécurité AVERTISSEMENT – Pour réduire les risques de brûlures, de décharges élec- triques, d'incendies, de blessures ou les risques liés à une exposition exces- sive à l'énergie micro-onde : Lisez toutes les instructions avant d'installer ou d'utiliser le four. Lisez et suivez les «...
  • Page 9: Sécurité Des Enfants

    Veuillez communiquer avec le service technique de Miele pour l'inspection, la réparation ou le ré- glage de votre appareil. Les travaux de réparation ou tout autre type de travaux effectués par des personnes non compétentes pourraient...
  • Page 10 Avertissements et instructions de sécurité  Entretien par l'utilisateur : Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l'appareil à moins que les instructions vous indiquent spé- cifiquement de le faire. L'entretien doit être effectué uniquement par un technicien qualifié.  Avant d'installer le four, examinez-le pour déceler toute trace vi- sible de dommage externe.
  • Page 11 Tout travail d'entretien doit être effectué par un technicien qualifié.  Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des pièces de rechange Miele d'origine. Seules ces pièces per- mettent au fabricant de garantir la sécurité de l'appareil.
  • Page 12 Avertissements et instructions de sécurité  Pour un fonctionnement efficace, le four requiert une source d'air frais adéquate. Assurez-vous de ne pas empêcher la circulation d'air (p. ex., isolation de l'armoire). Assurez-vous également que l'alimen- tation en air frais n'est pas chauffée par une autre source attenante. ...
  • Page 13 Avertissements et instructions de sécurité Utilisation correcte  Risque de brûlures! Le four combiné micro-ondes devient chaud lors de son utilisa- tion. Vous pourriez vous brûler sur les éléments chauffants, l'intérieur du four, les aliments cuits ou les accessoires du four selon la fonc- tion sélectionnée.
  • Page 14 Avertissements et instructions de sécurité  Le port de vêtements amples ou tombants lorsque vous utilisez l'appareil constitue un risque d'incendie. Habillez-vous de façon ap- propriée au moment de l'utiliser.  Ne faites pas chauffer de récipients fermés dans le four : la pres- sion qui s'accumule pourrait les faire éclater et causer des blessures.
  • Page 15 Avertissements et instructions de sécurité  N'utilisez pas le four pour chauffer une pièce. Les objets placés près du four pourraient prendre feu en raison de la chaleur intense qui émane de l'appareil.  MISE EN GARDE N'utilisez JAMAIS le four comme appareil de chauffage pour chauffer la pièce.
  • Page 16 Avertissements et instructions de sécurité  Faites preuve de prudence au moment d'utiliser de l'alcool dans vos recettes. L'alcool s'évapore à des températures élevées, mais il peut arriver qu'il brûle au contact des éléments chauffants.  Les plats avec des poignées ou des boutons vides ne conviennent pas aux fonctions du four à...
  • Page 17 Avertissements et instructions de sécurité  Ne réchauffez pas les aliments dans des sacs qui conservent la chaleur et qui sont conçus pour une utilisation dans les fours conventionnels. Ces sacs comportent généralement une mince couche de papier aluminium qui reflète les micro-ondes. Cette énergie réfléchie peut, à son tour, faire chauffer la couche externe en papier et la faire s'en- flammer.
  • Page 18 Avertissements et instructions de sécurité  Une accumulation de chaleur peut endommager l'émail au fond du four. Au moment d'utiliser la fonction Chaleur haut et bas , Cuire , Cuisson intensive  ou Cuisson convection , évitez de le garnir avec du papier aluminium ou un revêtement de protection pour four.
  • Page 19 Avertissements et instructions de sécurité  Si vous faites bouillir et surtout réchauffer des liquides, du lait, des sauces, etc. avec la puissance des micro-ondes sans la tige d'ébulli- tion, le point d'ébullition du liquide pourrait être atteint sans la pro- duction des bulles.
  • Page 20 Avertissements et instructions de sécurité  Pour vérifier la température des aliments, interrompez tout d'abord le processus de cuisson. Utilisez uniquement un thermomètre conçu spécialement pour les aliments pour mesurer leur température. N'utilisez pas de thermo- mètre contenant du mercure ou des liquides ne convenant pas à une utilisation à...
  • Page 21: Accessoires

    N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Miele. Si vous uti- lisez des pièces ou des accessoires d'autres fabricants, cela invali- dera la garantie.  N'utilisez que la sonde Miele fournie avec ce four. Si elle devient défectueuse, elle ne peut être remplacée que par une sonde Miele d'origine. ...
  • Page 22: Guide D'utilisation Du Four Combiné Micro-Ondes

    Guide d'utilisation du four combiné micro-ondes H6700BM, H6800BM a Panneau de commande b Prise de branchement pour la sonde c Élément de brunissement/élément gril d 3 niveaux de rails pour le plateau de verre et la grille e Cadre avant avec plaque signalétique f Porte...
  • Page 23: H6770Bm, H6870Bm

    Guide d'utilisation du four combiné micro-ondes H6770BM, H6870BM a Panneau de commande b Prise de branchement pour la sonde c Élément de brunissement/élément gril d 3 niveaux de rails pour le plateau de verre et la grille e Cadre avant avec plaque signalétique...
  • Page 24: Panneau De Commande

    Panneau de commande a Touche marche/arrêt  Pour allumer et éteindre l'appareil b Écran Sert à afficher l'heure et les renseignements sur le fonctionnement c Touche tactile « Minuterie » Sert à régler la minuterie d Touche tactile « Éclairage » Pour allumer et éteindre l'éclairage intérieur du four e Touche tactile « Retour »...
  • Page 25: Touches Tactiles

    Panneau de commande Touches tactiles Les touches tactiles réagissent au contact du doigt et chaque action est confirmée par un bip sonore. Cette tonalité peut être éteinte (voir la section « Réglages – Vo- lume – Tonalité du clavier »). Touche Fonction Remarques tactile Timer Sert à...
  • Page 26 Panneau de commande Touche Fonction Remarques tactile Popcorn Fonction « Po- Le micro-ondes démarre au niveau de puissance 6 pcorn » pour un temps de cuisson de trois (3) minutes (voir la section « Popcorn »). Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque vous utilisez les autres programmes de cuisson.
  • Page 27: Écran M Touch

    Panneau de commande Écran M Touch L'écran tactile peut être égratigné par des objets pointus ou durs, comme les stylos et les crayons. Ne touchez l'écran qu'avec vos doigts. Toucher l'écran avec votre doigt émettra une petite décharge électrique qui à son tour déclenchera une pulsation électrique qui sera détectée à...
  • Page 28: Symboles

    Panneau de commande Symboles Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran : Symbole Description  Certains réglages, comme la luminosité de l'écran ou le volume des signaux sonores, sont sélectionnés au moyen d'un diagramme à barres.  Ce symbole est associé aux informations et aux conseils d'utili- sation du four.
  • Page 29: Utilisation De L'appareil

    Panneau de commande Utilisation de l'appareil Chaque fois où vous touchez une option offerte, le champ correspondant devient orange. Sert à sélectionner ou ouvrir un menu  Effleurez le champ souhaitée pour le sélectionner. Parcourir un menu Vous pouvez parcourir le menu vers la gauche ou la droite. ...
  • Page 30 Panneau de commande Entrer des chiffres Vous pouvez entrer des chiffres en effleurant la roulette pour parcourir les menus ou en utilisant le clavier numérique. Pour entrer les chiffres au moyen de la roulette :  Faites glisser la roulette vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le chiffre souhaité.
  • Page 31: Caractéristiques

    être utilisés avec les fours Miele. La plaque signalétique située sur le Vous pouvez commander ces articles cadre avant du four est visible lorsque via la boutique en ligne Miele, auprès la porte est ouverte. du service technique de Miele ou de votre revendeur.
  • Page 32: Grille Avec Crans De Sécurité Anti-Basculement

    Caractéristiques Grille avec crans de sécurité anti- Utilisez toujours le plateau de verre basculement au moment d'utiliser la fonction Mi- cro-ondes simple . N'y posez pas d'articles d'un poids supérieur à 17,5 lb (8 kg). Ne posez pas le plateau de verre sur une surface froide, comme un comp- La grille convient uniquement pour la toir en tuile de céramique ou en gra-...
  • Page 33 Caractéristiques Sonde L'utilisation de la sonde vous permet de surveiller la température du processus de cuisson avec précision (voir la sec- tion « Rôtissage – Sonde »).  Lorsque les crans de sécurité se rac- corderont aux côtés du four, soulevez légèrement la partie avant de la grille afin de la retirer.
  • Page 34 Placez le moule rond sur la grille. La surface a été recouverte d'un émail PerfectClean. Nettoyant à four Miele Le nettoyant à four Miele est conçu pour nettoyer les taches tenaces. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four avant de s'en servir.
  • Page 35: Commandes Du Four

    Caractéristiques Arrêt de sûreté Commandes du four Vous pouvez régler une fonction sans Les commandes du four vous per- micro-ondes sans régler le temps de mettent d'utiliser les différentes fonc- cuisson. Pour éviter une utilisation tions de cuisson afin de cuire, de rôtir, continue et ainsi éviter le risque d'in- de griller et de réchauffer vos aliments.
  • Page 36: Surfaces Perfectclean

    Caractéristiques Surfaces PerfectClean Le fini PerfectClean révolutionnaire est une surface lisse et antiadhésive qui est exceptionnellement facile à nettoyer. Les aliments et les saletés provenant de la cuisson et du rôtissage sont faciles à enlever. N'utilisez pas de couteaux en céra- mique, car ils égratigneront la sur- face PerfectClean.
  • Page 37: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Régler la tension (version électrique) Réglages par défaut  La tension réglée du four doit  Le four doit tout d'abord être en- correspondre à celle de la maison castré avant d'être utilisé. afin de ne pas l'endommager. Confirmez la tension avant de la ré- Le four s'allume automatiquement gler.
  • Page 38 Avant la première utilisation Régler l'heure Affichage de l'heure Vous pouvez entrer des chiffres en ef- Le système vous demande alors le fleurant la roulette pour parcourir les mode d'affichage de l'heure à l'écran menus ou en utilisant le clavier numé- lorsque le four est éteint (voir la section rique.
  • Page 39: Chauffage Du Four

    Avant la première utilisation Chauffage du four Faites chauffer le four pendant au moins une heure. Les nouveaux fours dégageront une lé- gère odeur lors de leur première utilisa- Après au moins une heure : tion. Faites chauffer le four alors qu'il ...
  • Page 40: Réglages

    Réglages Modifier et sauvegarder les réglages Accéder au menu « Réglages »  Sélectionnez   Réglages Depuis le menu principal.  Balayez l'écran jusqu'à ce que le ré-  Sélectionnez   Réglages glage souhaité s'affiche, puis tou- Vous pouvez maintenant vérifier ou mo- chez-le pour le sélectionner.
  • Page 41: Aperçu Des Réglages

    Réglages Aperçu des réglages Option Réglages disponibles Langue  ... / deutsch english / ... Pays Heure Affichage activé désactivé Mise en veilleuse la nuit Affichage analogique Numérique Format heure 24 h 12 h (am/pm) Régler Date Eclairage activé activé 15 sec Ecran d'accueil Menu principal Modes de cuisson...
  • Page 42 Réglages Option Réglages disponibles Arrêt différé ventilateur Durée déterminée Régulation thermique Temp. préprogrammées Niveaux de puissance Mi- cro-ondes Sécurité Sécurité enfants  activé désactivé Verrou de sécurité activé activé désactivé  Calibrage de la tempéra- ture Voltage 208V / 60Hz 220V / 60Hz 240V / 60Hz Revendeur...
  • Page 43: Langue

    Réglages Langue  Type d'horloge Vous pouvez choisir entre un affichage Le pays et la langue peuvent être défi- analogique ou numérique (h:min). nis. La date apparaît également lorsque Après avoir sélectionné et confirmé l'écran est en mode numérique. votre choix, la langue sélectionnée s'af- fiche à...
  • Page 44: Date

    Réglages Date Écran d'accueil Réglez la date. Par défaut, lorsque le four est allumé, le menu principal s'affiche à l'écran. Vous Lorsque le four est éteint, la date n'ap- pouvez modifier ce réglage par défaut paraît que si le four est réglé à « Heure afin que, par exemple, les fonctions du –...
  • Page 45: Volume

    Réglages Volume Unités de mesure Signaux sonores Poids Le volume est représenté par une suite – de sept petites barres. Le poids des aliments dans les pro- grammes MasterChef est affiché en  grammes. Le volume maximal est sélectionné – lorsque tous les segments sont remplis.
  • Page 46: Minute

    Réglages Minute + Popcorn Pour un démarrage immédiat du micro- Pour un démarrage immédiat du micro- ondes, le niveau de puissance maxi- ondes afin de préparer du maïs soufflé, mum 7 et un temps de cuisson d'une le niveau de puissance 6 et un temps minute sont préréglés.
  • Page 47: Réchaud

    Réglages Réchaud Ventilateur – activé Le ventilateur continue de fonctionner pendant un moment après l'arrêt du La fonction Réchaud est activée avec four pour empêcher l'accumulation la fonction Micro-ondes simple  si d'humidité dans le four, sur le panneau vous sélectionnez un niveau de puis- de commande ou dans son comparti- sance de 4 ou plus et un temps de ment.
  • Page 48: Températures Préprogrammées

    Réglages Températures préprogram- Niveaux de puissance du mi- mées cro-ondes Si vous cuisinez souvent avec des tem- Si vous cuisinez souvent avec des ni- pératures qui diffèrent de celle par dé- veaux de puissance de micro-ondes qui faut, il est recommandé de modifier les diffèrent des valeurs par défaut, vous températures préprogrammées.
  • Page 49: Sécurité

    Réglages Verrouillage des touches tactiles Sécurité Le verrouillage des touches tactiles per- Verrouillage du système  met à l'utilisateur d'éviter d'éteindre le Le verrouillage du système empêche la four ou de modifier un programme de mise en marche non intentionnelle du cuisson accidentellement.
  • Page 50: Étalonner La Température

    Réglages Étalonner la température Programme Revendeur La température peut être modifiée grâce Cette fonction permet de présenter le à la fonction d'étalonnage de la tempé- four dans les salles d'exposition sans le rature. Vous pouvez donc modifier légè- faire chauffer. Il ne devrait pas être acti- rement la température (plus haute ou vé...
  • Page 51: Réglages D'usine

    Réglages Réglages d'usine – Réglages Tous les réglages qui ont été modifiés seront rétablis aux réglages d'usine. – Favoris Tous les programmes personnalisés seront supprimés. – Niveaux de puissance Micro-ondes Les niveaux de puissance qui ont été modifiés seront rétablis aux réglages par défaut.
  • Page 52: Mymiele

    MyMiele Vous pouvez personnaliser votre four au Édition dans MyMiele moyen de la fonction MyMiele  en Après avoir sélectionné Opération vous programmant les processus utilisés fré- pouvez : quemment. – ajouter des entrées si MyMiele Cela est particulièrement utile avec les contient moins de 20 entrées;...
  • Page 53: Alarme + Minuterie

    Alarme + Minuterie Au moyen de la touche « Timer » (minu- À l'heure réglée pour l'alarme : terie), vous pouvez régler une minuterie – Le symbole  clignote à côté de pour une durée (p.ex. pour faire bouillir l'heure à l'écran. des œufs) ou pour une alarme (p.ex. –...
  • Page 54: Utiliser La Minuterie

    Alarme + Minuterie Utiliser la minuterie  Régler la minuterie Vous pouvez utiliser la minuterie pour Si le réglage Heure Afficher désactivé minuter toutes vos activités dans la cui- est sélectionné, vous devrez allumer le sine. par ex., faire bouillir des œufs. four avant de régler la minuterie.
  • Page 55: Modifier La Minuterie

    Alarme + Minuterie À la fin de la minuterie : Modifier la minuterie – Le symbole  clignote.  Sélectionnez la minuterie dans le coin supérieur droit de l'écran ou sélec- – La minuterie compte normalement. tionnez la touche tactile « Minuterie » –...
  • Page 56: Guide D'utilisation Des Fonctions

    Guide d'utilisation des fonctions Le four comporte une vaste gamme de fonctions permettant de préparer différents aliments. Puisque les préférences pour la préparation des aliments varient d'un pays à l'autre, les températures par défaut et les plages de température en °F et °C ne correspondent pas.
  • Page 57 Guide d'utilisation des fonctions Mode Température Plage de par défaut température Cuisson intensive  350 °F (170 °C) 125–450 °F (50–220 °C) Cette fonction fait en sorte que la chaleur provient de l’élément du bas. Le ventilateur du four fait cir- culer l’air chaud doucement pour créer un envi- ronnement semblable à...
  • Page 58: Micro-Ondes Simple

    Guide d'utilisation des fonctions Micro-ondes simple  Mode Niveau de Fourchette puissance par de niveaux défaut de puis- sance Micro-ondes  1–7 Cette fonction sert à décongeler rapidement, à ré- chauffer et à cuire les aliments. Fonctions Cuisson combinée Durant les fonctions Cuisson combinée, l'élément chauffant et le magnétron s'allu- ment et s'éteignent à...
  • Page 59 Guide d'utilisation des fonctions Mode Température Plage de par défaut température Micro-ondes + Grill  (Micro Broil) Niveau 3 Niveaux 1–3 Pour griller des viandes plates, p. ex. les steaks, les côtelettes, les kebabs, etc. L'élément de brunissement/élément gril deviendra rouge afin de produire la chaleur infrarouge requise.
  • Page 60: Puissance Du Four À Micro-Ondes

    Puissance du four à micro-ondes Avantages Fonctionnement – La cuisson des aliments en mode mi- Le four combiné micro-ondes contient cro-ondes s'effectue avec peu ou un tube à haute fréquence appelé un sans liquides ou huiles de cuisson. magnétron. Il convertit l'énergie élec- trique en micro-ondes.
  • Page 61: Choix Des Récipients

    Choix des récipients Les assiettes qui ne vont pas au four à micro-ondes peuvent s'endomma- ger ou endommager le four lorsque vous utilisez les fonctions Micro- ondes simple  ou Cuisson combi- née. Risque d'incendie! Le matériau et la forme des récipients utilisés ont une incidence sur les résul- Les micro-ondes sont réfléchies par le tats et les temps de cuisson.
  • Page 62 Choix des récipients Terre cuite – Contenants en styromousse Les récipients en terre cuite décorés ne Les récipients jetables, comme les pla- peuvent être utilisés que si les décora- teaux en styromousse, peuvent seule- tions sont entièrement recouvertes d'un ment être utilisés pour une courte pé- vernis.
  • Page 63: Récipients Qui Ne Vont Pas Au Four À Micro-Ondes

    Choix des récipients Exceptions : Récipients qui ne vont pas au four à micro-ondes La grille fournie convient unique- ment pour la cuisson dans les mo-  Les plats avec des poignées ou des combinés et les modes qui n'uti- des boutons vides ne conviennent lisent pas les micro-ondes.
  • Page 64: Effectuer Des Essais Afin De Savoir Si Les Plats Sont Convenables

    Choix des récipients – Morceaux de papier d'aluminium Effectuer des essais afin de savoir si les plats sont conve- Pour une décongélation et une cuisson nables homogènes de morceaux de viande, de volaille ou de poisson d'épaisseurs dif- Si vous ignorez si un plat ou une as- férentes, nous vous conseillons de re- siette en verre, en terre cuite ou en por- couvrir les morceaux les moins épais de...
  • Page 65: Placer Un Plat Dans Le Four Combiné Micro-Ondes

    Choix des récipients Placer un plat dans le four Couvercle combiné micro-ondes Le couvercle offre les avantages sui- vants : – il empêche que trop de vapeur ne s'échappe, ce qui est particulière- ment important lorsque vous prépa- rez des aliments qui requièrent plus de temps de cuisson, comme les pommes de terre;...
  • Page 66 Choix des récipients  Lorsque vous réchauffez vos ali- Vous pouvez vous en procurer un ments, n'utilisez pas de couvercle dans un magasin de détail. dans les cas suivants : On peut aussi utiliser le film en plas- – des aliments panés; tique recommandé...
  • Page 67: Conseils Pour Économiser L'énergie

    Conseils pour économiser l'énergie – Retirez tous les accessoires du four – Le réglage d'usine Heure Afficher qui ne sont pas requis pour la cuis- désactivé pour l'affichage de l'heure son. permet de réduire au maximum la consommation d'énergie. – Si possible, n'ouvrez pas la porte du- rant un programme.
  • Page 68: Modes Solo

    Modes Solo Guide de consultation rapide Ventilateur  Allumez le four. Après la cuisson et à la fin d'un pro- gramme, le ventilateur continue de Le menu principal s'affiche. fonctionner pendant un moment afin  Mettez les aliments au four. d'empêcher l'accumulation d'humidité...
  • Page 69: Fonctions Supplémentaires

    Modes Solo Modifier la température Fonctions supplémentaires Dès que la fonction de cuisson est sé- Vous avez placé les aliments dans le lectionnée, la température préprogram- four, sélectionné une fonction puis réglé mée correspondante, ainsi que la plage la température. de températures possibles, s'affiche à...
  • Page 70: Préchauffage Turbo

    Modes Solo Préchauffage turbo Préchauffage accéléré Le Préchauffage turbo peut être utilisé – activé pour accélérer la phase de préchauf- Les éléments chauffants supérieur et fage. de cuisson par convection s'allument Le Préchauffage turbo s'allumera auto- avec le ventilateur afin de permettre matiquement si une température supé- au four d'atteindre la température dé- rieure à...
  • Page 71: Utiliser La Fonction Crisp (Croustillant) (Réduction De L'humidité)

    Modes Solo Utiliser la fonction Crisp (croustillant) Modifier la fonction du four (réduction de l'humidité) Vous pouvez modifier la fonction du Il est recommandé d'utiliser cette fonc- four pendant la cuisson. tion pour cuire des aliments qui sont  Sélectionnez  Modifier moelleux à...
  • Page 72: Régler D'autres Durées De Cuisson

    Modes Solo Régler d'autres durées de cuisson Éteindre automatiquement le four Vous avez placé les aliments dans le Exemple. Il est 11 h 45. Votre plat doit four, avez sélectionné une fonction et cuire pendant 30 minutes et doit être avez réglé la température. prêt à...
  • Page 73 Modes Solo Allumer ou éteindre le four automati- Séquence d'un programme de cuis- quement son qui s'allume et s'éteint automati- quement Il est recommandé d'utiliser la fonction Jusqu'au moment de démarrage du Marche/Arrêt automatique au moment programme, la fonction, la température de rôtir.
  • Page 74 Modes Solo Modifier les durées définies  Sélectionnez  Modifier Toutes les options qui peuvent être mo- difiées s'affichent.  Modifiez la durée souhaitée.  Appuyez sur OK pour confirmer. Ces réglages seront supprimés en cas de panne de courant. Supprimer la cuisson ...
  • Page 75: Micro-Ondes Simple

    Micro-ondes simple  À la fin du temps de cuisson Guide de consultation rapide – Le symbole Opération terminée appa-  Allumez le four. raît à l'écran. Le menu principal s'affiche. – Le ventilateur de refroidissement  Mettez les aliments au four. continue de fonctionner.
  • Page 76: Fonctions Supplémentaires

    Micro-ondes simple  Modifier la puissance du four micro- Fonctions supplémentaires ondes. Vous avez placé les aliments dans le En fonction Micro-ondes , le niveau four, sélectionné une puissance de mi- de puissance par défaut est réglé au ni- cro-ondes et réglé la durée. veau 7.
  • Page 77: Régler D'autres Durées De Cuisson

    Micro-ondes simple  Régler d'autres durées de cuisson Allumer ou éteindre le four automati- quement Vous avez placé les aliments dans le four, sélectionné une puissance de mi- Pour allumer ou éteindre un programme cro-ondes et réglé la durée. de cuisson automatiquement, vous de- vez entrer les paramètres de temps : En appuyant sur Heure de fin...
  • Page 78 Micro-ondes simple  Séquence d'un programme de cuis- Modifier les durées définies son qui s'allume et s'éteint automati-  Sélectionnez  Modifier quement  Sélectionnez Réglages avancés , s'il y a Jusqu'à ce que le programme com- lieu. mence, la fonction, le niveau de puis- sance, la température sélectionnée, le Toutes les options qui peuvent être mo- symbole...
  • Page 79: Fonctions Cuisson Combinée

    Fonctions Cuisson combinée  Réglez le niveau de puissance, la Les fonctions Cuisson combinée du température et le temps de cuisson micro-ondes utilisent les micro-ondes du four à micro-ondes. en combinaison avec une autre fonc- tion (p. ex. la Cuisson convection, le Vous pouvez régler une durée de cuis- Rôtissage automatique).
  • Page 80: Ventilateur

    Fonctions Cuisson combinée À la fin du temps de cuisson Fonctions supplémentaires – Le symbole Opération terminée appa- Vous avez placé les aliments dans le raît à l'écran; four, avez sélectionné une température et un niveau de puissance, et avez réglé –...
  • Page 81: Modifier Le Niveau De Puissance Et La Température

    Fonctions Cuisson combinée Modifier le niveau de puissance et la Régler des durées de cuisson addi- température tionnelles  Sélectionnez  Vous pouvez régler un programme afin Modifier qu'il s'allume et s'éteigne automatique-  Modifiez le niveau de puissance ou la ment (voir la section « Micro-ondes température.
  • Page 82: Masterchef

    MasterChef Utiliser les programmes Mas- Votre four comporte une vaste gamme terChef de programmes MasterChef qui vous permettent d'obtenir d'excellents ré- Depuis le menu principal : sultats de cuisson avec facilité. Vous  Sélectionnez . n'avez qu'à sélectionner le programme MasterChef approprié...
  • Page 83: Remarques Sur L'utilisation De Ces Programmes

    MasterChef Remarques sur l'utilisation de ces Recherche programmes Vous pouvez effectuer une recherche – Après la cuisson, laissez l'intérieur du MasterChef par type d'aliment et par four se refroidir à la température de la nom de programme. pièce avant de commencer un pro- Vous pouvez également effectuer une gramme MasterChef ou MasterChef recherche plein texte pour rechercher...
  • Page 84: Programmes Personnalisés

    Programmes personnalisés Vous pouvez créer et enregistrer jusqu'à Créer un programme person- 20 programmes personnalisés. nalisé – Chacun d'eux peut comporter  Sélectionnez  Favoris  . jusqu'à 10 étapes de cuisson. Cela  Sélectionnez  Créer programme vous permet d'enregistrer les re- cettes que vous utilisez le plus fré- Vous pouvez maintenant définir les ré- quemment de façon très précise.
  • Page 85: Démarrer Un Programme Personnalisé

    Programmes personnalisés  Sélectionnez  Enregistrer régler l'heure à laquelle le programme de cuisson doit commencer. Le four  Saisissez le nom du programme à s'allume alors automatiquement à l'aide du clavier. l'heure réglée. Vous pouvez ajouter un saut de ligne –...
  • Page 86: Modifier Le Nom

    Programmes personnalisés Les noms de programmes s'affichent à Modifier le nom l'écran.  Sélectionnez  Favoris  .  Sélectionnez  Opération Les noms de programmes s'affichent à l'écran.  Sélectionnez  Modifier programme  Sélectionnez  Opération  Sélectionnez le programme souhaité.  Sélectionnez  Modifier programme ...
  • Page 87: À La Fin Du Programme

    Minute +  Sélectionnez « Minute + » jusqu'à ce Avec la fonction « Minute + », le micro- ondes commence avec un niveau de que le processus de cuisson com- puissance et un temps de cuisson pré- mence. réglé, p. ex., pour faire chauffer des li- En appuyant sur la touche de façon quides.
  • Page 88: Popcorn

    Popcorn  Appuyez sur la touche « Popcorn » Avec la touche « Popcorn » (Mais souf- flé), le micro-ondes commence avec un pour commencer le programme. niveau de puissance et un temps de Le temps restant apparaîtra à l'écran. cuisson préréglés. Vous pouvez arrêter le processus de Le niveau de puissance du micro-ondes cuisson en tout temps en appuyant est préréglé...
  • Page 89: Fonctions Du Four

    Cuisson Moule Pour maintenir une bonne santé, il est important de manger des ali- Les moules utilisés dépendent de la ments cuits adéquatement. fonction choisie et du mode de prépa- Faites cuire les gâteaux, la pizza, les ration des aliments. frites, etc., jusqu'à...
  • Page 90: Temps De Cuisson

    Cuisson – Chaleur haut et bas  : Température  Moule mat en métal foncé, en émail Règle générale : sélectionnez la tempé- ou en aluminium; moule thermorésis- rature de défaut. tant en verre, céramique ou enduit d'un revêtement anti-adhésif. Choisir une température de cuisson Évitez les moules en métal brillant et plus élevée pourrait réduire le temps de reluisant qui peuvent entraîner un...
  • Page 91 Cuisson – Cuisson intensive  En général, utilisez le niveau 1 depuis le bas. – Micro-ondes + Cuisson convection  Insérez le plateau de verre sur le ni- veau 1 depuis le bas et placez-y le plat de cuisson. Conseils – Régler la durée de cuisson. Au mo- ment de cuire, ne réglez pas le four afin qu'il commence la cuisson après une attente prolongée.
  • Page 92: Rôtissage

    Rôtissage Accessoires de cuisson Suivez toujours les lignes directrices de l'USDA sur la sécurité alimentaire. Veuillez tenir compte du matériau de votre plat de cuisson avant de choisir Fonctions du four une fonction : – Cuisson convection/Rôtissage Cuisson convection/Rôtissage convection /Rôtissage automa- convection , Rôtissage automa- tique  : tique ...
  • Page 93: Niveaux Des Plateaux

    Rôtissage Rôtissage sur la grille Conseils Ajoutez un peu de gras ou d'huile à la – Temps de repos : à la fin du pro- viande très maigre ou posez quelques gramme, sortez le rôti du four, cou- tranches de bacon sur celle-ci. vrez-le d'un papier aluminium et lais- sez-le reposer pendant environ N'ajoutez pas trop de liquide durant la...
  • Page 94: Sonde

    Rôtissage Quand utiliser la sonde Sonde Certains programmes MasterChef et certaines fonctions spéciales vous de- manderont d'utiliser la sonde. Vous pouvez aussi l'utiliser avec vos La sonde permet de surveiller le pro- propres programmes Favoris et avec les cessus de rôtissage de façon simple et fonctions suivantes : fiable.
  • Page 95: Remarques Importantes Au Sujet De La Sonde

    Rôtissage Remarques importantes au sujet de Utiliser la sonde la sonde  Insérez l'embout métallique de la Veuillez noter ce qui suit : sonde complètement dans les ali- ments. – vous pouvez placer la viande dans un poêlon, sur la grille ou dans le pla- ...
  • Page 96: Affichage Du Temps Restant

    Rôtissage  Sélectionnez  Vous pouvez également programmer un Modifier départ différé. Sélectionnez l'option Dé-  Sélectionnez  Afficher temp. interne du menu. Dans les programmes part à automatiques, sélectionnez Démarrer  Sélectionnez  activé plus tard.  Appuyez sur OK pour confirmer. Il est possible d'estimer l'heure de fin La température interne actuelle apparaît de cuisson, car la durée d'une cuisson...
  • Page 97: Rôtissage À Basse Température

    Rôtissage à basse température Cette méthode de cuisson est idéale Temps de cuisson  - Tempé- pour cuire le bœuf, le porc, le veau ou ratures internes  l'agneau si vous souhaitez obtenir une viande tendre. Observez toujours les lignes direc- trices de l'ACIA sur la sécurité...
  • Page 98: Utiliser La Fonction Spéciale De « Rôtissage À Basse Température

    Rôtissage à basse température  Fermez la porte. Utiliser la fonction spéciale de « Rôtissage à basse tempéra- À la fin du programme, le message Opé- ture » ration terminée apparaît à l'écran et la sonnerie se fait entendre si vous l'avez Utilisez le plateau de verre avec la activée (voir la section « Réglages –...
  • Page 99: Régler Manuellement La Température De Rôtissage À Basse Température

    Rôtissage à basse température Régler manuellement la tem- Vous pouvez régler automatiquement pérature de Rôtissage à basse la fin de la cuisson (voir la section « Fonctions sans puissance des mi- température cro-ondes – Régler le temps de cuis- Utilisez le plateau de verre avec la son »).
  • Page 100: Niveau De Gril (Gril Maxi / Micro-Ondes + Grill )

    Gril Accessoires de cuisson  Risque de brûlures. Fermez la porte du four pour griller  Grillez sur la grille. des aliments. Sinon, l'air chaud  Brossez la grille avec l'huile et placez s'échappera du four avant d'avoir été les aliments sur celle-ci. Il est préfé- refroidi par le ventilateur.
  • Page 101: Temps Pour Griller

    Gril Préchauffage Préparer les aliments pour griller Préchauffez toujours le four pendant Rincez la viande sous l'eau froide et sé- environ cinq (5) minutes avec la porte chez-la en la tapotant. N'assaisonnez fermée avant de griller. pas la viande de sel avant de la faire griller.
  • Page 102: Micro-Ondes : Décongélation/Réchauffage/Cuisson

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Suivez toujours les lignes directrices de l'USDA sur la sécurité alimentaire.  /  Fonction Convient pour : du four  Décongé- Les aliments très délicats comme la lation crème, le beurre, les gâteaux éponges remplis et le fromage Tous les autres types d'aliments ...
  • Page 103: Avant De Décongeler, De Réchauffer Et De Cuire

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Avant de décongeler, de ré- Durant le processus de dé- chauffer et de cuire congélation, de réchauffage et de cuisson  Placez les aliments (congelés ou dé- congelés) dans un récipient allant au  Retournez ou remuez les aliments à four à...
  • Page 104: Après La Décongélation, Le Réchauffage Et La Cuisson

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson  Si vous n'êtes pas certain si une tem- Après la décongélation, le ré- pérature suffisamment élevée a été chauffage et la cuisson atteinte ou si l'aliment est suffisam- Un temps de compensation est une pé- ment cuit, réchauffez encore un peu riode de repos durant laquelle la tempé- plus longtemps.
  • Page 105: Conseils Pour Réchauffer Les Aliments

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Conseils pour réchauffer les Si vous faites bouillir et surtout ré- aliments chauffer des liquides au moyen de la puissance micro-ondes, le point  Risque de brûlure! Les aliments d'ébullition du liquide pourrait être pour les bébés et les enfants ne atteint sans la production des bulles.
  • Page 106: Conseils Pour La Cuisson

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Conseils pour la cuisson Les aliments à peau ferme, comme les tomates, les saucisses, les pommes de terre et les aubergines peuvent éclater pendant la cuisson. Percez ou trouez la peau de ces ali- ments à différents endroits pour per- mettre à...
  • Page 107 Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Utilisation Remarques Décongeler de grandes Le plateau de verre peut être utilisé sur le niveau de quantités d'aliments en plateau 1 pour décongeler des aliments. même temps, p. ex. 4 lb (2 kg) de poisson Réchauffage des aliments Couvrez toujours les aliments au moment de les ré- chauffer, sauf si vous réchauffez des aliments frits ou des aliments avec de la panure.
  • Page 108: Tableau Pour Décongeler Les Aliments

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Tableau pour décongeler les aliments Quantité    [min] [min] Produits laitiers Crème 1 tasse (250 ml) 13–17 10–15 Beurre 1/2 lb (250 g) 8–10 5–10 Tranches de fromage 1/2 lb (250 g) 6–8 10–15 Lait 2 tasses (500 ml) 14–16 10–15 Produits de boulangerie-pâtisserie Gâteau éponge (1 tranche) environ 1/4 lb 1–2...
  • Page 109: Tableau Pour Réchauffer Les Aliments

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Tableau pour réchauffer les aliments Quantité    [min:sec] [min] Boissons Café (température de la boisson 140 à 1 tasse 00.50–1.10 – 150 °F/60 à 65 °C) (2/3 de tasse/200 ml) Lait (température de la boisson 140 à 1 tasse – 1.00–1.50 150 °F/60 à 65 °C) (2/3 de tasse/200 ml) Eau bouillante 1 tasse...
  • Page 110: Tableau Pour La Cuisson Des Aliments

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Tableau pour la cuisson des aliments Quantité Niveau 6 + Niveau 4   [min]  [min] [min] Viande Boulettes de viande en sauce 10–12 – 2–3 (3/4 lb/400 g de viande) Ragoût (1,5 lb/750 g de viande) 2–3 Volaille Poulet en sauce environ 1 3/4 lb (800 g) 2–3 Cari de poulet...
  • Page 111: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales En plus des programmes automatiques, Décongélation votre four comporte une gamme de Afin de décongeler les aliments douce- fonctions spéciales. ment, utilisez la fonction « Décongéla-  Sélectionnez  Applications spéciales  . tion ». Les fonctions spéciales suivantes sont N'utilisez que des récipients thermoré- offertes : sistants qui vont au four à...
  • Page 112: Déshydratation

    Fonctions spéciales Déshydratation  [min] Aliment Fruits 120–480 Ce programme est conçu pour la dés- hydratation traditionnelle des aliments Légumes 180–480 afin de les préserver. Herbes * 50–60 La température peut être réglée entre  Temps de déshydratation 175 et 250 °F (80 et 100 °C). * Comme le ventilateur est utilisé...
  • Page 113: Réchauffage

    Fonctions spéciales Réchauffage Préchauffage de batterie Cette fonction est conçue pour réchauf- Ce programme est conçu pour réchauf- fer les aliments cuits. fer vos plats de cuisson. La température peut être réglée à entre N'utilisez que des récipients thermoré- 75 à 175 °F (50 à 80 °C). sistants qui vont au four à...
  • Page 114: Levage De Pâte

    Fonctions spéciales – Le four se réchauffe jusqu'à ce qu'il Levage de pâte atteigne la température à laquelle Cette fonction est conçue spécifique- vous l'avez réglé et il maintient cette ment pour faire lever la pâte. température pendant un maximum de 72 heures.
  • Page 115: Cuisson Modérée

    Fonctions spéciales  Mettez les aliments au four.  Fermez la porte. Le four commence à chauffer après 5 minutes. Pour arrêter le programme de façon prématurée :  Éteignez le four. Cuisson modérée La fonction Cuisson modérée est idéale pour les casseroles et les gratins. Vous pouvez sélectionner une tempéra- ture entre 200-450 °F (100-230 °C).
  • Page 116: Mise En Conserve

    Fonctions spéciales Mise en conserve Les supports métalliques sur les bo- caux peuvent causer des étincelles! Observez toujours les lignes direc- Fermez les bocaux avec du ruban trices de l'ACIA sur la sécurité alimen- adhésif transparent ou avec des taire. pinces convenables pour utilisation dans le four à...
  • Page 117 Fonctions spéciales Cuisson convection  5 bocaux Température Temps depuis Durée du mi- 1/2 chopine le point jotage [min] (1/2 litre) d'ébullition [min] Fruits/ 300 à 340 °F (150 à 170 °C) Aucun 25–30 concombres jusqu'à faible ébullition. Par la suite, laissez reposer dans le four éteint. Asperges, Ca- 300 à...
  • Page 118 Fonctions spéciales Après la mise en conserve  Risque de brûlure! Utilisez les poignées au moment de retirer les bocaux du four.  Retirez les bocaux du four.  Couvrez-les d'une serviette et lais- sez-les reposer pendant environ 24 heures.  Retirez toute pince ou tout ruban ad- hésif.
  • Page 119: Aliments Surgelés

    Fonctions spéciales Préparation Aliments surgelés La manipulation soigneuse des ali- Conseils ments aide à protéger votre santé. Gâteaux, pizza, baguettes  Sélectionnez la fonction du four et les – Effectuez la cuisson sur du papier températures suggérées sur l'embal- sulfurisé placé sur la grille. lage de l'aliment.
  • Page 120: Nettoyage Et Entretien

    – des tampons à récurer en inox; de dommages apparents, n'utilisez plus le four. Communiquez avec – des agents de détachage; Miele. – des produits nettoyants pour four. * * En cas de salissures particulière- ment tenaces, ceci est autorisé sur les surfaces pourvues d'un revête-...
  • Page 121: Conseils

    Nettoyage et entretien Salissure normale L'élimination des salissures peut s'avérer impossible si on ne les net- L'humidité à l'intérieur du four peut toie pas rapidement. Si vous utilisez l'endommager. plusieurs fois votre four et les acces- Essuyez le four avec un chiffon hu- soires sans les nettoyer, le nettoyage mide afin qu'aucune humidité...
  • Page 122: Taches Tenaces

    Ces dommages n'entravent pas les Les nettoyants pour four qui ne sont propriétés fonctionnelles du revête- pas fabriqués par Miele doivent uni- ment. quement être utilisés dans un four N'essayez pas d'enlever ces traces. froid et pas pendant plus de 10 mi- Nettoyez-les en suivant les instruc- nutes.
  • Page 123: Descendre L'élément De Brunissement/Élément Gril

    Nettoyage et entretien Descendre l'élément de brunis- sement/élément gril Si l'intérieur du four est très sale, l'élé- ment de brunissement/élément gril peut être rabaissé. Il est recommandé de ré- gulièrement nettoyer l'intérieur du four avec une éponge humide.  Risque de brûlure! Assurez-vous que les éléments ...
  • Page 124: Foire Aux Questions

    – Heure – Écran »). L'alimentation électrique ne fonctionne pas.  Vérifiez si le disjoncteur s'est déclenché. Si oui, communiquez avec un électricien qualifié ou le Service technique de Miele. Un programme ne dé- Si vous utilisez un programme avec micro-ondes, la marre pas.
  • Page 125 Le symbole  Vous ne pouvez pas résoudre le problème survenu. Défaut XX apparaît à l'écran.  Adressez-vous au Service technique de Miele. La température interne La sonde n'est pas détectée par le four. ne peut être réglée.  Vérifiez si la sonde est correctement branchée dans la prise.
  • Page 126 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles Vous entendez un bruit Le ventilateur reste allumé après un programme de après la fin de la cuis- cuisson (voir la section « Réglages – Ventilateur »). son. Un son étrange est per- Du métal a été utilisé dans le four durant un pro- çu lorsque le four fonc- gramme avec le four à...
  • Page 127 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles Les aliments ne sont La température choisie ou le niveau de plateau n'était pas dorés uniformé- pas bon. ment.  Il y aura toujours une légère inégalité. Si elle est importante, vérifiez si vous avez bien réglé la tem- pérature et si vous avez sélectionné...
  • Page 128 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles L'éclairage du four ne L'ampoule halogène doit être remplacée. s'allume pas.  Risque de brûlure! Assurez-vous que les éléments chauffants soient éteints et permettez-leur de se refroidir complète- ment. Le couvercle de la lampe consiste en deux pièces distinctes, un couvercle de verre et un support.
  • Page 129: Service Technique

    Miele ou votre revendeur Miele. Les numéros de téléphone du service technique Miele figurent en fin de no- tice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalé- tique.
  • Page 130: Protection De L'environnement

    Veuillez consulter les centres de recy- clage de votre localité ou Miele pour sa- voir comment mettre au rebut et recy- cler les appareils électriques et électro- niques. Miele décline toute responsabi- lité...
  • Page 131: Branchement Électrique

    Les travaux d'installation, de répara- tion et d'entretien doivent être effec- tués par un technicien autorisé de – de 120/240 V, 30 A, 60 Hz Miele. Les travaux effectués par des personnes non qualifiées peuvent La tension peut être ajustée (voir la être dangereux et pourraient invalider section « Réglages –...
  • Page 132: Diagrammes D'installation H6700Bm, H6800Bm

    Diagrammes d'installation H6700BM, H6800BM Dimensions de l'appareil et de l'ouverture Les fours Miele peuvent être encastrés à ras ou avec débordement. Discutez de vos exigences relatives à l'installation avec votre architecte, votre designer d'inté- rieurs ou votre installateur. Installation dans une armoire haute 21 5/8"...
  • Page 133: Installation Sous Le Comptoir

     Cordon d'alimentation avec fiche Four dont le devant est en verre Four dont le devant est en métal La conception de l'avant peut varier d'un modèle à l'autre. Pour les caractéristi- ques les plus récentes, veuillez visiter le site Web de Miele.
  • Page 134: Installation Combinée Avec Un Four Dans Une Armoire Haute

    Four dont le devant est en verre Four dont le devant est en métal La conception de l'avant peut varier d'un modèle à l'autre. Pour les caractéristi- ques les plus récentes, veuillez visiter le site Web de Miele.
  • Page 135: Dimensions De L'avant

    Diagrammes d'installation H6700BM, H6800BM Dimensions de l'avant 4 3/8" (111 mm) 17 15/16" (455 mm) 17 3/4" 17 1/2" (451 mm) (445 mm) 13 1/8" (333 mm) 3/16" (4 mm) - 1/16" (-2 mm) H67xx : 2 3/4 po (69 mm) H68xx : 1 5/8 po (42 mm) Four dont le devant est en verre : 1/16 po (2,2 mm) Four dont le devant est en métal : 1/16 po (1,2 mm)
  • Page 136: Diagrammes D'installation H6770Bm, H6870Bm

    Diagrammes d'installation H6770BM, H6870BM Dimensions de l'appareil et de l'ouverture Les fours Miele peuvent être encastrés à ras ou avec débordement. Discutez de vos exigences relatives à l'installation avec votre architecte, votre designer d'inté- rieurs ou votre installateur. Installation dans une armoire haute ...
  • Page 137: Installation Sous Le Comptoir

     Cordon d'alimentation avec fiche Four dont le devant est en verre Four dont le devant est en métal La conception de l'avant peut varier d'un modèle à l'autre. Pour les caractéristi- ques les plus récentes, veuillez visiter le site Web de Miele.
  • Page 138: Installation Combinée Avec Un Four Dans Une Armoire Haute

     Cordon d'alimentation avec fiche Four dont le devant est en verre Four dont le devant est en métal La conception de l'avant peut varier d'un modèle à l'autre. Pour les caractéristi- ques les plus récentes, veuillez visiter le site Web de Miele.
  • Page 139: Dimensions De L'avant

    Diagrammes d'installation H6770BM, H6870BM Dimensions de l'avant H67xx : 2 3/4 po (69 mm) H68xx : 1 5/8 po (42 mm) Four dont le devant est en verre : 1/16 po (2,2 mm) Four dont le devant est en métal : 1/16 po (1,2 mm)
  • Page 140: Installation

    Installation  Si l'appareil est muni de poignées la-  Le four doit tout d'abord être en- térales, retirez-les. castré avant d'être utilisé.  Branchez le cordon d'alimentation à la source d'alimentation électrique. Assembler la poignée de porte (selon le modèle) ...
  • Page 141: Droit D'auteur Et Licences

    à http://www.miele.com/device-software-licences. Il faudra employer le nom spécifique du produit. Miele fournira le code source de tous les composants visés par la licence publique générale GNU et tout logiciel comparable visé par d'autres licences ouvertes. Pour toute demande de code source, veuillez faire parvenir un courriel à in-...
  • Page 143 Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800 565-6435 customercare@miele.ca Siège social national Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 144 H6700BM; H6800BM; H6770BM; H6870BM fr-CA M.-Nr. 10 231 211 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

H6870bm

Table des Matières