F = Maschinenführung
Machine guideway
Guidage de la machine
Guida della macchina
Guía de la máquina
* = Max. Änderung bei Betrieb
Max. change during operation
Modification max. en fonctionnement
Variazione massima durante il funzionamento
Máx. variación durante el funcionamiento
= Montagefläche für Abtastkopf
Mounting surface for scanning head
Surface de montage pour tête captrice
Superficie di montaggio per la testina
Superficie de montaje para cabezal
P = Messpunkte zum Ausrichten
Gauging points for alignment
Points de mesure pour dégauchissage
Punti di misura per allineamento
Puntos medición alineamiento
= Referenzmarken-Lage LIF 171R
Reference mark position LIF 171R
Marque de référence LIF 171R
Indici di riferimento LIF 171R
Marca de referencia LIF 171R
= Referenzmarken-Lage LIF 171C
Reference mark position LIF 171C
Marque de référence LIF 171C
Indici di riferimento LIF 171C
Marca de referencia LIF 171C
= Beginn der Messlänge ML
Begin. of meas. length ML
Début longueur utile ML
Inizio lunghezza di misura ML
Comienzo longitud útil ML
= Zulässiger Überlauf
Permissible overtravel
Dépassement adm.
Tolleranza di costruzione
Sobrepaso admisible
= Epoxy bei ML < 170
Epoxy when ML < 170
Epoxy pour ML < 170
Epoxy per ML < 170
Epoxi para ML < 170
11