Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FI000501G26
IT
USO E MANUTENZIONE
EN
USE AND CARE
FR
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE
GEBRAUCH UND WARTUNG
ES
EMPLEO Y MANUTENCION
PT
USO E MANUTENÇÃO
SL
UPORABA IN VZDRžEVANJE
DA
BRUGSANVISNING
FI
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
NO
SV
BRUKSANVISNING
TR
KULLANIM VE BAKIM
RU
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
EL
RODEO RANGER
MSGQG G
12V
Model Number IGOD0010

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Peg-Perego RODEO RANGER IGOD0010

  • Page 1 FI000501G26 USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRžEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G RODEO RANGER Model Number IGOD0010...
  • Page 4 davanti dietro front posterior devant arriére vorn heck delante trasera parte dianteira parte traseira ön arka сперсди сзади...
  • Page 7 15 • Infilare a pressione gli specchietti retrovisori. Gli batteria. ITALIANO specchietti retrovisori sono orientabili in più posizioni. AVVERTENZE 16 • Applicare a scatto i fanali posteriori. La carica delle batterie deve essere effettuata e • PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito questo 17 •...
  • Page 8 Questo prodotto è conforme alla Norma di • Prima di partire assicurarsi che il percorso sia ENGLISH Sicurezza EN 71 e alla Norma di Sicurezza per i sgombro da persone o cose. giocattoli elettrici EN 50088; non è conforme alle •...
  • Page 9 17 • Insert the rear bumper from underneath, CHARGE BATTERY case of fault, do not try to use the vehicle and the making sure that the two tabs are fixed below • Charge the batteries no longer than 24 hours, charger.
  • Page 10 • Use the 2nd speed only after your child has the orientarse hacia fuera. FRANÇAIS maturity and the reflexes to operatye vehicle 13 • Volver a cerrar el capó y tirar hacia arriba las safety. cuatro conexiones con decisión (hasta oír un •...
  • Page 11 jointes. Brancher la fiche B et la fiche C du • Les piles doivent être remplacées par un adulte. • ATTENTION ! chargeur de la batterie. • Utiliser exclusivement le type de pile spécifié par Vérifier que tous les clous de fixation soient 41 •...
  • Page 12 9 • Die Windschutzscheibe einsetzen. DEUTSCH 10 • Mit den vier Schrauben befestigen. LADEN DER BATTERIE 11 • Die vier plastischen Stifte gemäß den ACHTUNG: DAS LADEN DER BATTERIE UND Anleitungen der Abbildung Nr. 22 in die SÄMTLICHE ARBEITEN AN DER ELEKTRISCHEN •...
  • Page 13 Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz! ERWACHSENEN IST UNERLÄSSLICH. • Die Funktion der Fahrknopf kontrollieren und bei Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als • Dieses Produkt ist für Kinder unter 36 Monate Bedarf diese ersetzen. Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, nicht geeignet.
  • Page 14 10 • Fíjelo enroscando los cuatro tornillos. LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE CARGAR SIN ESPAÑOL 11 • Insérer les quatre fixations en plastique dans les QUITARLA DEL JUGUETE. fentes situées sur le capot selon les instructions SÓLO PARA EL BRASIL: TENSIÓN DEL CARGADOR: du dessin 12.
  • Page 15 DIVERSIÓN SIN INTERRUPCIONES: tenga siempre un PORTUGUÊS juego de baterías cargadas de recambio listo para el uso. ADVERTENCIAS PILA 9 VOLTIOS • PEG PEREGO® agradece por você ter escolhido Para la seguridad del niño: antes de accionar el La colocación de la batería debe ser efectuada y este produto.
  • Page 16 11 • Inserir as quatro ligações de plástico nas RETIRADA DO BRINQUEDO. aberturas do capô seguindo as indicações da TENSÃO DO CARREGADOR: 127V - 60Hz. PRECAUÇÕES PARA A PILHA DE 9 VOLTS figura 22. OBSERVAÇÃO: NÃO LIGAR O CARREGADOR DA O inserimento das baterias deve ser feito e 12 •...
  • Page 17 Vstavite vetrobransko steklo. Para a segurança da criança: antes de acionar o • SLOVENŠČINA veículo, leia e siga atentamente as seguintes Pritrdite ga s štirimi vijaki. • instruções. Vstavite štiri plastične priključke v reže na • pokrovu motorja (glejte podrobnost na •...
  • Page 18 zaprite. mesecev, saj so na vozilu majhni delci, ki jih je ČE BI ELEKTROLIT POPILI mogoče požreti ali vdahniti. POLNJENJE AKUMULATORJA Splaknite usta in izpljunite.Takoj se posvetujte • Vozila ne uporabljajte na javnih cestah, kjer je POZOR: POLNJENJE AKUMULATORJA IN z zdravnikom.
  • Page 19 polnjenju akumulatorja težava še vedno fastgør den, som vist på illustrationen. DANSK 15 • Indsæt bakspejlene ved at trykke dem ind. obstaja, odnesite akumulatorje in polnilnike v Bakspejlene kan drejes i flere stillinger. center za pomoč uporabnikom. 16 • Påsæt baglygterne ved at presse på dem indtil •...
  • Page 20 Inden bilen bruges første gang skal batterierne • BREMSE: VEDLIGEHOLDELSE AF BILEN OG Løft foden fra speederpedalen for at bremse; oplades i 18 timer. Hvis denne regel ikke overholdes, BILENS SIKKERHED kan batteriet blive uopretteligt skadet. bremsen vil automatisk gribe ind. Lær dit barn, hvordan bilen køres på...
  • Page 21 15 • Aseta paikoilleen taustapeilit painamalla. REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER SUOMI Taustapeilit voidaan suunnata eri asentoihin. 16 • Aseta paikoilleen takavalot napsauttamalla. Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring 17 • Aseta paikoilleen takapuskuri alhaalta päin • PEG PEREGO® kiittää teitä valitsemastanne købsbon ved henvendelse.
  • Page 22 Älä anna lasten leikkiä akuilla. sähköistä ajoneuvoa ja akkulaturia ei saa käyttää. oikeissakin autoissa: tasaisilla alustoilla ja Käytä korjauksiin ainoastaan alkuperäisiä PEG yhden lapsen käyttämänä pyörillä saattaa olla AKUN LATAUS PEREGO varaosia. eri nopeudet minkä seurauksena ne saattavat • Lataa akut akkulaturissa liittenä olevien ohjeiden •...
  • Page 23 17 • Sett inn den bakre støtfangeren fra undersiden REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER NORSK ved å passe på å sette inn de to tungene under karosseriet (se detalj i rundingen). Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring 18 • Løft støtfangeren og skyv den mot karosseriet •...
  • Page 24 • Lad batteriet ved å følge instruksjoner som er batteriladeren må ikke brukes i tilfelle man har bare ett barn, kan de to hjulene ha forskjellige vedlagt batteriladeren og overskrid ikke 24 timer i oppdaget defekter. Bruk kun originale hastigheter med mulighet av gliding/saktning noen tilfeller.
  • Page 25 öppningar (se detaljritning i figur 12). REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER SVENSKA 12 • Var noga med att kilarna (A) riktas utåt. 13 • Stäng på nytt motorhuven och dra energiskt de Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring fyra fästena uppåt (tills det hörs ett "KLICK") för •...
  • Page 26 42 • Koppla ihop fordonets kontakt A med uppladdningsbara batteriets kontakt B. Stäng sitsen. • Ta bort de urladdade batterierna. • HASTIGHET PÅ VÄXEL 2 (för de erfarna): • Släng bort de urladdade batterierna i de särskilda Håll båda händerna på ratten och tryck på uppsamlingslådorna för återvinning av kasserade gaspedalen.
  • Page 27 sabitleyin. DİKKAT: somunlar altıgen REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER TÜRKÇE deliklere, vidalar da yuvarlak deliklere denk gelmelidir. Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Ön camı takmak için: Motor kapağını • • PEG PEREGO bu rünü tercih ettiğiniz için ® købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten serbest bırakmak için dili ok işaretiyle (A) size teşekkür ediyor.
  • Page 28 deliğe yerleştirin. DİKKAT! BİR YETİŞKİNİN GÖZETİMİ Yeniden vidalayın.Vites kolu geriye EĞER DERİNİZ VEYA GÖZLERİNİZ HERZAMAN GEREKLİDİR. • çekildiğinde araç ikinci viteste hareket ELETTROLİTLE TEMAS ETTİYSE 36 aylıktan küçük bebekler için uygun • edecektir. Bulaşmış bölgeyi bol akar suyla yıkayın. değildir; solunum sistemine kaçabilecek ya da Hemen bir doktora danışın.
  • Page 29 4 •Соедините пластмассовую вставку, PУССКИЙ ARAÇ ÇALIŞMIYORSA находящуюся в пакетике с винтами, с Marş düğmesinin altındaki kablolarda противотуманной фарой. Установите temassızlık olup olmadığını kontrol edin. противотуманную фару на защитную • Фирма PEG PEREGO благодарит вас за то, ® Marş düğmesinin işleyip işlemediğini kontrol дугу, нажимая...
  • Page 30 этим нажмите кнопку; 2 расстегните. или аккумуляторы рекомендованного или • Не забудьте о заряжающейся батарее! Под чемоданчиком находятся четыре аналогичного типа. Периодически проверяйте ее. • съемных игрушечных инструмента. • используйте только поставленное в Чтобы снять чемоданчик, отсоедините комплекте зарядное устройство и четыре...
  • Page 31 ИГРУШКИ? ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО • Зарядите батареи. Если после зарядки ВОЖДЕНИЯ проблема не устранена, отдайте батареи и зарядное устройство на проверку в • PEG PEREGO ® РАЗВЛЕЧЕНИЕ БЕЗ ПЕРЕРЫВОВ: всегда сервисный центр. держите запасной комплект заряженных p 50 PEG PEREGO p батарей, готовых...
  • Page 32 180° • • roll-bar. • • • • B: p roll-bar • • • • : 1 p • p , 2 • • • • : 1:p • . 2: . R: • • • • • • PEREGO •...
  • Page 33 • • PEG PEREGO • EN 50088 12V 12Ah VOLT 170 W • • • • Vqgrilopoi rse l mom som s po lpasaq ay pot tpodeijm esai ap som jasarjetars . • • • p p p • • •...
  • Page 34 PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com PEG – PEREGO i i i i i i ’ ’ • • • i i . • ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________...
  • Page 36 RODEO RANGER Model Number IGOD0010 PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame USA gratis 1·800·225·1558 llame Mexico gratis 1·800·710·1369...